diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 212 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 133 |
5 files changed, 502 insertions, 370 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 2e46597..a93f555 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -20,6 +20,8 @@ extensions/cpsection/network/view.py extensions/cpsection/power/__init__.py extensions/cpsection/power/model.py extensions/cpsection/power/view.py +extensions/cpsection/updater/__init__.py +extensions/cpsection/updater/view.py extensions/deviceicon/battery.py extensions/deviceicon/network.py extensions/deviceicon/speaker.py @@ -30,6 +32,7 @@ src/jarabe/controlpanel/cmd.py src/jarabe/controlpanel/gui.py src/jarabe/controlpanel/sectionview.py src/jarabe/controlpanel/toolbar.py +src/jarabe/desktop/activitieslist.py src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py src/jarabe/desktop/favoritesview.py src/jarabe/desktop/homebox.py @@ -42,7 +45,6 @@ src/jarabe/frame/clipboardobject.py src/jarabe/frame/devicestray.py src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py src/jarabe/intro/window.py -src/jarabe/journal/collapsedentry.py src/jarabe/journal/detailview.py src/jarabe/journal/expandedentry.py src/jarabe/journal/journalactivity.py @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-19 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-01 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-24 16:27-0400\n" "Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -65,50 +65,43 @@ msgstr "Cliquer pour changer de couleur :" msgid "About my Computer" msgstr "Mon ordinateur" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69 msgid "Serial Number:" msgstr "Numéro de série :" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91 msgid "Software" msgstr "Logiciel" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100 msgid "Build:" msgstr "Version :" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115 msgid "Sugar:" msgstr "Sugar :" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131 msgid "Firmware:" msgstr "Micrologiciel :" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146 msgid "Wireless Firmware:" msgstr "Micrologiciel sans fil :" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169 msgid "Copyright and License" msgstr "Copyright et licence" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176 -msgid "" -"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." -msgstr "" -"© 2008 One Laptop per Child Association Inc ; Red Hat Inc ; et " -"contributeurs." - -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184 msgid "" "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " @@ -120,7 +113,7 @@ msgstr "" "License). Vous êtes autorisé à le modifier et/ou à en distribuer des copies " "aux conditions spécifiées." -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196 msgid "Full license:" msgstr "Licence complète :" @@ -132,7 +125,7 @@ msgstr "Date & heure" msgid "Error timezone does not exist." msgstr "Erreur : le fuseau horaire n'existe pas." -#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:19 +#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:21 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" @@ -171,7 +164,7 @@ msgid "Edge" msgstr "Bord" #: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21 -#: ../extensions/cpsection/language/view.py:32 +#: ../extensions/cpsection/language/view.py:33 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -189,6 +182,14 @@ msgstr "La langue associée au code = %s n'a pas pu être déterminée." msgid "Sorry I do not speak '%s'." msgstr "Désolé je ne parle pas '%s'." +#: ../extensions/cpsection/language/view.py:56 +msgid "" +"Add languages in the order you prefer. If a translation is not available, " +"the next in the list will be used." +msgstr "" +"Ajoutez des langues dans l'ordre souhaité. Si la traduction n'est pas " +"disponible, la suivante dans la liste sera utilisée." + #: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21 #: ../extensions/cpsection/network/view.py:28 msgid "Network" @@ -206,33 +207,33 @@ msgstr "Argument 'radio' spécifié incorrect. Utiliser marche/arrêt." msgid "Error in specified argument use 0/1." msgstr "Argument spécifié incorrect. Utiliser 0/1." -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:56 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:59 msgid "Wireless" msgstr "Réseau sans fil" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:64 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:67 msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" msgstr "Désactiver la radio sans fil pour prolonger la batterie" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:77 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:80 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:93 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:96 msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" msgstr "" "Ignorer l'historique du réseau si vous avez du mal à vous connecter au " "réseau" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:102 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:105 msgid "Discard network history" msgstr "Ignorer l'historique du réseau" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:115 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:118 msgid "Collaboration" msgstr "Collaboration" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:123 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:126 msgid "" "The server is the equivalent of what room you are in; people on the same " "server will be able to see each other, even when they aren't on the same " @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "" "personnes présentes sur le même serveur pourront se voir même si elles ne se " "trouvent pas sur le même réseau." -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:133 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:136 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "%(hour)d:%(min).2d restantes" msgid "Charged" msgstr "Charge complète" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:40 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:44 #, python-format msgid "IP address: %s" msgstr "Adresse IP : %s" @@ -307,50 +308,83 @@ msgstr "Adresse IP : %s" # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../extensions/deviceicon/network.py:104 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:110 msgid "Disconnect..." msgstr "Déconnexion..