Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES.in4
-rw-r--r--po/fr.po392
-rw-r--r--po/it.po131
-rw-r--r--po/ne.po212
-rw-r--r--po/nl.po133
5 files changed, 502 insertions, 370 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 2e46597..a93f555 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -20,6 +20,8 @@ extensions/cpsection/network/view.py
extensions/cpsection/power/__init__.py
extensions/cpsection/power/model.py
extensions/cpsection/power/view.py
+extensions/cpsection/updater/__init__.py
+extensions/cpsection/updater/view.py
extensions/deviceicon/battery.py
extensions/deviceicon/network.py
extensions/deviceicon/speaker.py
@@ -30,6 +32,7 @@ src/jarabe/controlpanel/cmd.py
src/jarabe/controlpanel/gui.py
src/jarabe/controlpanel/sectionview.py
src/jarabe/controlpanel/toolbar.py
+src/jarabe/desktop/activitieslist.py
src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py
src/jarabe/desktop/favoritesview.py
src/jarabe/desktop/homebox.py
@@ -42,7 +45,6 @@ src/jarabe/frame/clipboardobject.py
src/jarabe/frame/devicestray.py
src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py
src/jarabe/intro/window.py
-src/jarabe/journal/collapsedentry.py
src/jarabe/journal/detailview.py
src/jarabe/journal/expandedentry.py
src/jarabe/journal/journalactivity.py
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3e6a802..151c438 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-19 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 11:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 00:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 16:27-0400\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -65,50 +65,43 @@ msgstr "Cliquer pour changer de couleur :"
msgid "About my Computer"
msgstr "Mon ordinateur"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28
msgid "Not available"
msgstr "Non disponible"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69
msgid "Serial Number:"
msgstr "Numéro de série :"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100
msgid "Build:"
msgstr "Version :"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115
msgid "Sugar:"
msgstr "Sugar :"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131
msgid "Firmware:"
msgstr "Micrologiciel :"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146
msgid "Wireless Firmware:"
msgstr "Micrologiciel sans fil :"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169
msgid "Copyright and License"
msgstr "Copyright et licence"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176
-msgid ""
-"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
-msgstr ""
-"© 2008 One Laptop per Child Association Inc ; Red Hat Inc ; et "
-"contributeurs."
-
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -120,7 +113,7 @@ msgstr ""
"License). Vous êtes autorisé à le modifier et/ou à en distribuer des copies "
"aux conditions spécifiées."
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196
msgid "Full license:"
msgstr "Licence complète :"
@@ -132,7 +125,7 @@ msgstr "Date & heure"
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "Erreur : le fuseau horaire n'existe pas."
-#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:19
+#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:21
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
@@ -171,7 +164,7 @@ msgid "Edge"
msgstr "Bord"
#: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21
-#: ../extensions/cpsection/language/view.py:32
+#: ../extensions/cpsection/language/view.py:33
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -189,6 +182,14 @@ msgstr "La langue associée au code = %s n'a pas pu être déterminée."
msgid "Sorry I do not speak '%s'."
msgstr "Désolé je ne parle pas '%s'."
+#: ../extensions/cpsection/language/view.py:56
+msgid ""
+"Add languages in the order you prefer. If a translation is not available, "
+"the next in the list will be used."
+msgstr ""
+"Ajoutez des langues dans l'ordre souhaité. Si la traduction n'est pas "
+"disponible, la suivante dans la liste sera utilisée."
+
#: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:28
msgid "Network"
@@ -206,33 +207,33 @@ msgstr "Argument 'radio' spécifié incorrect. Utiliser marche/arrêt."
msgid "Error in specified argument use 0/1."
msgstr "Argument spécifié incorrect. Utiliser 0/1."
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:56
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:59
msgid "Wireless"
msgstr "Réseau sans fil"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:64
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:67
msgid "Turn off the wireless radio to save battery life"
msgstr "Désactiver la radio sans fil pour prolonger la batterie"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:77
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:80
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:93
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:96
msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
msgstr ""
"Ignorer l'historique du réseau si vous avez du mal à vous connecter au "
"réseau"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:102
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:105
msgid "Discard network history"
msgstr "Ignorer l'historique du réseau"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:115
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:118
msgid "Collaboration"
msgstr "Collaboration"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:123
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:126
msgid ""
"The server is the equivalent of what room you are in; people on the same "
"server will be able to see each other, even when they aren't on the same "
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr ""
"personnes présentes sur le même serveur pourront se voir même si elles ne se "
"trouvent pas sur le même réseau."
