diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-21 02:43-0400\n" -"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-26 03:27-0400\n" +"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Hoek" #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:111 msgid "Edge" -msgstr "Ribbe" +msgstr "Rand" #: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21 #: ../extensions/cpsection/language/view.py:32 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Draadloos" #: ../extensions/cpsection/network/view.py:64 msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" -msgstr "Draadloze zender uitzetten om de batterij te besparen" +msgstr "Draadloze zender uitzetten om de accu te besparen" #: ../extensions/cpsection/network/view.py:77 msgid "Radio" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "" "server will be able to see each other, even when they aren't on the same " "network." msgstr "" -"De server is het equivalent van in welke ruimte je je bevindt; mensen op " +"De server is hetzelfde als de ruimte waar je je in bevindt; mensen op " "dezelfde server kunnen elkaar zien, ook als ze niet op hetzelfde netwerk " "zitten" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:58 msgid "My Battery" -msgstr "Mijn Accu" +msgstr "Mijn accu" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:137 msgid "Removed" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Opgeladen" #: ../extensions/deviceicon/network.py:40 #, python-format msgid "IP address: %s" -msgstr "IP adres: %s" +msgstr "IP-adres: %s" #: ../extensions/deviceicon/network.py:104 msgid "Disconnect..." @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "Snelheid" #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59 msgid "My Speakers" -msgstr "Mijn Speakers" +msgstr "Mijn speakers" #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133 msgid "Unmute" -msgstr "Ontdempen" +msgstr "Geluid aan" #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 msgid "Mute" -msgstr "Dempen" +msgstr "Geluid uit" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:51 msgid "Screenshot" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Schermafdruk" #: ../data/sugar.schemas.in.h:1 msgid "Backup URL" -msgstr "Backup URL" +msgstr "Back-up URL" #: ../data/sugar.schemas.in.h:2 msgid "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Randvertraging" #: ../data/sugar.schemas.in.h:7 msgid "Favorites Layout" -msgstr "Favorietenlayout" +msgstr "Favorietenindeling" #: ../data/sugar.schemas.in.h:8 msgid "Favorites resume mode" @@ -383,16 +383,16 @@ msgid "" "If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber " "server." msgstr "" -"Indien WAAR, Sugar zal ons opzoekbaar maken voor andere gebruikers op de " -"Jabber server." +"Indien WAAR, dan zal Sugar ons opzoekbaar maken voor andere gebruikers op de " +"Jabber-server." #: ../data/sugar.schemas.in.h:10 msgid "Jabber Server" -msgstr "Jabber server" +msgstr "Jabber-server" #: ../data/sugar.schemas.in.h:11 msgid "Layout of the favorites view." -msgstr "Layout van de Favorieten weergave" +msgstr "Indeling van de Favorieten weergave." #: ../data/sugar.schemas.in.h:12 msgid "Power Automatic" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Instelling voor dempen van het audio-apparaat." #: ../data/sugar.schemas.in.h:18 msgid "Sound Muted" -msgstr "Geluid gedempt" +msgstr "Geluid uitgezet" #: ../data/sugar.schemas.in.h:20 msgid "Timezone setting for the system." @@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "Tijdzone-instelling voor het systeem." #: ../data/sugar.schemas.in.h:21 msgid "Url of the jabber server to use." -msgstr "Url van de te gebruiken jabber server." +msgstr "Url van de te gebruiken Jabber-server." #: ../data/sugar.schemas.in.h:22 msgid "Url where the backup is saved to." -msgstr "Url waar de backup opgeslagen wordt." +msgstr "Url waar de back-up opgeslagen wordt." #: ../data/sugar.schemas.in.h:23 msgid "User Color" @@ -459,8 +459,8 @@ msgid "" "When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry " "for that activity to be resumed." msgstr "" -"Indien in hervatmodus, klikken op een favoriet icoon zal ervoor zorgen dat " -"de laatste ingang voor die activiteit hervat wordt." +"Indien in hervatmodus, kun je door te klikken op een favorietenicoon ervoor " +"zorgen dat de laatste invoer van die activiteit hervat wordt." #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:28 #, python-format @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Registratie succesvol uitgevoerd" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334 msgid "You are now registered with your school server." -msgstr "Je bent nu geregistreerd bij je schoolserver." +msgstr "Je bent nu geregistreerd bij je school-server." #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674 msgid "Register" @@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "<Ctrl>1" #: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:131 msgid "Key Type:" -msgstr "Sleutel type:" +msgstr "Sleuteltype:" #: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:151 msgid "Authentication Type:" -msgstr "Authenticatie type:" +msgstr "Authenticatietype:" #: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:215 msgid "WPA & WPA2 Personal" @@ -748,6 +748,11 @@ msgstr "Accepteren" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873 +msgid "Dismiss" +msgstr "Wegdoen" + #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:810 #, python-format msgid "Transfer to %r" @@ -954,11 +959,11 @@ msgstr "Geen geldige verbinding gevonden" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218 msgid "No activity to resume entry" -msgstr "Geen activiteit om ingang mee te hervatten" +msgstr "Geen activiteit om invoer mee te hervatten" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:220 msgid "No activity to start entry" -msgstr "Geen activiteit om ingang mee te starten" +msgstr "Geen activiteit om invoer mee te starten" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:62 msgid "Remove friend" @@ -1162,11 +1167,6 @@ msgstr "Bron weergeven: %r" msgid "Create new wireless network" msgstr "Nieuw draadloos netwerk aanmaken" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:875 -msgid "Dismiss" -msgstr "Wegdoen" - #: ../extensions/deviceicon/network.py:415 #, python-format msgid "%s's network %s" |