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:248 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:114 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "Créer un nouveau réseau sans fil" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:120 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:261 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." # TODO: show the channel number -#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:166 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:254 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:124 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:186 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:267 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:126 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:146 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:141 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:161 msgid "Wired Network" msgstr "Réseau filaire" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:169 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:189 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:415 +#, python-format +msgid "%s's network %s" +msgstr "Réseau %s %s" + #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59 msgid "My Speakers" msgstr "Haut-parleurs" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:135 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133 msgid "Unmute" msgstr "Activer le son" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 msgid "Mute" msgstr "Mettre en sourdine" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:51 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56 +msgid "Mesh" +msgstr "Réseau maillé" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 +msgid "Activity" +msgstr "Activité" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71 +#, python-format +msgid "Screenshot of \"%s\"" +msgstr "Capture d'écran de \"%s\"" + #: ../data/sugar.schemas.in.h:1 msgid "Backup URL" msgstr "Sauvegarde de l'URL" @@ -394,78 +428,86 @@ msgid "" "If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber " "server." msgstr "" -"Si VRAI, Sugar les autres utilisateurs du serveur Jabber pourront nous " +"Si VRAI, Sugar permettra aux autres utilisateurs du serveur Jabber de nous " "retrouver." #: ../data/sugar.schemas.in.h:10 +msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option." +msgstr "Si VRAI, Sugar affichera une option \"Déconnexion\"." + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 msgid "Jabber Server" msgstr "Serveur Jabber" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 msgid "Layout of the favorites view." msgstr "Disposition de la vue favorite." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 msgid "Power Automatic" msgstr "Alimentation automatique" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 msgid "Power Automatic." msgstr "Alimentation automatique." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 msgid "Power Extreme" msgstr "Alimentation extrême" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 msgid "Power Extreme." msgstr "Alimentation extrême." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 msgid "Publish to Gadget" msgstr "Publication vers Gadget" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 msgid "Setting for muting the sound device." msgstr "Configuration de la mise en sourdine du périphérique audio." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:19 +msgid "Show Log out" +msgstr "Afficher Déconnexion" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 msgid "Sound Muted" msgstr "Audio désactivé" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 msgid "Timezone setting for the system." msgstr "Configuration du fuseau horaire du système." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:21 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:23 msgid "Url of the jabber server to use." msgstr "URL du serveur Jabber à utiliser." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 msgid "Url where the backup is saved to." msgstr "URL d'enregistrement de la sauvegarde." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:23 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 msgid "User Color" msgstr "Couleurs de l'utilisateur" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 msgid "User Name" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 msgid "User name that is used throughout the desktop." msgstr "Nom identifiant l'utilisateur sur le bureau." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 msgid "Volume Level" msgstr "Niveau de volume" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:29 msgid "Volume level for the sound device." msgstr "Niveau de volume du périphérique audio." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:30 msgid "" "When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry " "for that activity to be resumed." @@ -536,7 +578,7 @@ msgstr "Relancer pour valider" msgid "Cancel changes" msgstr "Abandonner" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:113 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70 msgid "Later" msgstr "Plus tard" @@ -549,18 +591,72 @@ msgid "Done" msgstr "Accepter" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115 -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:822 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:850 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 msgid "Ok" msgstr "Ok" +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:80 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:147 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:91 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:105 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:178 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:234 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:355 +msgid "Confirm erase" +msgstr "Confirmer la suppression" + +# Conformer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ? +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:357 +#, python-format +msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" +msgstr "Confirmer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?" + +# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') +# TODO: Implement stopping downloads +# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) +# self.append_menu_item(self._stop_item) +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:361 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218 +msgid "Keep" +msgstr "Conserver" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:364 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:406 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:360 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 +msgid "Erase" +msgstr "Supprimer" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:427 +msgid "Remove favorite" +msgstr "Retirer le favori" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:431 +msgid "Make favorite" +msgstr "Ajouter aux favoris" + # TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116 @@ -591,77 +687,52 @@ msgstr "Boîte" msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:321 msgid "Registration Failed" msgstr "Echec de l'enregistrement" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:322 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:324 msgid "Registration Successful" msgstr "Enregistrement réussi" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:325 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "Vous êtes maintenant enregistré sur le serveur de l'école" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:658 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 -msgid "Confirm erase" -msgstr "Confirmer la suppression" - -# Conformer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ? -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:69 -#, python-format -msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" -msgstr "Confirmer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?" - -# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') -# TODO: Implement stopping downloads -# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) -# self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218 -msgid "Keep" -msgstr "Conserver" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:357 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 ../src/jarabe/view/palettes.py:153 -msgid "Erase" -msgstr "Supprimer" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:106 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63 msgid "Software Update" msgstr "Mise à jour logicielle" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:107 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:64 msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" msgstr "Actualiser les activités pour assurer la compatibilité logicielle" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:116 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 msgid "Check now" msgstr "Vérifier maintenant" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:233 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:190 msgid "List view" msgstr "Écran liste" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:234 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:191 msgid "<Ctrl>2" msgstr "<Ctrl>2" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:296 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253 msgid "Favorites view" msgstr "Écran favoris" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:297 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254 msgid "<Ctrl>1" msgstr "<Ctrl>1" @@ -681,24 +752,24 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personal" msgid "Wireless Security:" msgstr "Sécurité sans fil :" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:132 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:140 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:442 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:463 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:64 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:447 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:468 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235 msgid "Join" msgstr "Rejoindre" @@ -750,13 +821,13 @@ msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:840 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:875 msgid "Dismiss" msgstr "Refuser" @@ -783,21 +854,25 @@ msgstr "Ouvrir avec" msgid "%s clipping" msgstr "%s coupure" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:36 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37 msgid "Neighborhood" msgstr "Voisinage" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37 +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 -msgid "Home" -msgstr "Accueil" +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 +msgid "F2" +msgstr "F2" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 -msgid "Activity" -msgstr "Activité" +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 +msgid "F3" +msgstr "F3" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 +msgid "F4" +msgstr "F4" #: ../src/jarabe/intro/window.py:124 msgid "Click to change color:" @@ -811,7 +886,6 @@ msgstr "Précédent" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:258 #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:159 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 msgid "Untitled" @@ -838,84 +912,83 @@ msgstr "Étiquettes :" msgid "Journal" msgstr "Journal" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:65 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:67 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:124 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126 msgid "Anytime" msgstr "N'importe quand" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130 msgid "Since yesterday" msgstr "Depuis hier" # TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132 msgid "Past week" msgstr "Depuis une semaine" # TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134 msgid "Past month" msgstr "Depuis un mois" # TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136 msgid "Past year" msgstr "Depuis une année" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 msgid "Anyone" msgstr "Tout le monde" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 msgid "My friends" msgstr "Mes amis" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146 msgid "My class" msgstr "Ma classe" # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. -#. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:271 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:274 msgid "Anything" msgstr "Tout" # TODO: Add "Start with" menu item -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:347 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:350 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 msgid "Copy" msgstr "Copier" # TRANS: Action label for starting an entry. #. TRANS: Action label for starting an entry. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 ../src/jarabe/view/palettes.py:135 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:431 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 msgid "Start" msgstr "Lancer" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:40 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:361 msgid "Your Journal is empty" msgstr "Le journal est vide" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:41 -msgid "No matching entries " +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:363 +msgid "No matching entries" msgstr "Aucune entrée correspondante" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:374 msgid "Clear search" msgstr "Effacer la recherche" -#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93 +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:92 msgid "No date" msgstr "Sans date" @@ -933,11 +1006,11 @@ msgstr "" msgid "Show Journal" msgstr "Montre le Journal" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:147 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146 msgid "Choose an object" msgstr "Choisir un objet" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:152 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:308 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1003,37 +1076,33 @@ msgstr "Éteindre" msgid "Invite to %s" msgstr "Inviter à %s" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:47 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:45 msgid "Starting..." msgstr "Démarrage..." #. TODO: share-with, keep -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:73 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:71 msgid "View Source" msgstr "Afficher la source" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:84 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:82 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171 -msgid "Remove favorite" -msgstr "Retirer le favori" - -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175 -msgid "Make favorite" -msgstr "Ajouter aux favoris" +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:120 +msgid "Start new" +msgstr "Commencer un nouveau" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:169 msgid "Show contents" msgstr "Afficher les contenus" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260 ../src/jarabe/view/palettes.py:309 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:191 ../src/jarabe/view/palettes.py:241 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d Mo de libre" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:216 msgid "Unmount" msgstr "Démonter" @@ -1054,6 +1123,12 @@ msgstr "Source du paquet activité" msgid "View source: %r" msgstr "Afficher le code source : %r" +#~ msgid "" +#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." +#~ msgstr "" +#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc ; Red Hat Inc ; et " +#~ "contributeurs." + #~ msgid "Document" #~ msgstr "Document" @@ -1079,9 +1154,6 @@ msgstr "Afficher le code source : %r" #~ msgid "About my XO" #~ msgstr "Mon XO" -#~ msgid "Mesh" -#~ msgstr "Réseau maillé" - #~ msgid "Connected to a School Mesh Portal" #~ msgstr "Connecté au portail du réseau maillé d'école" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-19 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-30 09:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-11 00:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-07 12:04-0400\n" "Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -65,49 +65,43 @@ msgstr "Seleziona per cambiare il tuo colore:" msgid "About my Computer" msgstr "Il mio Computer" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28 msgid "Not available" msgstr "Non disponibile" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60 msgid "Identity" msgstr "Identità" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69 msgid "Serial Number:" msgstr "Numero di Serie:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91 msgid "Software" msgstr "Software" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100 msgid "Build:" msgstr "Build:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115 msgid "Sugar:" msgstr "Sugar:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131 msgid "Firmware:" msgstr "Firmware:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146 msgid "Wireless Firmware:" msgstr "Wireless Firmware:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169 msgid "Copyright and License" msgstr "Copyright e Licenza" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176 -msgid "" -"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." -msgstr "" -"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; e Contributori." - -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184 msgid "" "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " @@ -119,7 +113,7 @@ msgstr "" "chiunque è il benvenuto per apportare modifiche e migliorie e/o distribuirne " "copie, alle condizioni descritte nella licenza medesima." -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196 msgid "Full license:" msgstr "Testo della Licenza:" @@ -300,7 +294,7 @@ msgstr "%(hour)d:%(min).2d rimanenti" msgid "Charged" msgstr "Carica" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:40 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:43 #, python-format msgid "IP address: %s" msgstr "Indirizzo IP: %s" @@ -309,50 +303,83 @@ msgstr "Indirizzo IP: %s" # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../extensions/deviceicon/network.py:104 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 msgid "Disconnect..." msgstr "Disconnessione..