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:133
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:136
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "%(hour)d:%(min).2d restantes"
msgid "Charged"
msgstr "Charge complète"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:40
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:44
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Adresse IP : %s"
@@ -307,50 +308,83 @@ msgstr "Adresse IP : %s"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:110
msgid "Disconnect..."
msgstr "Déconnexion..."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:248
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:114
+msgid "Create new wireless network"
+msgstr "Créer un nouveau réseau sans fil"
+
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:120
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:261
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..."
# TODO: show the channel number
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:166
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:254
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:124
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:186
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:267
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:126
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:146
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:161
msgid "Wired Network"
msgstr "Réseau filaire"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:169
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:189
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:415
+#, python-format
+msgid "%s's network %s"
+msgstr "Réseau %s %s"
+
#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59
msgid "My Speakers"
msgstr "Haut-parleurs"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:135
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133
msgid "Unmute"
msgstr "Activer le son"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136
msgid "Mute"
msgstr "Mettre en sourdine"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:51
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56
+msgid "Mesh"
+msgstr "Réseau maillé"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
+msgid "Activity"
+msgstr "Activité"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71
+#, python-format
+msgid "Screenshot of \"%s\""
+msgstr "Capture d'écran de \"%s\""
+
#: ../data/sugar.schemas.in.h:1
msgid "Backup URL"
msgstr "Sauvegarde de l'URL"
@@ -394,78 +428,86 @@ msgid ""
"If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber "
"server."
msgstr ""
-"Si VRAI, Sugar les autres utilisateurs du serveur Jabber pourront nous "
+"Si VRAI, Sugar permettra aux autres utilisateurs du serveur Jabber de nous "
"retrouver."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:10
+msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option."
+msgstr "Si VRAI, Sugar affichera une option \"Déconnexion\"."
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
msgid "Jabber Server"
msgstr "Serveur Jabber"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
msgid "Layout of the favorites view."
msgstr "Disposition de la vue favorite."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
msgid "Power Automatic"
msgstr "Alimentation automatique"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
msgid "Power Automatic."
msgstr "Alimentation automatique."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
msgid "Power Extreme"
msgstr "Alimentation extrême"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
msgid "Power Extreme."
msgstr "Alimentation extrême."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
msgid "Publish to Gadget"
msgstr "Publication vers Gadget"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
msgid "Setting for muting the sound device."
msgstr "Configuration de la mise en sourdine du périphérique audio."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:19
+msgid "Show Log out"
+msgstr "Afficher Déconnexion"
+
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
msgid "Sound Muted"
msgstr "Audio désactivé"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
msgid "Timezone setting for the system."
msgstr "Configuration du fuseau horaire du système."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:21
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:23
msgid "Url of the jabber server to use."
msgstr "URL du serveur Jabber à utiliser."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
msgid "Url where the backup is saved to."
msgstr "URL d'enregistrement de la sauvegarde."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:23
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
msgid "User Color"
msgstr "Couleurs de l'utilisateur"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
msgid "User Name"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:27
msgid "User name that is used throughout the desktop."
msgstr "Nom identifiant l'utilisateur sur le bureau."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
msgid "Volume Level"
msgstr "Niveau de volume"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:27
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:29
msgid "Volume level for the sound device."
msgstr "Niveau de volume du périphérique audio."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:30
msgid ""
"When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry "
"for that activity to be resumed."
@@ -536,7 +578,7 @@ msgstr "Relancer pour valider"
msgid "Cancel changes"
msgstr "Abandonner"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:113
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
@@ -549,18 +591,72 @@ msgid "Done"
msgstr "Accepter"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:822
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:850
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:80
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:147
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:91
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:105
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:178
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:234
+#, python-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "Version %s"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:355
+msgid "Confirm erase"
+msgstr "Confirmer la suppression"
+
+# Conformer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:357
+#, python-format
+msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
+msgstr "Confirmer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?"
