Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r--po/mn.po610
1 files changed, 438 insertions, 172 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 5beb279..defd668 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-27 13:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 16:37-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:09-0400\n"
"Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene <obat-erdene@suffolk.edu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24
msgid "About Me"
@@ -26,22 +28,22 @@ msgstr "Та нэр оруулах шаардлагатай"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:68
#, python-format
msgid "stroke: color=%s hue=%s"
-msgstr "зурагдах хэмжээ: өнгө=%s тодролт=%s"
+msgstr "зурагдах хэмжээ: өнгө=%s тодролт=%s"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:71
#, python-format
msgid "stroke: %s"
-msgstr "зурагдах хэмжээ: %s"
+msgstr "зурагдах хэмжээ: %s"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:73
#, python-format
msgid "fill: color=%s hue=%s"
-msgstr "дүүргэх: өнгө=%s тодролт=%s "
+msgstr "дүүргэх: өнгө=%s тодролт=%s"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:75
#, python-format
msgid "fill: %s"
-msgstr "дүүргэх: %s"
+msgstr "дүүргэх: %s"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:86
msgid "Error in specified color modifiers."
@@ -63,39 +65,39 @@ msgstr "Товшиж өнгөө солино уу:"
msgid "About my Computer"
msgstr "Миний компьютерийн тухай"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28
msgid "Not available"
msgstr "Боломжгүй байна"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60
msgid "Identity"
msgstr "Онцлох шинж"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69
msgid "Serial Number:"
msgstr "Цувралын дугаар:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91
msgid "Software"
msgstr "Програм хангамж"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100
msgid "Build:"
msgstr "Хувилбар:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115
msgid "Sugar:"
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131
msgid "Firmware:"
msgstr "Firmware:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146
msgid "Wireless Firmware:"
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169
msgid "Copyright and License"
msgstr ""
@@ -104,7 +106,7 @@ msgid ""
"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -112,7 +114,7 @@ msgid ""
"therein."
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196
msgid "Full license:"
msgstr ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Огноо ба Цаг"
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "Алдаа: цагийн бүс байхгүй байна."
-#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:19
+#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:27
msgid "Timezone"
msgstr "Цагийн бүс"
@@ -163,13 +165,13 @@ msgid "Edge"
msgstr "Ирмэг"
#: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21
-#: ../extensions/cpsection/language/view.py:32
+#: ../extensions/cpsection/language/view.py:33
msgid "Language"
msgstr "Хэл"
#: ../extensions/cpsection/language/model.py:28
msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
-msgstr "~/.i18n. Хандаж чадсангүй. Үндсэн тохиргоог үүсгэнэ үү. "
+msgstr "~/.i18n. Хандаж чадсангүй. Үндсэн тохиргоог үүсгэнэ үү."
#: ../extensions/cpsection/language/model.py:124
#, python-format
@@ -198,38 +200,38 @@ msgstr "Сонгосон тохиргооны төлөвд алдаа гарла
msgid "Error in specified argument use 0/1."
msgstr "Сонгосон тохиргооны төлөвд алдаа гарлаа 0/1 aшиглах хэрэгтэй."
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:56
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:59
msgid "Wireless"
msgstr "Утасгүй холболт"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:64
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:67
msgid "Turn off the wireless radio to save battery life"
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:77
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:80
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:93
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:96
msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:102
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:105
msgid "Discard network history"
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:115
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:118
msgid "Collaboration"
msgstr "Хамтын ажиллагаа"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:123
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:126
msgid ""
"The server is the equivalent of what room you are in; people on the same "
"server will be able to see each other, even when they aren't on the same "
"network."
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:133
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:136
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
@@ -259,7 +261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Хүчдэлийг дээд зэргээр хэмнэх (радио долгионыг хааснаар батерейг хэмнэх)"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:56
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:58
msgid "My Battery"
msgstr "Миний батарей"
@@ -280,11 +282,11 @@ msgstr "Цэнэг маш бага байна"
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(цаг)d:%(мин).2d үлдлээ"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152
msgid "Charged"
msgstr "Цэнэглэгдсэн"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:40
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:44
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP хаяг: %s"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "IP хаяг: %s"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:110
msgid "Disconnect..."
msgstr "Салгах..."
@@ -301,53 +303,53 @@ msgstr "Салгах..."
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:246
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:120
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:264
msgid "Connecting..."
msgstr "Холбогдож байна..."
