Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po323
1 files changed, 189 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 59af549..f7c8055 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 12:04-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 00:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 13:16-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Data e Ora"
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "Errore, timezone non esistente."
-#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:19
+#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:21
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Edge"
msgstr "Margine"
#: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21
-#: ../extensions/cpsection/language/view.py:32
+#: ../extensions/cpsection/language/view.py:33
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -182,6 +182,14 @@ msgstr "Linguaggio con codice=%s sconosciuto."
msgid "Sorry I do not speak '%s'."
msgstr "Spiacente, ma non parlo '%s'."
+#: ../extensions/cpsection/language/view.py:56
+msgid ""
+"Add languages in the order you prefer. If a translation is not available, "
+"the next in the list will be used."
+msgstr ""
+"Aggiungi i linguaggi nell'ordine che preferisci. Se una traduzione non fosse "
+"disponibile, verrà utilizzata quella successiva della lista."
+
#: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:28
msgid "Network"
@@ -199,33 +207,33 @@ msgstr "Errore nel campo specificato, utilizzare on/off."
msgid "Error in specified argument use 0/1."
msgstr "Errore nel campo specificato, utilizzare 0/1."
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:56
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:59
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:64
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:67
msgid "Turn off the wireless radio to save battery life"
msgstr "Spegni il trasmettitore wireless per risparmiare carica della batteria"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:77
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:80
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:93
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:96
msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
msgstr ""
"Elimina la storia delle connessioni di rete effettuate nel caso di problemi "
"di connessione"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:102
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:105
msgid "Discard network history"
msgstr "Elimina la storia delle connessioni di rete"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:115
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:118
msgid "Collaboration"
msgstr "Collaborazione"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:123
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:126
msgid ""
"The server is the equivalent of what room you are in; people on the same "
"server will be able to see each other, even when they aren't on the same "
@@ -235,7 +243,7 @@ msgstr ""
"stesso server sono in grado di vedersi fra loro, anche se collegate a reti "
"differenti."
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:133
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:136
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
@@ -294,7 +302,7 @@ msgstr "%(hour)d:%(min).2d rimanenti"
msgid "Charged"
msgstr "Carica"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:43
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:44
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Indirizzo IP: %s"
@@ -303,42 +311,42 @@ msgstr "Indirizzo IP: %s"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:110
msgid "Disconnect..."
msgstr "Disconnessione..."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:114
msgid "Create new wireless network"
msgstr "Crea una nuova rete wireless"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:119
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:120
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:261
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione..."
# TODO: show the channel number
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:123
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:179
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:124
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:186
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:267
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:139
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:146
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:154
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:161
msgid "Wired Network"
msgstr "Rete su cavo"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:182
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:189
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:389
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:415
#, python-format
-msgid "%s's network"
-msgstr "rete di %s"
+msgid "%s's network %s"
+msgstr "di %s rete %s"
#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59
msgid "My Speakers"
@@ -357,17 +365,17 @@ msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
@@ -428,74 +436,82 @@ msgstr ""
"server Jabber."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:10
+msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option."
+msgstr "Se TRUE, Sugar mostrerà una opzione di \"Disconnessione\"."
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
msgid "Jabber Server"
msgstr "Jabber Server"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
msgid "Layout of the favorites view."
msgstr "Disposizione della vista dei favoriti."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
msgid "Power Automatic"
msgstr "Economizzazione Automatica"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
msgid "Power Automatic."
msgstr "Economizzazione Automatica."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
msgid "Power Extreme"
msgstr "Economizzazione Massima"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
msgid "Power Extreme."
msgstr "Economizzazione Massima."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
msgid "Publish to Gadget"
msgstr "Pubblica su Gadget"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
msgid "Setting for muting the sound device."
msgstr "Selezione per silenziare il riproduttore sonoro."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:19
+msgid "Show Log out"
+msgstr "Mostra Disconnessione"
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
msgid "Sound Muted"
msgstr "Suono Silenziato"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
msgid "Timezone setting for the system."
msgstr "Selezione per il Timezone del sistema"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:21
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:23
msgid "Url of the jabber server to use."
msgstr "Url del server jabber da utilizzare."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
msgid "Url where the backup is saved to."
msgstr "Url su cui effettuare i salvataggi."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:23
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
msgid "User Color"
msgstr "Colore dell'Utente "
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
msgid "User Name"
msgstr "Nome Utente"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:27
msgid "User name that is used throughout the desktop."
msgstr "Nome Utente utilizzato in tutto il sistema."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
msgid "Volume Level"
msgstr "Livello Volume"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:27
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:29
msgid "Volume level for the sound device."
msgstr "Livello del volume del riproduttore di suoni."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:30
msgid ""
"When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry "
"for that activity to be resumed."
