Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon Schampijer <simon@schampijer.de>2008-10-11 16:21:26 (GMT)
committer Simon Schampijer <simon@schampijer.de>2008-10-11 16:21:26 (GMT)
commitfc80c73483ad509fa38e9f2eb1550d9a96ff4225 (patch)
treefdd1e45cf56e4e071c511d6a728a54e439ca7803
parent8361ca82ae89ce8b038a4faa8274b2b88cfe81a6 (diff)
parentcebbfcec1f29b74db19b3d90ac4cc5bbf08bec36 (diff)
Merge branch 'master' of ssh+git://dev.laptop.org/git/sugar
-rw-r--r--bin/sugar-emulator20
-rw-r--r--po/it.po6
-rw-r--r--po/ja.po314
3 files changed, 180 insertions, 160 deletions
diff --git a/bin/sugar-emulator b/bin/sugar-emulator
index f6cafd6..33bd71f 100644
--- a/bin/sugar-emulator
+++ b/bin/sugar-emulator
@@ -25,18 +25,21 @@ import gobject
from sugar import env
-def _run_xephyr(display, dpi):
+def _run_xephyr(display, dpi, dimensions):
cmd = [ 'Xephyr' ]
cmd.append(':%d' % display)
cmd.append('-ac')
- if gtk.gdk.screen_width() < 1200 or gtk.gdk.screen_height() < 900:
+ if dimensions is not None:
+ cmd.append('-screen')
+ cmd.append(dimensions)
+ elif gtk.gdk.screen_width() < 1200 or gtk.gdk.screen_height() < 900:
cmd.append('-fullscreen')
else:
cmd.append('-screen')
cmd.append('%dx%d' % (1200, 900))
- if not dpi:
+ if dpi is None:
dpi = gtk.settings_get_default().get_property('gtk-xft-dpi') / 1024
if dpi > 0:
cmd.append('-dpi')
@@ -54,10 +57,10 @@ def _check_xephyr(display):
stderr=open(os.devnull, "w"))
return result == 0
-def _start_xephyr(dpi=None):
+def _start_xephyr(dpi, dimensions):
for display in range(100, 110):
if not _check_xephyr(display):
- _run_xephyr(display, dpi)
+ _run_xephyr(display, dpi, dimensions)
tries = 10
while tries > 0:
@@ -90,14 +93,13 @@ def main():
parser = OptionParser()
parser.add_option('-d', '--dpi', dest='dpi', help='Emulator dpi')
parser.add_option('-s', '--scaling', dest='scaling', help='Sugar scaling')
+ parser.add_option('-i', '--dimensions', dest='dimensions',
+ help='Emulator dimensions (ex. 1200x900)')
(options, args) = parser.parse_args()
_setup_env()
- if options.dpi:
- _start_xephyr(dpi=options.dpi)
- else:
- _start_xephyr()
+ _start_xephyr(options.dpi, options.dimensions)
if options.scaling:
os.environ['SUGAR_SCALING'] = options.scaling
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dc2ed6c..408a8d2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-26 04:16-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-09 08:42-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: ../src/view/home/HomeBox.py:87 ../src/view/palettes.py:120
#: ../src/journal/journaltoolbox.py:335 ../src/journal/palettes.py:75
msgid "Erase"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Elimina"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:117
msgid "Software Update"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "istantaneamente"
#: ../src/controlpanel/frame/view.py:28
#, python-format
msgid "%s seconds"
-msgstr "%d secondi"
+msgstr "%s secondi"
#: ../src/controlpanel/frame/view.py:52
msgid "Activation Delay"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f504784..24d6787 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-18 13:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-20 02:04-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-09 11:39-0400\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: ../src/intro/window.py:93 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100
+#: ../src/intro/window.py:93 ../src/controlpanel/aboutme/view.py:100
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "お友だちを登録"
msgid "Invite to %s"
msgstr "%s に招待する"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:50
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:51
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:55 ../src/view/clipboardmenu.py:77
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:56 ../src/view/clipboardmenu.py:78
msgid "Open"
msgstr "開く"
@@ -60,18 +60,18 @@ msgstr "開く"
# TODO: Implement stopping downloads
# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
# self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:60 ../src/view/home/HomeBox.py:87
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:61 ../src/view/home/HomeBox.py:84
msgid "Keep"
msgstr "ジャーナルに保存"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:82
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:83
msgid "Open with"
msgstr "次のもので開く:"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:227
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:228
#, python-format
msgid "%s clipping"
-msgstr ""
+msgstr "%sのクリッピング"
#: ../src/hardware/keydialog.py:150
msgid "Key Type:"
@@ -101,68 +101,56 @@ msgstr "サーバーは要求の処理を完了できませんでした"
msgid "Screenshot"
msgstr "スクリーンショット"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:81
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:78
msgid "Confirm erase"
msgstr "消去の確認"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:83
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:80
#, python-format
msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
msgstr "消去の確認: %s を完全に消去しますか?"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:90 ../src/view/palettes.py:120
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:87 ../src/view/palettes.py:120
#: ../src/journal/journaltoolbox.py:335 ../src/journal/palettes.py:75
msgid "Erase"
msgstr "消去する"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:120
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:117