# TODO: show the channel number
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:166
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:252
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:124
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:186
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:270
msgid "Connected"
msgstr "Холбогдсон"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:126
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:146
msgid "Channel"
msgstr "Суваг"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:161
msgid "Wired Network"
msgstr "Утастай Сүлжээ"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:169
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:189
msgid "Speed"
msgstr "Хурд"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:46
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59
msgid "My Speakers"
msgstr "Миний чанга яригч"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:128
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133
msgid "Unmute"
msgstr "Дуутай болгох"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:131
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136
msgid "Mute"
msgstr "Дуугүй болгох"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:50
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69
msgid "Screenshot"
msgstr "Дэлгэцний зураг"
-#: ../extensions/globalkey/viewsource.py:196
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:299
#, python-format
msgid "View source: %r"
msgstr ""
-#: ../extensions/globalkey/viewsource.py:205
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
msgid "Activity"
msgstr "Үйл ажиллагаа"
@@ -355,8 +357,8 @@ msgstr "Үйл ажиллагаа"
msgid "Document"
msgstr "Бичиг баримт"
-#: ../extensions/globalkey/viewsource.py:226
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:141
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:308
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
@@ -401,75 +403,75 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:10
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
msgid "Jabber Server"
msgstr "Жаббер Сервер"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
msgid "Layout of the favorites view."
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
msgid "Power Automatic"
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:19
msgid "Power Automatic."
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
msgid "Power Extreme"
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:21
msgid "Power Extreme."
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
msgid "Publish to Gadget"
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:23
msgid "Setting for muting the sound device."
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
msgid "Sound Muted"
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
msgid "Timezone setting for the system."
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:21
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:29
msgid "Url of the jabber server to use."
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:30
msgid "Url where the backup is saved to."
msgstr ""
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:23
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:31
msgid "User Color"
msgstr "Хэрэглэгчийн Өнгө"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:32
msgid "User Name"
msgstr "Хэрэглэгчийн Нэр"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:33
msgid "User name that is used throughout the desktop."
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр олон байдалд ашиглаж байдаг."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:34
msgid "Volume Level"
msgstr "Дууны Хэмжээ"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:27
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:35
msgid "Volume level for the sound device."
msgstr "Дуу авианы тоноглолын дууны жэмжээ."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:36
msgid ""
"When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry "
"for that activity to be resumed."
@@ -524,24 +526,24 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "Өөрчлөлтийг идэвхжүүлэхийн тулд та дахин эхлүүлэх шаардлагатай.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:272
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:280
msgid "Warning"
msgstr "Анхаар"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:273
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:281
#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:42
msgid "Changes require restart"
msgstr "Өөрчлөхийн тулд дахин эхлүүлэх хэрэгтэй"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:276
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284
msgid "Cancel changes"
msgstr "Өөрчлөлтийг цуцлах"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:281 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:113
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:289 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
msgid "Later"
msgstr "Дараа"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:285
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:293
msgid "Restart now"
msgstr "Одоо эхлүүлэх үү"
@@ -550,71 +552,74 @@ msgid "Done"
msgstr "Боллоо"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:683
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:762
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:790
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:822
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:850
msgid "Cancel"
msgstr "Болих"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332
msgid "Ok"
msgstr "Тийм"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:114
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116
msgid "Freeform"
msgstr "Дурын хэлбэр"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:196
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:198
msgid "Ring"
msgstr "Цагираг"
+# TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:341
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:337
msgid "Spiral"
msgstr "Спираль"
+# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:408
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:404
msgid "Box"
msgstr "Хайрцаг"
+# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:449
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:445
msgid "Triangle"
msgstr "Гурвалжин"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:325
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:323
msgid "Registration Failed"
msgstr "Бүртгэл бүтэлгүйтлээ"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:324
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326
msgid "Registration Successful"
msgstr "Бүртгэл амжилттай"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:329
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:327
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Та одоо сургуулийн серверт бүртгэгдлээ."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:666
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:671
msgid "Register"
msgstr "Бүртгүүлэх"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:355
msgid "Confirm erase"
msgstr "Арилгахыг зөвшөөрөх"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:69
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:357
#, python-format
msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
msgstr "Арилгахыг зөвшөөрөх: Та %s бүр мөсөн арилгахыг хүсч байна уу?"