+
+# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
+# TODO: Implement stopping downloads
+# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
+# self.append_menu_item(self._stop_item)
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:361
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218
+msgid "Keep"
+msgstr "Conserver"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:364
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:406
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:360
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112
+msgid "Erase"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:427
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "Retirer le favori"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:431
+msgid "Make favorite"
+msgstr "Ajouter aux favoris"
+
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116
@@ -591,77 +687,52 @@ msgstr "Boîte"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:321
msgid "Registration Failed"
msgstr "Echec de l'enregistrement"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:322
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:324
msgid "Registration Successful"
msgstr "Enregistrement réussi"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:325
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Vous êtes maintenant enregistré sur le serveur de l'école"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:658
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67
-msgid "Confirm erase"
-msgstr "Confirmer la suppression"
-
-# Conformer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:69
-#, python-format
-msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
-msgstr "Confirmer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?"
-
-# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
-# TODO: Implement stopping downloads
-# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
-# self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218
-msgid "Keep"
-msgstr "Conserver"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:357
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 ../src/jarabe/view/palettes.py:153
-msgid "Erase"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:106
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63
msgid "Software Update"
msgstr "Mise à jour logicielle"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:107
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:64
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr "Actualiser les activités pour assurer la compatibilité logicielle"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:116
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
msgid "Check now"
msgstr "Vérifier maintenant"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:233
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:190
msgid "List view"
msgstr "Écran liste"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:234
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:191
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:296
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253
msgid "Favorites view"
msgstr "Écran favoris"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:297
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
@@ -681,24 +752,24 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personal"
msgid "Wireless Security:"
msgstr "Sécurité sans fil :"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:132
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:140
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:442
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:463
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:64
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:447
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:468
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
@@ -750,13 +821,13 @@ msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:840
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Refuser"
@@ -783,21 +854,25 @@ msgstr "Ouvrir avec"
msgid "%s clipping"
msgstr "%s coupure"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:36
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37
msgid "Neighborhood"
msgstr "Voisinage"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
-msgid "Activity"
-msgstr "Activité"
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
#: ../src/jarabe/intro/window.py:124
msgid "Click to change color:"
@@ -811,7 +886,6 @@ msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:258
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:159
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66
msgid "Untitled"
@@ -838,84 +912,83 @@ msgstr "Étiquettes :"
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:65
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:67
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:124
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126
msgid "Anytime"
msgstr "N'importe quand"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130
msgid "Since yesterday"
msgstr "Depuis hier"
# TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132
msgid "Past week"
msgstr "Depuis une semaine"
# TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134
msgid "Past month"
msgstr "Depuis un mois"
# TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136
msgid "Past year"
msgstr "Depuis une année"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
msgid "Anyone"
msgstr "Tout le monde"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
msgid "My friends"
msgstr "Mes amis"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146
msgid "My class"
msgstr "Ma classe"
# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
-#. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:271
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:274
msgid "Anything"
msgstr "Tout"
# TODO: Add "Start with" menu item
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:347
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:350
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 ../src/jarabe/view/palettes.py:135
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:431
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75
msgid "Start"
msgstr "Lancer"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:40
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:361
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "Le journal est vide"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:41
-msgid "No matching entries "
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:363
+msgid "No matching entries"
msgstr "Aucune entrée correspondante"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:374
msgid "Clear search"
msgstr "Effacer la recherche"
-#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93
+#: ../src/jarabe/journal/misc.py:92
msgid "No date"
msgstr "Sans date"
@@ -933,11 +1006,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Journal"
msgstr "Montre le Journal"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:147
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146
msgid "Choose an object"
msgstr "Choisir un objet"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:152
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:308
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -1003,37 +1076,33 @@ msgstr "Éteindre"
msgid "Invite to %s"
msgstr "Inviter à %s"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:47
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:45
msgid "Starting..."
msgstr "Démarrage..."
#. TODO: share-with, keep
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:73
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:71
msgid "View Source"
msgstr "Afficher la source"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:84
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:82
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171
-msgid "Remove favorite"
-msgstr "Retirer le favori"
-
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175
-msgid "Make favorite"
-msgstr "Ajouter aux favoris"
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:120
+msgid "Start new"
+msgstr "Commencer un nouveau"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:169
msgid "Show contents"
msgstr "Afficher les contenus"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260 ../src/jarabe/view/palettes.py:309
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:191 ../src/jarabe/view/palettes.py:241
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d Mo de libre"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:216
msgid "Unmount"
msgstr "Démonter"
@@ -1054,6 +1123,12 @@ msgstr "Source du paquet activité"
msgid "View source: %r"
msgstr "Afficher le code source : %r"
+#~ msgid ""
+#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc ; Red Hat Inc ; et "
+#~ "contributeurs."