msgid "Software Update"
msgstr "ソフトウェアの更新"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:121
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:118
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr "新しいソフトウェアとの互換性を保つため、アクティビティを更新してください"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/toolbar.py:115
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:122 ../src/controlpanel/toolbar.py:115
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:286
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:124 ../src/controlpanel/gui.py:273
msgid "Later"
msgstr "あとで"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:130
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:127
msgid "Check now"
msgstr "今すぐ調べる"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:266
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:261
msgid "List view"
msgstr "リスト表示"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:267
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:262
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:325
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:320
msgid "Favorites view"
msgstr "お気に入り"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:326
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:321
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
-# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:334
-msgid "Freeform"
-msgstr "自由に並べる"
-
-# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:341
-msgid "Ring"
-msgstr "円に並べる"
-
#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
msgid "Connect"
msgstr "接続"
@@ -183,16 +171,17 @@ msgstr "切断しています..."
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:152
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:159
msgid "Connecting..."
msgstr "接続しています..."
+# TODO: show the channel number
#. TODO: show the channel number
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:159
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:166
msgid "Connected"
msgstr "接続しました"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:218 ../src/view/devices/network/mesh.py:41
#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68
#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72
msgid "Mesh Network"
@@ -202,18 +191,18 @@ msgstr "メッシュネットワーク"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:221 ../src/view/devices/network/wireless.py:125
#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89
msgid "Disconnect..."
msgstr "切断..."
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:61
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:309 ../src/view/palettes.py:61
#: ../src/journal/journaltoolbox.py:399 ../src/journal/palettes.py:57
msgid "Resume"
msgstr "再開"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:206
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:314 ../src/view/frame/activitiestray.py:206
msgid "Join"
msgstr "参加"
@@ -254,7 +243,7 @@ msgstr "音を消す"
msgid "Disconnected"
msgstr "切断されました"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:143
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"
@@ -321,148 +310,107 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "変更を適用するにはsugarを再起動しなければいけません。\n"
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:296
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:305
msgid "Ok"
msgstr "了解"
-#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:278
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:265
msgid "Changes require restart"
msgstr "変更には再起動が必要です"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:277
+#: ../src/controlpanel/gui.py:264
msgid "Warning"
msgstr "注意"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:281
+#: ../src/controlpanel/gui.py:268
msgid "Cancel changes"
msgstr "変更を取りやめる"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:290
+#: ../src/controlpanel/gui.py:277
msgid "Restart now"
msgstr "今すぐ再起動"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44
+#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:44
msgid "You must enter a name."
msgstr "名前の入力が必要です"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69
+#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:69
#, python-format
msgid "stroke: color=%s hue=%s"
msgstr "線: 色=%s 色相=%s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
+#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:72
#, python-format
msgid "stroke: %s"
msgstr "線: %s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
+#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:74
#, python-format
msgid "fill: color=%s hue=%s"
msgstr "塗りつぶし: 色=%s 色相=%s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76
+#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:76
#, python-format
msgid "fill: %s"
msgstr "塗りつぶし: %s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87
+#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:87
msgid "Error in specified color modifiers."
msgstr "カラーモディファイアの指定でエラー"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90
+#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:90
msgid "Error in specified colors."
msgstr "色の指定でエラー"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24
-msgid "Not available"
-msgstr "不明です"
-
-#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:89
-msgid "Error timezone does not exist."
-msgstr "エラー:そのタイムゾーンは存在しません。"
-
-#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60
-msgid "Value must be an integer."