@@ -623,41 +628,44 @@ msgstr "Арилгахыг зөвшөөрөх: Та %s бүр мөсөн ари
# TODO: Implement stopping downloads
# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
# self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:361
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218
msgid "Keep"
msgstr "Хадгалах"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:357
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:97 ../src/jarabe/view/palettes.py:127
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:364
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:407
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:360
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112
msgid "Erase"
msgstr "Арилгах"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:106
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63
msgid "Software Update"
msgstr "Хангамж Шинэчлэх"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:107
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:64
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:116
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:233
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:192
msgid "List view"
msgstr "Жагсаалтыг харах"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:234
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:193
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:296
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:255
msgid "Favorites view"
msgstr "Дуртай зүйлсийг үзэх"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:297
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:256
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
@@ -681,25 +689,25 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Security:"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:130
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136
msgid "Connect"
msgstr "Холбох"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:140
msgid "Disconnect"
msgstr "Салгах"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:440
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:707
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:63 ../src/jarabe/view/palettes.py:62
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:466
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:64
msgid "Resume"
msgstr "Эргэж орох"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:445
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:221
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:471
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235
msgid "Join"
msgstr "Нэгдэх"
@@ -707,60 +715,60 @@ msgstr "Нэгдэх"
msgid "Cannot obtain data needed for registration."
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:35
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:103
msgid "Cannot connect to the server."
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:40
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:108
msgid "The server could not complete the request."
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:226
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:655
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:240
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:698
msgid "Decline"
msgstr "Үл зөвшөөрөх"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:608
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:610
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:652
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:612
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:629
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:671
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s-ны %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:640
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:683
#, python-format
msgid "Transfer from %r"
msgstr "%r-аас дамжуулах"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693
msgid "Accept"
msgstr "Зөвшөөрөх"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:673
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:780
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:840
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:751
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:810
#, python-format
msgid "Transfer to %r"
msgstr "%r-д дамжуулах"
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:52
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:52 ../src/jarabe/view/palettes.py:218
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
@@ -773,20 +781,22 @@ msgstr "Нээх"
msgid "Open with"
msgstr "Сонгож нээх"
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardobject.py:47
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardobject.py:49
#, python-format
msgid "%s clipping"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:36
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37
msgid "Neighborhood"
msgstr "Хөршүүд"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39
msgid "Group"
msgstr "Бүлэг"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41
msgid "Home"
msgstr "Нүүр хуудас"
@@ -802,25 +812,24 @@ msgstr "Буцах"
msgid "Next"
msgstr "Дараах"
-#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:243
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:159
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:57
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:164
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66
msgid "Untitled"
msgstr "Гарчиггүй"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:205
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:210
msgid "No preview"
msgstr "Урьдчилан харах боломжгүй"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:224
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:260
msgid "Participants:"
msgstr "Гүйцэтгэгчид:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:247
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:283
msgid "Description:"
msgstr "Тайлбар:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:309
msgid "Tags:"
msgstr "Шошго:"
@@ -829,72 +838,72 @@ msgstr "Шошго:"
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:65
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:67
msgid "Search"
msgstr "Хайлт"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:124
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126
msgid "Anytime"
msgstr "Ямар ч үед"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128
msgid "Today"
msgstr "Өнөөдөр"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130
msgid "Since yesterday"
msgstr "Өчигдрөөс хойших"
# TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132
msgid "Past week"
msgstr "Өнгөрсөн долоо хоногт"
# TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134
msgid "Past month"
msgstr "Өнгөрсөн сард"
# TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136
msgid "Past year"
msgstr "Өнгөрсөн жил"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
msgid "Anyone"
msgstr "Хэн ч гэсэн"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
msgid "My friends"
msgstr "Миний найзууд"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146
msgid "My class"
msgstr "Манай анги"
# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
#. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:271
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:274
msgid "Anything"
msgstr "Бүх юм"
# TODO: Add "Start with" menu item
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:347
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:81
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:350
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90
msgid "Copy"
msgstr "Хуулах"
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 ../src/jarabe/view/palettes.py:111
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:431
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75
msgid "Start"
msgstr "Эхлэх"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:40
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:361
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "Таны Журнал хоосон байна"
@@ -902,11 +911,11 @@ msgstr "Таны Журнал хоосон байна"
msgid "No matching entries "
msgstr "Тохирсон оролт алга "
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:374
msgid "Clear search"
msgstr "Хайлт арилгах"
-#: ../src/jarabe/journal/misc.py:92
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:253 ../src/jarabe/journal/misc.py:92
msgid "No date"
msgstr "Огноо байхгүй"
@@ -922,51 +931,51 @@ msgstr ""
msgid "Show Journal"
msgstr "Журнал Үзүүлэх"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:136
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146
msgid "Choose an object"
msgstr "Обьектыг сонгох"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:64
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73
msgid "Resume with"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76
msgid "Start with"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:89
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:98
msgid "Send to"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:167
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:185
msgid "No friends present"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:172
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:190
msgid "No valid connection found"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:200
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218
msgid "No activity to resume entry"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:202
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:220
msgid "No activity to start entry"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:61
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:62
msgid "Remove friend"
msgstr "Найзыг хасах"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:64
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:65
msgid "Make friend"
msgstr "Найз нэмэх"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:81
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95
msgid "My Settings"
msgstr "Миний Тохиргоо"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:86
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:90
msgid "Logout"
msgstr "Гарах"
@@ -974,36 +983,36 @@ msgstr "Гарах"
msgid "Restart"
msgstr "Дахин эхлүүлэх"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:96
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:82
msgid "Shutdown"
msgstr "Унтраах"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:131
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:130
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "%s-д урих"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:43
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:45
msgid "Starting..."
