diff options
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 1194 |
1 files changed, 831 insertions, 363 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-07 03:15-0400\n" "Last-Translator: Sandesh Patil <patil.sandesh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,233 +15,444 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 +#: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24 +msgid "About Me" +msgstr "माज़ा बद्दल" + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:43 +msgid "You must enter a name." +msgstr "तुम्ही नाव टाकला पाहिजे" + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:68 +#, python-format +msgid "stroke: color=%s hue=%s" +msgstr "stroke: color=%s hue=%s" + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:71 +#, python-format +msgid "stroke: %s" +msgstr "stroke: %s" + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:73 +#, python-format +msgid "fill: color=%s hue=%s" +msgstr "fill: color=%s hue=%s" + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:75 +#, python-format +msgid "fill: %s" +msgstr "fill: %s" + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:86 +msgid "Error in specified color modifiers." +msgstr "दिल्या गेलेल्या रंग रुपांतरच्या वर्णनात चुक आहे " + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:89 +msgid "Error in specified colors." +msgstr "दिलेल्या रंगामध्ये चुक आहे" + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:94 ../src/jarabe/intro/window.py:92 msgid "Name:" msgstr "नाव" -#: ../src/intro/intro.py:94 -msgid "Click to change color:" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:128 +msgid "Click to change your color:" msgstr "रंग बदलण्यासाठी क्लिक करा" -#: ../src/intro/intro.py:145 -msgid "Back" -msgstr "मागे" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/__init__.py:21 +msgid "About my Computer" +msgstr "" -#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61 -msgid "Done" -msgstr "पूर्ण करा" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28 +msgid "Not available" +msgstr "उपलब्ध नाही" -#: ../src/intro/intro.py:162 -msgid "Next" -msgstr "पूढे" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60 +msgid "Identity" +msgstr "ओळख" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:58 -msgid "Remove friend" -msgstr "मित्राला काढून टाका" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69 +msgid "Serial Number:" +msgstr "क्रमशः क्रमांक" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:61 -msgid "Make friend" -msgstr "मित्रा करा" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91 +msgid "Software" +msgstr "सॉफ्टवेर" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:91 -#, python-format -msgid "Invite to %s" -msgstr "%s ला आमंत्रण द्या" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100 +msgid "Build:" +msgstr "बिल्ड :" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:48 -msgid "Remove" -msgstr "काढून टाकणे" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115 +msgid "Sugar:" +msgstr "" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:53 ../src/view/clipboardmenu.py:79 -msgid "Open" -msgstr "उघडणे" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131 +msgid "Firmware:" +msgstr "फर्मवेर :" -#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') -#. TODO: Implement stopping downloads -#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) -#. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86 -msgid "Keep" -msgstr "संभाला" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146 +msgid "Wireless Firmware:" +msgstr "" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:84 -msgid "Open with" -msgstr "ने उघडा" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169 +msgid "Copyright and License" +msgstr "" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:216 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184 +msgid "" +"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " +"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " +"change it and/or distribute copies of it under certain conditions described " +"therein." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196 +msgid "Full license:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/datetime/__init__.py:21 +msgid "Date & Time" +msgstr "तारीख आणि वेळ" + +#: ../extensions/cpsection/datetime/model.py:87 +msgid "Error timezone does not exist." +msgstr "चुक:वेळक्षेत्र अस्तित्वात नाही" + +#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:19 +msgid "Timezone" +msgstr "समयक्षेत्र" + +#: ../extensions/cpsection/frame/__init__.py:21 +msgid "Frame" +msgstr "रचना" + +#: ../extensions/cpsection/frame/model.py:38 +#: ../extensions/cpsection/frame/model.py:60 +msgid "Value must be an integer." +msgstr "किमान पूर्णांक असला पाहिजे" + +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:26 +msgid "never" +msgstr "कधीच नाही" + +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:27 +msgid "instantaneous" +msgstr "एकाच वेळी घडणारा" + +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:28 #, python-format -msgid "Clipboard object: %s." -msgstr "क्लिपबॉअर्डची वस्तू:%s" +msgid "%s seconds" +msgstr "%s सेकेंड" -#: ../src/hardware/keydialog.py:150 -msgid "Key Type:" -msgstr "कळ प्रकार" +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:52 +msgid "Activation Delay" +msgstr "चालू करण्यात होणारा उशीर" -#: ../src/hardware/keydialog.py:170 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "पमाणिकरणचा प्रकार" +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:76 +msgid "Corner" +msgstr "कोपरा" -#: ../src/hardware/keydialog.py:251 -msgid "Encryption Type:" -msgstr "गोपीनियचे प्रकार" +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:111 +msgid "Edge" +msgstr "धार" -#: ../src/view/Shell.py:240 -msgid "Screenshot" -msgstr "पडदा चित्रा" +#: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21 +#: ../extensions/cpsection/language/view.py:32 +msgid "Language" +msgstr "भाषा" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:80 -msgid "Confirm erase" -msgstr "" +#: ../extensions/cpsection/language/model.py:28 +msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." +msgstr "प्रवेश नाही %s.