-msgstr "値は整数でなくてはなりません"
-
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:28
-msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
-msgstr "~/.i18nにアクセスできませんでした。標準設定を作ってください。"
-
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:114
-#, python-format
-msgid "Language for code=%s could not be determined."
-msgstr "コード%sの言語が不明です。"
-
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:131
-#, python-format
-msgid "Sorry I do not speak '%s'."
-msgstr "ごめんなさい。'%s'は話せません。"
-
-#: ../src/controlpanel/model/network.py:62
-msgid "State is unknown."
-msgstr "状態が不明です"
-
-#: ../src/controlpanel/model/network.py:82
-msgid "Error in specified radio argument use on/off."
-msgstr "radio引数指定でエラー、on/offを使ってください。"
-
-#: ../src/controlpanel/model/power.py:57
-msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
-msgstr "automatic_pm 引数指定でエラー、 on/offを指定してください"
-
-#: ../src/controlpanel/model/power.py:86
-msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
-msgstr "extreme_pm 引数指定のエラー、 on/offを指定してください。"
-
-#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32
+#: ../src/controlpanel/aboutme/view.py:32
+#: ../src/controlpanel/aboutme/__init__.py:22
msgid "About Me"
msgstr "私について"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134
+#: ../src/controlpanel/aboutme/view.py:134
msgid "Click to change your color:"
msgstr "クリックして色を変更:"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:28
-msgid "About my XO"
-msgstr "私のXOについて"
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/model.py:24
+msgid "Not available"
+msgstr "不明です"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:59
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:55
msgid "Identity"
msgstr "個体の識別"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:68
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:64
msgid "Serial Number:"
msgstr "シリアル番号:"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:91
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:87
msgid "Software"
msgstr "ソフトウェア"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:100
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:96
msgid "Build:"
msgstr "ビルド:"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:115
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:111
msgid "Sugar:"
msgstr "Sugar:"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:130
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:126
msgid "Firmware:"
msgstr "ファームウェア:"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:152
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:148
msgid "Copyright and License"
msgstr "著作権とライセンス"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:160
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:156
msgid ""
"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
msgstr ""
"(C) 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and "
"Contributors."
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:167
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:163
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -472,101 +420,144 @@ msgstr ""
"Sugarは、あなたが見ているグラフィカルユーザインターフェースです。Sugarはフリーソフトウェアで、GNU General Public Licen"
"se(一般公衆利用許諾契約書)による保護対象です。ここに記載されている条件の範囲で、Sugarを変更したりコピーを配布することが自由に行えます。"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:179
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:175
msgid "Full license:"
msgstr "ライセンス全文:"
-#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29
-msgid "Date & Time"
-msgstr "日付・時刻"
+#: ../src/controlpanel/aboutxo/__init__.py:21
+msgid "About my XO"
+msgstr "私のXOについて"
-#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72
+#: ../src/controlpanel/datetime/model.py:89
+msgid "Error timezone does not exist."
+msgstr "エラー:そのタイムゾーンは存在しません。"
+
+#: ../src/controlpanel/datetime/view.py:68
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28
-msgid "Frame"
-msgstr "フレーム"
+#: ../src/controlpanel/datetime/__init__.py:21
+msgid "Date & Time"
+msgstr "日付・時刻"
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30
+#: ../src/controlpanel/frame/model.py:38 ../src/controlpanel/frame/model.py:60
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "値は整数でなくてはなりません"
+
+#: ../src/controlpanel/frame/view.py:26
msgid "never"
msgstr "表示しない"
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31
+#: ../src/controlpanel/frame/view.py:27
msgid "instantaneous"
msgstr "すぐに表示"
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32
+#: ../src/controlpanel/frame/view.py:28
#, python-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s 秒"
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56
+#: ../src/controlpanel/frame/view.py:52
msgid "Activation Delay"
msgstr "表示するまでの時間"
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80
+#: ../src/controlpanel/frame/view.py:76
msgid "Corner"
msgstr "画面の4すみ"
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115
+#: ../src/controlpanel/frame/view.py:111
msgid "Edge"
msgstr "画面のふち"
-#: ../src/controlpanel/view/language.py:29
-#: ../src/controlpanel/view/language.py:74
+#: ../src/controlpanel/frame/__init__.py:21
+msgid "Frame"
+msgstr "フレーム"
+
+#: ../src/controlpanel/language/model.py:28
+msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
+msgstr "~/.i18nにアクセスできませんでした。標準設定を作ってください。"
+
+#: ../src/controlpanel/language/model.py:114
+#, python-format
+msgid "Language for code=%s could not be determined."