msgstr "Эхэлж байна..."
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:73
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:82
msgid "Stop"
msgstr "Зогсоох"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:145
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:428
msgid "Remove favorite"
msgstr "Дуртай зүйлийг устгах"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:149
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:432
msgid "Make favorite"
msgstr "Дуртай зүйл болгох"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:201
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171
msgid "Show contents"
msgstr "Агуулгийг үзэх"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:223 ../src/jarabe/view/palettes.py:272
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:193 ../src/jarabe/view/palettes.py:243
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB ашиглаагүй"
@@ -1205,5 +1214,262 @@ msgstr "Салгах"
#~ msgid " and "
#~ msgstr "ба"
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#, python-format
#~ msgid ", "
#~ msgstr ","
+
+#: ../extensions/cpsection/keyboard/__init__.py:21
+#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:31
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:187
+msgid "Keyboard Model"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:243
+msgid "Key(s) to change layout"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:311
+msgid "Keyboard Layout(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/language/view.py:56
+msgid ""
+"Add languages in the order you prefer. If a translation is not available, "
+"the next in the list will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21
+#, fuzzy
+msgid "Software update"
+msgstr "Хангамж Шинэчлэх"
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:62
+msgid ""
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:122
+#, python-format
+msgid "Checking %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:124
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:126
+#, python-format
+msgid "Updating %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:135
+msgid "Your software is up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:137
+#, python-format
+msgid "You can install %s update"
+msgid_plural "You can install %s updates"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:155
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:160
+msgid "Installing updates..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:165
+#, python-format
+msgid "%s update was installed"
+msgid_plural "%s updates were installed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:244
+msgid "Install selected"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:265
+#, python-format
+msgid "Download size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:353
+#, python-format
+msgid "From version %(current)d to %(new)s (Size: %(size)s)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: download size is 0
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:373
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Боллоо"
+
+#. TRANS: download size of very small updates
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:376
+msgid "1 KB"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: download size of small updates, e.g. '250 KB'
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:379
+#, python-format
+msgid "%.0f KB"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: download size of updates, e.g. '2.3 MB'
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:382
+#, python-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:114
+msgid "Create new wireless network"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:415
+#, python-format
+msgid "%s's network %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56
+msgid "Mesh"
+msgstr "Тархалт"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71
+#, python-format
+msgid "Screenshot of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:10
+msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option."
+msgstr ""
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
+msgid "Keyboard model"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
+msgid "Keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"List of keyboard layouts. Each entry should be in the form layout(variant)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
+msgid "List of keyboard options."
+msgstr ""
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
+msgid "Show Log out"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
+msgid "The keyboard model to be used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:80
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:147
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:91
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:105
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:178
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:234
+#, python-format
+msgid "Version %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:875
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39
+msgid "F2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
+msgid "F4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:229
+#, python-format
+msgid "Kind: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:229
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:230
+#, python-format
+msgid "Date: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:231
+#, python-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:363
+#, fuzzy
+msgid "No matching entries"
+msgstr "Тохирсон оролт алга "
+
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107
+msgid "View Details"
+msgstr ""
+
+#. TODO: share-with, keep
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:71
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:122
+msgid "Start new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:208
+msgid "Instance Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:233
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:292
+msgid "Activity Bundle Source"
+msgstr ""