+
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Document"
@@ -1079,9 +1154,6 @@ msgstr "Afficher le code source : %r"
#~ msgid "About my XO"
#~ msgstr "Mon XO"
-#~ msgid "Mesh"
-#~ msgstr "Réseau maillé"
-
#~ msgid "Connected to a School Mesh Portal"
#~ msgstr "Connecté au portail du réseau maillé d'école"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a9bb231..59af549 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-19 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 09:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-11 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 12:04-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -65,49 +65,43 @@ msgstr "Seleziona per cambiare il tuo colore:"
msgid "About my Computer"
msgstr "Il mio Computer"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60
msgid "Identity"
msgstr "Identità"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69
msgid "Serial Number:"
msgstr "Numero di Serie:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100
msgid "Build:"
msgstr "Build:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115
msgid "Sugar:"
msgstr "Sugar:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131
msgid "Firmware:"
msgstr "Firmware:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146
msgid "Wireless Firmware:"
msgstr "Wireless Firmware:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169
msgid "Copyright and License"
msgstr "Copyright e Licenza"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176
-msgid ""
-"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
-msgstr ""
-"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; e Contributori."
-
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -119,7 +113,7 @@ msgstr ""
"chiunque è il benvenuto per apportare modifiche e migliorie e/o distribuirne "
"copie, alle condizioni descritte nella licenza medesima."
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196
msgid "Full license:"
msgstr "Testo della Licenza:"
@@ -300,7 +294,7 @@ msgstr "%(hour)d:%(min).2d rimanenti"
msgid "Charged"
msgstr "Carica"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:40
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:43
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Indirizzo IP: %s"
@@ -309,50 +303,83 @@ msgstr "Indirizzo IP: %s"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
msgid "Disconnect..."
msgstr "Disconnessione..."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:248
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
+msgid "Create new wireless network"
+msgstr "Crea una nuova rete wireless"
+
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:119
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione..."
# TODO: show the channel number
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:166
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:254
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:123
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:179
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:126
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:139
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:154
msgid "Wired Network"
msgstr "Rete su cavo"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:169
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:182
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:389
+#, python-format
+msgid "%s's network"
+msgstr "rete di %s"
+
#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59
msgid "My Speakers"
msgstr "I miei Altoparlanti"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:135
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133
msgid "Unmute"
msgstr "Attiva"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136
msgid "Mute"
msgstr "Silenzia"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:51
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
+msgid "Home"
+msgstr "Casa"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
+msgid "Activity"
+msgstr "Attività"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermata"
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71
+#, python-format
+msgid "Screenshot of \"%s\""
+msgstr "Schermata di \"%s\""
+
#: ../data/sugar.schemas.in.h:1
msgid "Backup URL"
msgstr "URL di salvataggio"
@@ -688,24 +715,24 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personal"
msgid "Wireless Security:"
msgstr "Wireless Security:"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:132
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:442
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:447
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:454
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235
msgid "Join"
msgstr "Associa"
@@ -795,18 +822,6 @@ msgstr "ritaglio %s"
msgid "Neighborhood"
msgstr "I miei vicini"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
-
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
-msgid "Activity"
-msgstr "Attività"
-
#: ../src/jarabe/intro/window.py:124
msgid "Click to change color:"
msgstr "Seleziona per cambiare colore:"
@@ -919,7 +934,7 @@ msgstr "Il tuo Diario è vuoto"
msgid "No matching entries "
msgstr "Non ci sono dati corrispondenti "
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370
msgid "Clear search"
msgstr "Annulla ricerca"
@@ -1024,24 +1039,24 @@ msgstr "Visualizza Sorgente"
msgid "Stop"
msgstr "Chiudi"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174
msgid "Remove favorite"
msgstr "Rimuovi preferito"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178
msgid "Make favorite"
msgstr "Definisci preferito"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241
msgid "Show contents"
msgstr "Mostra i contenuti"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260 ../src/jarabe/view/palettes.py:309
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB Liberi"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288
msgid "Unmount"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1062,6 +1077,11 @@ msgstr "Sorgente della Attività"
msgid "View source: %r"
msgstr "Vedi codice sorgente: %r"
+#~ msgid ""
+#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; e Contributori."