@@ -568,7 +584,7 @@ msgstr "Le modifiche rendono necessario un riavvio"
msgid "Cancel changes"
msgstr "Annulla modifiche"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:113
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
msgid "Later"
msgstr "Dopo"
@@ -581,18 +597,72 @@ msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:822
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:850
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:80
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:147
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:91
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:105
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:178
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:234
+#, python-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "Versione %s"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:355
+msgid "Confirm erase"
+msgstr "Conferma cancellazione"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:357
+#, python-format
+msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
+msgstr ""
+"Conferma cancellazione: Sei sicuro di voler eliminare definitivamente %s?"
+
+# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
+# TODO: Implement stopping downloads
+# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
+# self.append_menu_item(self._stop_item)
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:361
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218
+msgid "Keep"
+msgstr "Memorizza"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:364
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:406
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:360
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112
+msgid "Erase"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:427
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "Rimuovi preferito"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:431
+msgid "Make favorite"
+msgstr "Definisci preferito"
+
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116
@@ -623,79 +693,54 @@ msgstr "Scatola"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:321
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrazione Fallita"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:322
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:324
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrazione Effettuata"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:325
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Ora sei registrato sul tuo server di scuola"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:658
msgid "Register"
msgstr "Registra"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67
-msgid "Confirm erase"
-msgstr "Conferma cancellazione"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:69
-#, python-format
-msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
-msgstr ""
-"Conferma cancellazione: Sei sicuro di voler eliminare definitivamente %s?"
-
-# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
-# TODO: Implement stopping downloads
-# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
-# self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218
-msgid "Keep"
-msgstr "Memorizza"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:357
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 ../src/jarabe/view/palettes.py:153
-msgid "Erase"
-msgstr "Elimina"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:106
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63
msgid "Software Update"
msgstr "Aggiornamento software"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:107
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:64
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr ""
"Aggiorna le tue attività perchè siano compatibili con il tuo sistema "
"aggiornato."
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:116
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
msgid "Check now"
msgstr "Verifica adesso"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:233
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:190
msgid "List view"
msgstr "Vista Elenco"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:234
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:191
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:296
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253
msgid "Favorites view"
msgstr "Visualizza i Preferiti"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:297
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
@@ -715,24 +760,24 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personal"
msgid "Wireless Security:"
msgstr "Wireless Security:"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:140
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:463
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:64
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:454
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:468
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235
msgid "Join"
msgstr "Associa"
@@ -784,13 +829,13 @@ msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:840
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Abbandona"
@@ -818,10 +863,26 @@ msgid "%s clipping"
msgstr "ritaglio %s"
# Letterale "Vicinato", sperimentale: I miei vicini
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:36
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37
msgid "Neighborhood"
msgstr "I miei vicini"
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
+
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
#: ../src/jarabe/intro/window.py:124
msgid "Click to change color:"
msgstr "Seleziona per cambiare colore:"
@@ -834,7 +895,6 @@ msgstr "Indietro"
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
-#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:258
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:159
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66
msgid "Untitled"
@@ -861,84 +921,83 @@ msgstr "Etichette:"
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:65
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:67
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:124
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126
msgid "Anytime"
msgstr "Sempre"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130
msgid "Since yesterday"
msgstr "Da ieri"
# TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132
msgid "Past week"
msgstr "Settimana scorsa"
# TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134
msgid "Past month"
msgstr "Mese scorso"
# TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136
msgid "Past year"
msgstr "Anno scorso"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
msgid "Anyone"
msgstr "Tutti"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
msgid "My friends"
msgstr "I miei amici"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146
msgid "My class"
msgstr "La mia classe"
# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
-#. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:271
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:274
msgid "Anything"
msgstr "Qualsiasi"
# TODO: Add "Start with" menu item
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:347
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:350
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 ../src/jarabe/view/palettes.py:135
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:431
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75
msgid "Start"
msgstr "Avvia"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:40
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:361
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "Il tuo Diario è vuoto"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:41
-msgid "No matching entries "
-msgstr "Non ci sono dati corrispondenti "
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:363
+msgid "No matching entries"
+msgstr "Non ci sono registrazioni corrispondenti"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:374
msgid "Clear search"
msgstr "Annulla ricerca"
-#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93
+#: ../src/jarabe/journal/misc.py:92
msgid "No date"
msgstr "Nessuna data"
@@ -956,11 +1015,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Journal"
msgstr "Apri il Diario"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:147
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146
msgid "Choose an object"
msgstr "Scegli un oggetto"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:152
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:308
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -1026,37 +1085,33 @@ msgstr "Spegni"
msgid "Invite to %s"
msgstr "Invito per %s"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:47
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:45
msgid "Starting..."
msgstr "Inizio..."
#. TODO: share-with, keep
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:73
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:71
msgid "View Source"
msgstr "Visualizza Sorgente"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:84
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:82
msgid "Stop"
msgstr "Chiudi"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174
-msgid "Remove favorite"
-msgstr "Rimuovi preferito"
-
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178
-msgid "Make favorite"
-msgstr "Definisci preferito"
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:120
+msgid "Start new"
+msgstr "Inizia nuovo"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:169
msgid "Show contents"
msgstr "Mostra i contenuti"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:191 ../src/jarabe/view/palettes.py:241
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB Liberi"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:216
msgid "Unmount"
msgstr "Rimuovi"