योग्य सेटिंग बनवा." -#: ../src/view/home/HomeBox.py:82 +#: ../extensions/cpsection/language/model.py:124 #, python-format -msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" -msgstr "" +msgid "Language for code=%s could not be determined." +msgstr "कोडसाठी भाषा=%s अस्तित्वात नाही" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120 -msgid "Erase" -msgstr "" +#: ../extensions/cpsection/language/model.py:144 +#, python-format +msgid "Sorry I do not speak '%s'." +msgstr "माफ करा मी %s बोलू शकत नाही" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:215 -msgid "List view" -msgstr "यादी दृष्य" +#: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:28 +msgid "Network" +msgstr "जाळ" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:216 +#: ../extensions/cpsection/network/model.py:79 +msgid "State is unknown." +msgstr "स्थिती अद्यात आहे" + +#: ../extensions/cpsection/network/model.py:105 +msgid "Error in specified radio argument use on/off." +msgstr "दिलेल्या रेडिओ सारांशमध्ये चुक आहे, चालू/बंद वापरा" + +#: ../extensions/cpsection/network/model.py:137 #, fuzzy -msgid "<Ctrl>2" -msgstr "<ctr>L" +msgid "Error in specified argument use 0/1." +msgstr "दिलेल्या रेडिओ सारांशमध्ये चुक आहे, चालू/बंद वापरा" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:273 -msgid "Favorites view" -msgstr "आवडते दृश्ा" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:56 +msgid "Wireless" +msgstr "विनतार " -#: ../src/view/home/HomeBox.py:274 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:64 +msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:77 #, fuzzy -msgid "<Ctrl>1" -msgstr "<ctr>L" +msgid "Radio" +msgstr "रेडियो" -# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:282 -msgid "Freeform" -msgstr "पासून मुक्त" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:93 +msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" +msgstr "" -# TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:289 -msgid "Ring" -msgstr "रिंग" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:102 +msgid "Discard network history" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:97 -msgid "Connect" -msgstr "संपर्क साधा" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:115 +msgid "Collaboration" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:106 -msgid "Disconnect" -msgstr "संपर्क तोडा" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:123 +msgid "" +"The server is the equivalent of what room you are in; people on the same " +"server will be able to see each other, even when they aren't on the same " +"network." +msgstr "" -# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes -# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" -# method for a device either (for various reasons) so this doesn't -# have a good mapping -#: ../src/view/home/MeshBox.py:118 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "संपर्क तुटत आहे" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:133 +msgid "Server:" +msgstr "सर्वर :" -# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes -# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" -# method for a device either (for various reasons) so this doesn't -# have a good mapping -#: ../src/view/home/MeshBox.py:152 -msgid "Connecting..." -msgstr "संपर्क होत आहे" +#: ../extensions/cpsection/power/__init__.py:21 +msgid "Power" +msgstr "" -#. TODO: show the channel number -#: ../src/view/home/MeshBox.py:159 -msgid "Connected" -msgstr "संपर्क जुळले" +#: ../extensions/cpsection/power/model.py:54 +msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72 -msgid "Mesh Network" -msgstr "मेष जाळे" +#: ../extensions/cpsection/power/model.py:81 +msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." +msgstr "" -# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes -# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" -# method for a device either (for various reasons) so this doesn't -# have a good mapping -#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89 -msgid "Disconnect..." -msgstr "संपर्क तोडने" +#: ../extensions/cpsection/power/view.py:47 +msgid "Power management" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:61 -msgid "Resume" -msgstr "पुन्हा आरंभ करणे" +#: ../extensions/cpsection/power/view.py:57 +msgid "Automatic power management (increases battery life)" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:205 -msgid "Join" -msgstr "सामील व्हा" +#: ../extensions/cpsection/power/view.py:85 +msgid "" +"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/battery.py:45 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:58 