+
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Documento"
@@ -1088,9 +1108,6 @@ msgstr "Vedi codice sorgente: %r"
#~ msgid "About my XO"
#~ msgstr "Informazioni sul mio XO"
-#~ msgid "Mesh"
-#~ msgstr "Mesh"
-
#~ msgid "Connected to a School Mesh Portal"
#~ msgstr "Connesso ad un Portale Mesh di scuola"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 51b85ea..dd2c9a7 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-21 00:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 00:19-0500\n"
-"Last-Translator: Pradosh Kharel <pradosh@olenepal.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-11 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 00:08-0400\n"
+"Last-Translator: Daniel Drake <dsd@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24
msgid "About Me"
@@ -63,50 +65,43 @@ msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक ग
msgid "About my Computer"
msgstr "मेरो कम्पयूटरको बारेमा"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28
msgid "Not available"
msgstr "उपलब्ध छैन"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60
msgid "Identity"
msgstr "व्यक्तित्ब"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69
msgid "Serial Number:"
msgstr "क्रमिक अङ्क"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91
msgid "Software"
msgstr "सफ्टवेर"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100
msgid "Build:"
msgstr "बनाइ:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115
msgid "Sugar:"
msgstr "सुगर:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131
msgid "Firmware:"
msgstr "फर्मवेर:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146
msgid "Wireless Firmware:"
msgstr "तारबिनाको फर्मवेर:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169
msgid "Copyright and License"
msgstr "कपिराइट र अनुमतिपत्र"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176
-msgid ""
-"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
-msgstr ""
-"© २००८ वान ल्यप् टप पर चाईल्ड असोसिएसन आइ एन सि; रेड ह्यट आइ एन सि; र अरु "
-"निर्माताहरु।"
-
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -117,7 +112,7 @@ msgstr ""
"हो, सुगर ले जि एन यु जनरल पब्लिक अनुमति पत्र प्रयोग गर्छ र तपाईंले यसलाई "
"परिवर्तन गरेर नियम अनुसार अरुलाई दिन सक्नुहुन्छ।"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196
msgid "Full license:"
msgstr "सम्पूर्ण अनुमति पत्र:"
@@ -267,7 +262,7 @@ msgstr ""
"अति किफायत शक्तिको प्रबन्धकर्ता (तार बिनाको रेडियो असमर्थ पार्छ, ब्याटरिको "
"जीवन बढाउँछ)"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:56
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:58
msgid "My Battery"
msgstr "मेरो बेटरी"
@@ -286,13 +281,13 @@ msgstr "एकदमै थोरै शक्‍ति बाँकी छ"
#: ../extensions/deviceicon/battery.py:149
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
-msgstr "%(घण्टा)d:%(मिनेट).2d बाँकी"
+msgstr "%(hour)d:%(min).2d बाँकी"
#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152
msgid "Charged"
msgstr "चार्ज भयो"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:40
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:43
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "आइपी अड्रेस: %s"
@@ -301,54 +296,87 @@ msgstr "आइपी अड्रेस: %s"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
msgid "Disconnect..."
msgstr "जडान विच्छेद..."
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
+msgid "Create new wireless network"
+msgstr ""
+
# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:247
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:119
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250
msgid "Connecting..."
msgstr "जडान हुदैछ..."
