Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Drake <dsd@laptop.org>2009-07-27 04:09:17 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-07-27 04:09:17 (GMT)
commit968c07060d106feb04e57f78f38698a4f3dbf65a (patch)
treea817c1423e85c0d9a00cebcc6a8539cfafb4f475 /po
parent3b4eebae364ea7c5bbc6e742fa120b10db877319 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dsd. 220 of 224 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ne.po212
1 files changed, 118 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 51b85ea..dd2c9a7 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-21 00:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 00:19-0500\n"
-"Last-Translator: Pradosh Kharel <pradosh@olenepal.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-11 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 00:08-0400\n"
+"Last-Translator: Daniel Drake <dsd@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24
msgid "About Me"
@@ -63,50 +65,43 @@ msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक ग
msgid "About my Computer"
msgstr "मेरो कम्पयूटरको बारेमा"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28
msgid "Not available"
msgstr "उपलब्ध छैन"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60
msgid "Identity"
msgstr "व्यक्तित्ब"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69
msgid "Serial Number:"
msgstr "क्रमिक अङ्क"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91
msgid "Software"
msgstr "सफ्टवेर"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100
msgid "Build:"
msgstr "बनाइ:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115
msgid "Sugar:"
msgstr "सुगर:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131
msgid "Firmware:"
msgstr "फर्मवेर:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146
msgid "Wireless Firmware:"
msgstr "तारबिनाको फर्मवेर:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169
msgid "Copyright and License"
msgstr "कपिराइट र अनुमतिपत्र"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176
-msgid ""
-"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
-msgstr ""
-"© २००८ वान ल्यप् टप पर चाईल्ड असोसिएसन आइ एन सि; रेड ह्यट आइ एन सि; र अरु "
-"निर्माताहरु।"
-
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -117,7 +112,7 @@ msgstr ""
"हो, सुगर ले जि एन यु जनरल पब्लिक अनुमति पत्र प्रयोग गर्छ र तपाईंले यसलाई "
"परिवर्तन गरेर नियम अनुसार अरुलाई दिन सक्नुहुन्छ।"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196
msgid "Full license:"
msgstr "सम्पूर्ण अनुमति पत्र:"
@@ -267,7 +262,7 @@ msgstr ""
"अति किफायत शक्तिको प्रबन्धकर्ता (तार बिनाको रेडियो असमर्थ पार्छ, ब्याटरिको "
"जीवन बढाउँछ)"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:56
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:58
msgid "My Battery"
msgstr "मेरो बेटरी"
@@ -286,13 +281,13 @@ msgstr "एकदमै थोरै शक्‍ति बाँकी छ"
#: ../extensions/deviceicon/battery.py:149
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
-msgstr "%(घण्टा)d:%(मिनेट).2d बाँकी"
+msgstr "%(hour)d:%(min).2d बाँकी"
#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152
msgid "Charged"
msgstr "चार्ज भयो"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:40
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:43
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "आइपी अड्रेस: %s"
@@ -301,54 +296,87 @@ msgstr "आइपी अड्रेस: %s"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
msgid "Disconnect..."
msgstr "जडान विच्छेद..."
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
+msgid "Create new wireless network"
+msgstr ""
+
# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:247
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:119
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250
msgid "Connecting..."
msgstr "जडान हुदैछ..."