+msgstr "コード%sの言語が不明です。"
+
+#: ../src/controlpanel/language/model.py:131
+#, python-format
+msgid "Sorry I do not speak '%s'."
+msgstr "ごめんなさい。'%s'は話せません。"
+
+#: ../src/controlpanel/language/view.py:70
+#: ../src/controlpanel/language/__init__.py:21
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:28
+#: ../src/controlpanel/network/model.py:62
+msgid "State is unknown."
+msgstr "状態が不明です"
+
+#: ../src/controlpanel/network/model.py:82
+msgid "Error in specified radio argument use on/off."
+msgstr "radio引数指定でエラー、on/offを使ってください。"
+
+#: ../src/controlpanel/network/view.py:28
+#: ../src/controlpanel/network/__init__.py:21
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:54
+#: ../src/controlpanel/network/view.py:54
msgid "Wireless"
msgstr "無線"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:62
+#: ../src/controlpanel/network/view.py:62
msgid "Turn of the wireless radio to save battery life"
msgstr "電池を節約するため、無線を止める"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:75
+#: ../src/controlpanel/network/view.py:75
msgid "Radio"
msgstr "電波"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:91
+#: ../src/controlpanel/network/view.py:91
msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
msgstr "ネットワーク接続で問題がある場合、接続履歴を破棄します"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:100
+#: ../src/controlpanel/network/view.py:100
msgid "Discard network history"
msgstr "ネットワーク接続履歴を破棄"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:113
+#: ../src/controlpanel/network/view.py:113
msgid "Mesh"
msgstr "メッシュ"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:122
+#: ../src/controlpanel/network/view.py:122
msgid "Server:"
msgstr "サーバー:"
-#: ../src/controlpanel/view/power.py:27
-msgid "Power"
-msgstr "電源"
+#: ../src/controlpanel/power/model.py:55
+msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
+msgstr "automatic_pm 引数指定でエラー、 on/offを指定してください"
-#: ../src/controlpanel/view/power.py:51
+#: ../src/controlpanel/power/model.py:84
+msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
+msgstr "extreme_pm 引数指定のエラー、 on/offを指定してください。"
+
+#: ../src/controlpanel/power/view.py:47
msgid "Power management"
msgstr "電源の管理"
-#: ../src/controlpanel/view/power.py:61
+#: ../src/controlpanel/power/view.py:57
msgid "Automatic power management (increases battery life)"
msgstr "自動的な電源管理(電池が長持ちします)"
-#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
+#: ../src/controlpanel/power/view.py:85
msgid ""
"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)"
msgstr "最大の電源管理(無線の電波を停めて、電池を長持ちさせます)"
+#: ../src/controlpanel/power/__init__.py:21
+msgid "Power"
+msgstr "電源"
+
#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
msgid "Connected to a School Mesh Portal"
msgstr "スクールメッシュポータルに接続しました。"
@@ -599,36 +590,63 @@ msgstr "不明なメッシュ"
msgid "Decline"
msgstr "断る"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/favoriteslayout.py:107
+msgid "Freeform"
+msgstr "自由に並べる"
+
+# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/favoriteslayout.py:189
+msgid "Ring"
+msgstr "円に並べる"
+
+#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/favoriteslayout.py:334
+msgid "Spiral"
+msgstr "渦巻きに並べる"
+
+#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/favoriteslayout.py:401
+msgid "Box"
+msgstr "箱型に並べる"
+
+#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/favoriteslayout.py:442
+msgid "Triangle"
+msgstr "三角形に並べる"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:295
msgid "Registration Failed"
msgstr "登録失敗"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:287
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:296
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:298
msgid "Registration Successful"
msgstr "登録成功"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:290
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:299
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "あなたはスクールサーバーに登録されました"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:411
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:420
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:425
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:430
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:436
msgid "Register"
msgstr "登録"
@@ -753,7 +771,7 @@ msgstr "閉じる"
msgid "Unmount"
msgstr "取りはずす"
-#: ../src/journal/misc.py:93
+#: ../src/journal/misc.py:95
msgid "No date"
msgstr "日付無し"