# TODO: show the channel number
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:166
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:253
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:123
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:179
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256
msgid "Connected"
msgstr "जडान भयो"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:126
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:139
msgid "Channel"
msgstr "माध्यम"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:154
msgid "Wired Network"
msgstr "तार युक्त संजाल"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:169
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:182
msgid "Speed"
msgstr "गति"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:46
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:389
+#, python-format
+msgid "%s's network"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59
msgid "My Speakers"
msgstr "मेरो स्पिकरहरु"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:128
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133
msgid "Unmute"
msgstr "आवाज खोल"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:131
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136
msgid "Mute"
msgstr "आवाज बन्द"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:50
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56
+msgid "Mesh"
+msgstr "मेश"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
+msgid "Group"
+msgstr "समुह"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
+msgid "Home"
+msgstr "गृह"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
+msgid "Activity"
+msgstr "क्रियाकलाप"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69
msgid "Screenshot"
msgstr "पर्दाछवि"
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71
+#, python-format
+msgid "Screenshot of \"%s\""
+msgstr ""
+
#: ../data/sugar.schemas.in.h:1
msgid "Backup URL"
msgstr "बैकअप URL"
@@ -475,8 +503,8 @@ msgid ""
"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: "
"%s module: %r"
msgstr ""
-"सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल: सावधान, त्यही नाम भएको एउटा भन्दा धेरै रोजाई भेटियो: "
-"%s मोडियुल: %r"
+"सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल: सावधान, त्यही नाम भएको एउटा भन्दा धेरै रोजाई भेटियो: %"
+"s मोडियुल: %r"
#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30
#, python-format
@@ -547,65 +575,65 @@ msgstr "भयो"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:687
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:766
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:794
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339
msgid "Ok"
msgstr "हुन्छ"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:114
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116
msgid "Freeform"
msgstr "स्वतन्त्र आकारको"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:196
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:198
msgid "Ring"
msgstr "औँठी"
# TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:332
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:334
msgid "Spiral"
msgstr "पेंचदार"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:399
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:401
msgid "Box"
msgstr "बाकस"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:440
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:442
msgid "Triangle"
msgstr "त्रिकोण"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:329
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
msgid "Registration Failed"
msgstr "दर्ता असफल भयो"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333
msgid "Registration Successful"
msgstr "दर्ता सफल"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "अब तपाईँको नाम बिद्यालयको सर्भरमा दर्ता भइसक्यो।"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:668
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674
msgid "Register"
msgstr "दर्ता"
@@ -677,25 +705,25 @@ msgstr "WPA र WPA2 निजी"
msgid "Wireless Security:"
msgstr "तारबिनाको लागि सुरक्षा"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:131
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134
msgid "Connect"
msgstr "जोड"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:135
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138
msgid "Disconnect"
msgstr "विच्छेद भयो"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:441
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:711
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66
msgid "Resume"
msgstr "पुनरारम्भ"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:446
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:227
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:454
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235
msgid "Join"
msgstr "सहभागी होऊ"
@@ -711,47 +739,52 @@ msgstr "सर्भरमा जड़ान हुन सकेन।"
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "सर्भरले अनुरोध पुरा गर्न सकेन।"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:232
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:659
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:240
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:698
msgid "Decline"
msgstr "नाई"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:612
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:614
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:652
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:616
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:633
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:671
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s को %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:683
#, python-format
msgid "Transfer from %r"
msgstr "%r बाट सार्नुहोस"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693
msgid "Accept"
msgstr "स्विकार"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:677
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:784
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:755
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:810
#, python-format
msgid "Transfer to %r"
msgstr "%r मा सार्नुहोस"
@@ -778,18 +811,6 @@ msgstr "%s क्लिपिङ"
msgid "Neighborhood"
msgstr "छिमेक"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
-msgid "Group"
-msgstr "समुह"
-
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
-msgid "Home"
-msgstr "गृह"
-
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
-msgid "Activity"
-msgstr "क्रियाकलाप"
-
#: ../src/jarabe/intro/window.py:124
msgid "Click to change color:"
msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक गरः"
@@ -902,11 +923,11 @@ msgstr "तिम्रो पंजिका खाली छ"
msgid "No matching entries "
msgstr "मिल्ने लेखा छैन "
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370
msgid "Clear search"
msgstr "खोजलाई सफा गर"
-#: ../src/jarabe/journal/misc.py:91
+#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93
msgid "No date"
msgstr "मिति छैन"
@@ -1005,24 +1026,24 @@ msgstr "स्रोत हेर"
msgid "Stop"
msgstr "बन्द गर"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174
msgid "Remove favorite"
msgstr "प्रिय हटाउ"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178
msgid "Make favorite"
msgstr "प्रिय बनाउ"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241
msgid "Show contents"
msgstr "वस्तुहरु देखाउ"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260 ../src/jarabe/view/palettes.py:309
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
-msgstr "%(खालि॒_ठाउँ )d MB खालि"
+msgstr "%(free_space)d MB खालि"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288
msgid "Unmount"
msgstr "हटाऊ"
@@ -1043,6 +1064,12 @@ msgstr "क्रियाकलाप बन्डलको मुल"
msgid "View source: %r"
msgstr "स्रोत हेर : %r"
+#~ msgid ""
+#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "© २००८ वान ल्यप् टप पर चाईल्ड असोसिएसन आइ एन सि; रेड ह्यट आइ एन सि; र अरु "
+#~ "निर्माताहरु।"
+
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "कागतपत्र"
@@ -1069,9 +1096,6 @@ msgstr "स्रोत हेर : %r"
#~ msgid "About my XO"
#~ msgstr "मिरो XO बारे"
-#~ msgid "Mesh"
-#~ msgstr "मेश"
-
#~ msgid "Connected to a School Mesh Portal"
#~ msgstr "विद्यालय मेश पोर्टलमा जडान भयो"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7a101cc..d70783b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-19 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-21 02:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-11 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-31 16:03-0400\n"
"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -65,50 +65,43 @@ msgstr "Klik om de kleur te veranderen:"
msgid "About my Computer"
msgstr "Over mijn computer"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serienummer:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100
msgid "Build:"
msgstr "Bouw:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115
msgid "Sugar:"
msgstr "Sugar:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131
msgid "Firmware:"
msgstr "Firmware:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146
msgid "Wireless Firmware:"
msgstr "Firmware draadloos netwerk:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169
msgid "Copyright and License"
msgstr "Copyright en licentie"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176
-msgid ""
-"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
-msgstr ""
-"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; en anderen die "
-"bijgedragen hebben."