msgid "My Battery" msgstr "माज़ी बॅटरी" -#: ../src/view/devices/battery.py:114 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:137 +#, fuzzy +msgid "Removed" +msgstr "काढून टाकणे" + +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:140 msgid "Charging" msgstr "चार्ज होत आहे" -#: ../src/view/devices/battery.py:117 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:143 msgid "Very little power remaining" msgstr "थोडाकाच पावर उरला आहे" -#: ../src/view/devices/battery.py:123 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:149 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "%(hour)d:%(min).2d उरले आहे" -#: ../src/view/devices/battery.py:127 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152 msgid "Charged" msgstr "चार्ज झाले" -#: ../src/view/devices/speaker.py:44 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:40 +#, python-format +msgid "IP address: %s" +msgstr "" + +# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +# method for a device either (for various reasons) so this doesn't +# have a good mapping +#: ../extensions/deviceicon/network.py:104 +msgid "Disconnect..." +msgstr "संपर्क तोडने" + +# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +# method for a device either (for various reasons) so this doesn't +# have a good mapping +#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250 +msgid "Connecting..." +msgstr "संपर्क होत आहे" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:166 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256 +msgid "Connected" +msgstr "संपर्क जुळले" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:126 +msgid "Channel" +msgstr "मार्ग" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:141 +msgid "Wired Network" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:169 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59 msgid "My Speakers" msgstr "माझे स्पीकर" -#: ../src/view/devices/speaker.py:119 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133 msgid "Unmute" msgstr "आवज़ चालू" -#: ../src/view/devices/speaker.py:122 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 msgid "Mute" msgstr "आवज़ बंद" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67 -msgid "Disconnected" -msgstr "संपर्क तुटणे" +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:51 +msgid "Screenshot" +msgstr "पडदा चित्रा" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:1 +msgid "Backup URL" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137 -msgid "Channel" -msgstr "मार्ग" +#: ../data/sugar.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Color for the XO icon that is used throughout the desktop. The string is " +"composed of the stroke color and fill color, format is that of rbg colors. " +"Example: #AC32FF,#9A5200" +msgstr "" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34 -msgid "Neighborhood" -msgstr "शेजार" +#: ../data/sugar.schemas.in.h:3 +msgid "Corner Delay" +msgstr "" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36 -msgid "Group" -msgstr "गट" +#: ../data/sugar.schemas.in.h:4 +msgid "Delay for the activation of the frame using the corners." +msgstr "" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38 -msgid "Home" -msgstr "घर" +#: ../data/sugar.schemas.in.h:5 +msgid "Delay for the activation of the frame using the edges." +msgstr "" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40 -msgid "Activity" -msgstr "क्रिया" +#: ../data/sugar.schemas.in.h:6 +msgid "Edge Delay" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:7 +msgid "Favorites Layout" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:8 +msgid "Favorites resume mode" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:9 +msgid "" +"If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber " +"server." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:10 +msgid "Jabber Server" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 +msgid "Layout of the favorites view." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 +msgid "Power Automatic" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 +msgid "Power Automatic." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 +msgid "Power Extreme" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 +msgid "Power Extreme." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 +msgid "Publish to Gadget" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 +msgid "Setting for muting the sound device." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 +msgid "Sound Muted" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 +msgid "Timezone setting for the system." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:21 +msgid "Url of the jabber server to use." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 +msgid "Url where the backup is saved to." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:23 +msgid "User Color" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 +msgid "User name that is used throughout the desktop." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 +msgid "Volume Level" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:26 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 +msgid "Volume level for the sound device." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 +msgid "" +"When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry " +"for that activity to be resumed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:28 #, python-format msgid "" "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " @@ -250,17 +461,20 @@ msgstr "" "शुगर - कंट्रोल - पॅनेल: सूचना, एकनावाचे एकापेक्षा जास्त विकल्प मिळाले: %s " "मॉडयुल: %r" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:28 +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30 #, python-format msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option" msgstr "शुगर-कंट्रोल-पॅनेल:की=%s पर्याय उपलब्ध नाही" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:29 +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:31 #, python-format msgid "sugar-control-panel: %s" msgstr "शुगर-कंट्रोल-पॅनेल:%s" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:33 +#. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, +#. which must appear in the translated string (msgstr) as well. +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:37 +#, fuzzy msgid "" "Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" " Control for the sugar environment. \n" @@ -270,6 +484,7 @@ msgid "" " -h key show information about this key \n" " -g key get the current value of the key \n" " -s key set the current value for the key \n" +" -c key clear the current value for the key \n" " " msgstr "" "वापर:शुगर-कंट्रोल-पॅनेल[पर्याय]किल्ली[तर्क .....] \n" @@ -282,321 +497,579 @@ msgstr "" " -s किल्ली_ किल्लीला सध्याची किंमत द्या \n" "\t" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:45 +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:50 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "तुम्ही केलेले बदल लागू करण्यासाठी शुगर परत चालू करा.\n" -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115 -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करणे" - -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294 -msgid "Ok" -msgstr "ठीक" +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:275 +msgid "Warning" +msgstr "सूचना" -#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:276 +#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:42 msgid "Changes require restart" msgstr "बदली लागू करण्यासाठी परत सुरू करा" -#: ../src/controlpanel/gui.py:259 -msgid "Warning" -msgstr "सूचना" - -#: ../src/controlpanel/gui.py:263 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:279 msgid "Cancel changes" msgstr "बदली रद्द करा" -#: ../src/controlpanel/gui.py:267 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:113 msgid "Later" msgstr "नंतर" -#: ../src/controlpanel/gui.py:271 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:288 msgid "Restart now" msgstr "परत सुरू करा" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44 -msgid "You must enter a name." -msgstr "तुम्ही नाव टाकला पाहिजे" +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:61 ../src/jarabe/intro/window.py:188 +msgid "Done" +msgstr "पूर्ण करा" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69 -#, python-format -msgid "stroke: color=%s hue=%s" -msgstr "stroke: color=%s hue=%s" +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करणे" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72 -#, python-format -msgid "stroke: %s" -msgstr "stroke: %s" +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339 +msgid "Ok" +msgstr "ठीक" + +# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view +#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116 +msgid "Freeform" +msgstr "पासून मुक्त" + +# TRANS: label for the ring layout in the favorites view +#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:198 +msgid "Ring" +msgstr "रिंग" + +#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:334 +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#. TRANS: label for the box layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:401 +msgid "Box" +msgstr "" + +#. TRANS: label for the box layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:442 +msgid "Triangle" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 +msgid "Registration Failed" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 #, python-format -msgid "fill: color=%s hue=%s" -msgstr "fill: color=%s hue=%s" +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333 +msgid "Registration Successful" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334 +msgid "You are now registered with your school server." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674 +msgid "Register" +msgstr "नोंद" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 +msgid "Confirm erase" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:69 #, python-format -msgid "fill: %s" -msgstr "fill: %s" +msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87 -msgid "Error in specified color modifiers." -msgstr "दिल्या गेलेल्या रंग रुपांतरच्या वर्णनात चुक आहे " +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218 +msgid "Keep" +msgstr "संभाला" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90 -msgid "Error in specified colors." -msgstr "दिलेल्या रंगामध्ये चुक आहे" +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:357 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 ../src/jarabe/view/palettes.py:153 +msgid "Erase" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24 -msgid "Not available" -msgstr "उपलब्ध नाही" +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:106 +msgid "Software Update" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85 -msgid "Error timezone does not exist." -msgstr "चुक:वेळक्षेत्र अस्तित्वात नाही" +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:107 +msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60 -msgid "Value must be an integer." -msgstr "किमान पूर्णांक असला पाहिजे" +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:116 +msgid "Check now" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/language.py:28 -msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." -msgstr "प्रवेश नाही %s.