# TODO: show the channel number
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:166
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:253
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:123
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:179
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256
msgid "Connected"
msgstr "जडान भयो"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:126
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:139
msgid "Channel"
msgstr "माध्यम"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:154
msgid "Wired Network"
msgstr "तार युक्त संजाल"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:169
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:182
msgid "Speed"
msgstr "गति"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:46
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:389
+#, python-format
+msgid "%s's network"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59
msgid "My Speakers"
msgstr "मेरो स्पिकरहरु"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:128
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133
msgid "Unmute"
msgstr "आवाज खोल"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:131
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136
msgid "Mute"
msgstr "आवाज बन्द"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:50
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56
+msgid "Mesh"
+msgstr "मेश"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
+msgid "Group"
+msgstr "समुह"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
+msgid "Home"
+msgstr "गृह"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
+msgid "Activity"
+msgstr "क्रियाकलाप"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69
msgid "Screenshot"
msgstr "पर्दाछवि"
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71
+#, python-format
+msgid "Screenshot of \"%s\""
+msgstr ""
+
#: ../data/sugar.schemas.in.h:1
msgid "Backup URL"
msgstr "बैकअप URL"
@@ -475,8 +503,8 @@ msgid ""
"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: "
"%s module: %r"
msgstr ""
-"सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल: सावधान, त्यही नाम भएको एउटा भन्दा धेरै रोजाई भेटियो: "
-"%s मोडियुल: %r"
+"सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल: सावधान, त्यही नाम भएको एउटा भन्दा धेरै रोजाई भेटियो: %"
+"s मोडियुल: %r"
#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30
#, python-format
@@ -547,65 +575,65 @@ msgstr "भयो"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:687
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:766
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:794
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339
msgid "Ok"
msgstr "हुन्छ"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:114
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116
msgid "Freeform"
msgstr "स्वतन्त्र आकारको"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:196
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:198
msgid "Ring"
msgstr "औँठी"
# TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:332
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:334
msgid "Spiral"
msgstr "पेंचदार"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:399
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:401
msgid "Box"
msgstr "बाकस"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:440
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:442
msgid "Triangle"
msgstr "त्रिकोण"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:329
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
msgid "Registration Failed"
msgstr "दर्ता असफल भयो"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333
msgid "Registration Successful"
msgstr "दर्ता सफल"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "अब तपाईँको नाम बिद्यालयको सर्भरमा दर्ता भइसक्यो।"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:668
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674
msgid "Register"
msgstr "दर्ता"
@@ -677,25 +705,25 @@ msgstr "WPA र WPA2 निजी"
msgid "Wireless Security:"
msgstr "तारबिनाको लागि सुरक्षा"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:131
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134
msgid "Connect"
msgstr "जोड"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:135
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138
msgid "Disconnect"
msgstr "विच्छेद भयो"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:441
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:711
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66
msgid "Resume"
msgstr "पुनरारम्भ"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:446
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:227
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:454
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235
msgid "Join"
msgstr "सहभागी होऊ"
@@ -711,47 +739,52 @@ msgstr "सर्भरमा जड़ान हुन सकेन।"
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "सर्भरले अनुरोध पुरा गर्न सकेन।"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:232
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:659
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:240
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:698
msgid "Decline"
msgstr "नाई"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:612
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:614
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:652
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:616
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:633
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:671
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s को %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:683
#, python-format
msgid "Transfer from %r"
msgstr "%r बाट सार्नुहोस"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693
msgid "Accept"
msgstr "स्विकार"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:677
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:784
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:755
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:810
#, python-format
msgid "Transfer to %r"
msgstr "%r मा सार्नुहोस"
@@ -778,18 +811,6 @@ msgstr "%s क्लिपिङ"
msgid "Neighborhood"
msgstr "छिमेक"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
-msgid "Group"
-msgstr "समुह"
-
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
-msgid "Home"
-msgstr "गृह"
-
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
-msgid "Activity"
-msgstr "क्रियाकलाप"
-
#: ../src/jarabe/intro/window.py:124
msgid "Click to change color:"
msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक गरः"
@@ -902,11 +923,11 @@ msgstr "तिम्रो पंजिका खाली छ"
msgid "No matching entries "
msgstr "मिल्ने लेखा छैन "
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370
msgid "Clear search"
msgstr "खोजलाई सफा गर"
-#: ../src/jarabe/journal/misc.py:91
+#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93
msgid "No date"
msgstr "मिति छैन"
@@ -1005,24 +1026,24 @@ msgstr "स्रोत हेर"
msgid "Stop"
msgstr "बन्द गर"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174
msgid "Remove favorite"
msgstr "प्रिय हटाउ"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178
msgid "Make favorite"
msgstr "प्रिय बनाउ"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241
msgid "Show contents"
msgstr "वस्तुहरु देखाउ"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260 ../src/jarabe/view/palettes.py:309
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
-msgstr "%(खालि॒_ठाउँ )d MB खालि"
+msgstr "%(free_space)d MB खालि"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288
msgid "Unmount"
msgstr "हटाऊ"
@@ -1043,6 +1064,12 @@ msgstr "क्रियाकलाप बन्डलको मुल"
msgid "View source: %r"
msgstr "स्रोत हेर : %r"
+#~ msgid ""
+#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "© २००८ वान ल्यप् टप पर चाईल्ड असोसिएसन आइ एन सि; रेड ह्यट आइ एन सि; र अरु "
+#~ "निर्माताहरु।"
+
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "कागतपत्र"
@@ -1069,9 +1096,6 @@ msgstr "स्रोत हेर : %r"
#~ msgid "About my XO"
#~ msgstr "मिरो XO बारे"
-#~ msgid "Mesh"
-#~ msgstr "मेश"
-
#~ msgid "Connected to a School Mesh Portal"
#~ msgstr "विद्यालय मेश पोर्टलमा जडान भयो"