-
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -120,7 +113,7 @@ msgstr ""
"je mag het aanpassen en/of kopieën distribueren onder de condities zoals "
"vermeld in de licentie."
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196
msgid "Full license:"
msgstr "Volledige licentie:"
@@ -298,55 +291,88 @@ msgstr "%(hour)d:%(min).2d over"
msgid "Charged"
msgstr "Opgeladen"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:40
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:43
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP adres: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
msgid "Disconnect..."
msgstr "Verbinding verbreken..."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:248
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
+msgid "Create new wireless network"
+msgstr "Nieuw draadloos netwerk aanmaken"
+
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:119
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
# TODO: show the channel number
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:166
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:254
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:123
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:179
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:126
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:139
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:154
msgid "Wired Network"
msgstr "Bedraad netwerk"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:169
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:182
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:389
+#, python-format
+msgid "%s's network"
+msgstr "%s's netwerk"
+
#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59
msgid "My Speakers"
msgstr "Mijn Speakers"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:135
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133
msgid "Unmute"
msgstr "Ontdempen"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:51
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
+msgid "Home"
+msgstr "Thuis"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
+msgid "Activity"
+msgstr "Activiteit"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71
+#, python-format
+msgid "Screenshot of \"%s\""
+msgstr "Schermafdruk van \"%s\""
+
#: ../data/sugar.schemas.in.h:1
msgid "Backup URL"
msgstr "Backup URL"
@@ -680,24 +706,24 @@ msgstr "WPA en WPA 2 Persoonlijk"
msgid "Wireless Security:"
msgstr "Draadloze netwerkbeveiliging:"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:132
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:442
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:447
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:454
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235
msgid "Join"
msgstr "Bijvoegen"
@@ -787,18 +813,6 @@ msgstr "%s in klembord zetten"
msgid "Neighborhood"
msgstr "Omgeving"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
-
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40
-msgid "Home"
-msgstr "Thuis"
-
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
-msgid "Activity"
-msgstr "Activiteit"
-
#: ../src/jarabe/intro/window.py:124
msgid "Click to change color:"
msgstr "Klik om de kleur te veranderen:"
@@ -911,7 +925,7 @@ msgstr "Je dagboek is leeg"
msgid "No matching entries "
msgstr "Geen overeenkomende ingangen "
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370
msgid "Clear search"
msgstr "Zoekopdracht wissen"
@@ -1014,24 +1028,24 @@ msgstr "Bron weergeven"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174
msgid "Remove favorite"
msgstr "Verwijder favoriet"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178
msgid "Make favorite"
msgstr "Maak favoriet"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241
msgid "Show contents"
msgstr "Inhoud weergeven"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260 ../src/jarabe/view/palettes.py:309
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB vrij"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288
msgid "Unmount"
msgstr "Loskoppelen"
@@ -1052,6 +1066,12 @@ msgstr "Activiteitsbundel Bron"
msgid "View source: %r"
msgstr "Bron weergeven: %r"
+#~ msgid ""
+#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; en anderen die "
+#~ "bijgedragen hebben."
+
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Document"
@@ -1073,9 +1093,6 @@ msgstr "Bron weergeven: %r"
#~ msgid "About my XO"
#~ msgstr "Over mijn XO"
-#~ msgid "Mesh"
-#~ msgstr "Mesh"
-
#~ msgid "Connected to a School Mesh Portal"
#~ msgstr "Verbonden met een School Mesh Portaal"