योग्य सेटिंग बनवा." +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:233 +msgid "List view" +msgstr "यादी दृष्य" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:234 +#, fuzzy +msgid "<Ctrl>2" +msgstr "<ctr>L" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:296 +msgid "Favorites view" +msgstr "आवडते दृश्ा" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:297 +#, fuzzy +msgid "<Ctrl>1" +msgstr "<ctr>L" + +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:131 +msgid "Key Type:" +msgstr "कळ प्रकार" + +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:151 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "पमाणिकरणचा प्रकार" + +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:215 +msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:224 +msgid "Wireless Security:" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134 +msgid "Connect" +msgstr "संपर्क साधा" -#: ../src/controlpanel/model/language.py:104 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138 +msgid "Disconnect" +msgstr "संपर्क तोडा" + +#. TRANS: Action label for resuming an activity. +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:444 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66 +msgid "Resume" +msgstr "पुन्हा आरंभ करणे" + +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235 +msgid "Join" +msgstr "सामील व्हा" + +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:34 +msgid "Cannot obtain data needed for registration." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:51 +msgid "Cannot connect to the server." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:56 +msgid "The server could not complete the request." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:240 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:698 +msgid "Decline" +msgstr "अस्वीकार" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650 #, python-format -msgid "Language for code=%s could not be determined." -msgstr "कोडसाठी भाषा=%s अस्तित्वात नाही" +msgid "%dB" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/language.py:121 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:652 #, python-format -msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "माफ करा मी %s बोलू शकत नाही" +msgid "%dKB" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/network.py:48 -msgid "You must enter a server." -msgstr "तुम्ही सर्वर टाकला पाहिजे" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654 +#, python-format +msgid "%dMB" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/network.py:63 -msgid "State is unknown." -msgstr "स्थिती अद्यात आहे" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:671 +#, python-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/network.py:83 -msgid "Error in specified radio argument use on/off." -msgstr "दिलेल्या रेडिओ सारांशमध्ये चुक आहे, चालू/बंद वापरा" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:683 +#, python-format +msgid "Transfer from %r" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/power.py:57 -msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693 +msgid "Accept" msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/power.py:86 -msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839 +#, python-format +msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32 -msgid "About Me" -msgstr "माज़ा बद्दल" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873 +msgid "Dismiss" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134 -msgid "Click to change your color:" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:810 +#, python-format +msgid "Transfer to %r" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "काढून टाकणे" + +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:57 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:80 +msgid "Open" +msgstr "उघडणे" + +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:85 +msgid "Open with" +msgstr "ने उघडा" + +#: ../src/jarabe/frame/clipboardobject.py:49 +#, python-format +msgid "%s clipping" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:36 +msgid "Neighborhood" +msgstr "शेजार" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +msgid "Group" +msgstr "गट" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +msgid "Home" +msgstr "घर" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +msgid "Activity" +msgstr "क्रिया" + +#: ../src/jarabe/intro/window.py:124 +msgid "Click to change color:" msgstr "रंग बदलण्यासाठी क्लिक करा" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26 -msgid "About my XO" -msgstr "माज़ा एक्सओ बद्दल" +#: ../src/jarabe/intro/window.py:174 ../src/jarabe/journal/detailview.py:103 +msgid "Back" +msgstr "मागे" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47 -msgid "Identity" -msgstr "ओळख" +#: ../src/jarabe/intro/window.py:191 +msgid "Next" +msgstr "पूढे" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56 -msgid "Serial Number:" -msgstr "क्रमशः क्रमांक" +#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:258 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:159 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 +msgid "Untitled" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79 -msgid "Software" -msgstr "सॉफ्टवेर" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:205 +msgid "No preview" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88 -msgid "Build:" -msgstr "बिल्ड :" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:224 +msgid "Participants:" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103 -msgid "Firmware:" -msgstr "फर्मवेर :" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:247 +msgid "Description:" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29 -msgid "Date & Time" -msgstr "तारीख आणि वेळ" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273 +msgid "Tags:" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72 -msgid "Timezone" -msgstr "समयक्षेत्र" +#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:108 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:47 +msgid "Journal" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28 -msgid "Frame" -msgstr "रचना" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:65 +msgid "Search" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30 -msgid "never" -msgstr "कधीच नाही" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:124 +msgid "Anytime" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31 -msgid "instantaneous" -msgstr "एकाच वेळी घडणारा" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126 +msgid "Today" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32 -#, python-format -msgid "%s seconds" -msgstr "%s सेकेंड" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128 +msgid "Since yesterday" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56 -msgid "Activation Delay" -msgstr "चालू करण्यात होणारा उशीर" +#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130 +msgid "Past week" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80 -msgid "Corner" -msgstr "कोपरा" +#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132 +msgid "Past month" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115 -msgid "Edge" -msgstr "धार" +#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134 +msgid "Past year" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/language.py:29 -#: ../src/controlpanel/view/language.py:74 -msgid "Language" -msgstr "भाषा" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141 +msgid "Anyone" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:28 -msgid "Network" -msgstr "जाळ" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 +msgid "My friends" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:53 -msgid "Wireless" -msgstr "विनतार " +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144 +msgid "My class" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:61 -msgid "Radio:" -msgstr "रेडियो" +#. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:271 +msgid "Anything" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:94 -msgid "Mesh" -msgstr "मेष" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:347 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 +msgid "Copy" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:103 -msgid "Server:" -msgstr "सर्वर :" +#. TRANS: Action label for starting an entry. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 ../src/jarabe/view/palettes.py:135 +msgid "Start" +msgstr "चालू करा" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:27 -msgid "Power" +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:40 +msgid "Your Journal is empty" msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:51 -msgid "Power management" +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:41 +msgid "No matching entries " msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:61 -msgid "Automatic power management (increases battery life)" +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370 +msgid "Clear search" msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:89 -msgid "" -"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93 +msgid "No date" msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111 -msgid "Connected to a School Mesh Portal" -msgstr "स्कूल मेष पोर्टला जोडत आहे" +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:63 +msgid "Your Journal is full" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113 -msgid "Looking for a School Mesh Portal..." -msgstr " स्कूल मेष पोर्टला शोधत आहे" +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:67 +msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116 -msgid "Connected to an XO Mesh Portal" -msgstr "xo मेष पोर्टला जोडत आहे" +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:79 +msgid "Show Journal" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118 -msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." -msgstr "xo मेष पोर्टला शोधत आहे" +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:147 +msgid "Choose an object" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121 -msgid "Connected to a Simple Mesh" -msgstr "साधारण मेषला जोडत आहे" +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:152 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:308 +msgid "Close" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123 -msgid "Starting a Simple Mesh" -msgstr "साधारण मेष चालू होत आहे" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 +msgid "Resume with" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130 -msgid "Unknown Mesh" -msgstr "अनोळखी मेष" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76 +msgid "Start with" +msgstr "" -#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210 -msgid "Decline" -msgstr "अस्वीकार" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:98 +msgid "Send to" +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:285 -msgid "Registration Failed" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107 +msgid "View Details" msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 -#, python-format -msgid "%s" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:185 +msgid "No friends present" msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:288 -msgid "Registration Successful" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:190 +msgid "No valid connection found" msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 -msgid "You are now registered with your school server." +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218 +msgid "No activity to resume entry" msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:405 -msgid "Control Panel" -msgstr "कंट्रोल पॅनेल " +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:220 +msgid "No activity to start entry" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:62 +msgid "Remove friend" +msgstr "मित्राला काढून टाका" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:65 +msgid "Make friend" +msgstr "मित्रा करा" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:416 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:82 +msgid "My Settings" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:90 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95 msgid "Restart" msgstr "पुन्हा चालू करा" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:421 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:100 msgid "Shutdown" msgstr "बंद करा" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:427 -msgid "Register" -msgstr "नोंद" +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:135 +#, python-format +msgid "Invite to %s" +msgstr "%s ला आमंत्रण द्या" -#: ../src/view/palettes.py:42 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:47 msgid "Starting..." msgstr "चालू करणे" -#: ../src/view/palettes.py:72 +#. TODO: share-with, keep +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:73 +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:84 msgid "Stop" msgstr "थांबा" -#: ../src/view/palettes.py:104 -msgid "Start" -msgstr "चालू करा" - -#: ../src/view/palettes.py:132 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174 msgid "Remove favorite" msgstr " आवडते काढून टाका" -#: ../src/view/palettes.py:136 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178 msgid "Make favorite" msgstr " आवडते नोंद करा" -#: ../src/view/palettes.py:185 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241 msgid "Show contents" msgstr "आतला दाखवा" -#: ../src/view/palettes.py:209 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d MB फ्री" +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288 +msgid "Unmount" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:208 +msgid "Instance Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:233 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:292 +msgid "Activity Bundle Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:299 +#, python-format +msgid "View source: %r" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Clipboard object: %s." +#~ msgstr "क्लिपबॉअर्डची वस्तू:%s" + +#~ msgid "Encryption Type:" +#~ msgstr "गोपीनियचे प्रकार" + +# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +# method for a device either (for various reasons) so this doesn't +# have a good mapping +#~ msgid "Disconnecting..." +#~ msgstr "संपर्क तुटत आहे" + +#~ msgid "Mesh Network" +#~ msgstr "मेष जाळे" + +#~ msgid "Disconnected" +#~ msgstr "संपर्क तुटणे" + +#~ msgid "You must enter a server." +#~ msgstr "तुम्ही सर्वर टाकला पाहिजे" + +#~ msgid "About my XO" +#~ msgstr "माज़ा एक्सओ बद्दल" + +#~ msgid "Mesh" +#~ msgstr "मेष" + +#~ msgid "Connected to a School Mesh Portal" +#~ msgstr "स्कूल मेष पोर्टला जोडत आहे" + +#~ msgid "Looking for a School Mesh Portal..." +#~ msgstr " स्कूल मेष पोर्टला शोधत आहे" + +#~ msgid "Connected to an XO Mesh Portal" +#~ msgstr "xo मेष पोर्टला जोडत आहे" + +#~ msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." +#~ msgstr "xo मेष पोर्टला शोधत आहे" + +#~ msgid "Connected to a Simple Mesh" +#~ msgstr "साधारण मेषला जोडत आहे" + +#~ msgid "Starting a Simple Mesh" +#~ msgstr "साधारण मेष चालू होत आहे" + +#~ msgid "Unknown Mesh" +#~ msgstr "अनोळखी मेष" + +#~ msgid "Control Panel" +#~ msgstr "कंट्रोल पॅनेल " + #~ msgid "<Ctrl>R" #~ msgstr "<ctr>R" @@ -654,11 +1127,6 @@ msgstr "%(free_space)d MB फ्री" msgid "Create new wireless network" msgstr "" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:875 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: ../extensions/deviceicon/network.py:415 #, python-format msgid "%s's network %s" |