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:248 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "Crea una nuova rete wireless" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:119 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." # TODO: show the channel number -#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:166 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:254 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:123 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:179 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256 msgid "Connected" msgstr "Connesso" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:126 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:139 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:141 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:154 msgid "Wired Network" msgstr "Rete su cavo" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:169 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:182 msgid "Speed" msgstr "Velocità" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:389 +#, python-format +msgid "%s's network" +msgstr "rete di %s" + #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59 msgid "My Speakers" msgstr "I miei Altoparlanti" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:135 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133 msgid "Unmute" msgstr "Attiva" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 msgid "Mute" msgstr "Silenzia" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:51 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56 +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +msgid "Activity" +msgstr "Attività" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 msgid "Screenshot" msgstr "Schermata" +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71 +#, python-format +msgid "Screenshot of \"%s\"" +msgstr "Schermata di \"%s\"" + #: ../data/sugar.schemas.in.h:1 msgid "Backup URL" msgstr "URL di salvataggio" @@ -688,24 +715,24 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personal" msgid "Wireless Security:" msgstr "Wireless Security:" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:132 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:442 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:447 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:454 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235 msgid "Join" msgstr "Associa" @@ -795,18 +822,6 @@ msgstr "ritaglio %s" msgid "Neighborhood" msgstr "I miei vicini" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 -msgid "Activity" -msgstr "Attività" - #: ../src/jarabe/intro/window.py:124 msgid "Click to change color:" msgstr "Seleziona per cambiare colore:" @@ -919,7 +934,7 @@ msgstr "Il tuo Diario è vuoto" msgid "No matching entries " msgstr "Non ci sono dati corrispondenti " -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370 msgid "Clear search" msgstr "Annulla ricerca" @@ -1024,24 +1039,24 @@ msgstr "Visualizza Sorgente" msgid "Stop" msgstr "Chiudi" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174 msgid "Remove favorite" msgstr "Rimuovi preferito" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178 msgid "Make favorite" msgstr "Definisci preferito" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241 msgid "Show contents" msgstr "Mostra i contenuti" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260 ../src/jarabe/view/palettes.py:309 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d MB Liberi" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288 msgid "Unmount" msgstr "Rimuovi" @@ -1062,6 +1077,11 @@ msgstr "Sorgente della Attività" msgid "View source: %r" msgstr "Vedi codice sorgente: %r" +#~ msgid "" +#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." +#~ msgstr "" +#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; e Contributori." + #~ msgid "Document" #~ msgstr "Documento" @@ -1088,9 +1108,6 @@ msgstr "Vedi codice sorgente: %r" #~ msgid "About my XO" #~ msgstr "Informazioni sul mio XO" -#~ msgid "Mesh" -#~ msgstr "Mesh" - #~ msgid "Connected to a School Mesh Portal" #~ msgstr "Connesso ad un Portale Mesh di scuola" @@ -6,14 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-21 00:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-01 00:19-0500\n" -"Last-Translator: Pradosh Kharel <pradosh@olenepal.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-11 00:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-27 00:08-0400\n" +"Last-Translator: Daniel Drake <dsd@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24 msgid "About Me" @@ -63,50 +65,43 @@ msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक ग msgid "About my Computer" msgstr "मेरो कम्पयूटरको बारेमा" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28 msgid "Not available" msgstr "उपलब्ध छैन" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60 msgid "Identity" msgstr "व्यक्तित्ब" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69 msgid "Serial Number:" msgstr "क्रमिक अङ्क" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91 msgid "Software" msgstr "सफ्टवेर" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100 msgid "Build:" msgstr "बनाइ:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115 msgid "Sugar:" msgstr "सुगर:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131 msgid "Firmware:" msgstr "फर्मवेर:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146 msgid "Wireless Firmware:" msgstr "तारबिनाको फर्मवेर:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169 msgid "Copyright and License" msgstr "कपिराइट र अनुमतिपत्र" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176 -msgid "" -"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." -msgstr "" -"© २००८ वान ल्यप् टप पर चाईल्ड असोसिएसन आइ एन सि; रेड ह्यट आइ एन सि; र अरु " -"निर्माताहरु।" - -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184 msgid "" "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " @@ -117,7 +112,7 @@ msgstr "" "हो, सुगर ले जि एन यु जनरल पब्लिक अनुमति पत्र प्रयोग गर्छ र तपाईंले यसलाई " "परिवर्तन गरेर नियम अनुसार अरुलाई दिन सक्नुहुन्छ।" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196 msgid "Full license:" msgstr "सम्पूर्ण अनुमति पत्र:" @@ -267,7 +262,7 @@ msgstr "" "अति किफायत शक्तिको प्रबन्धकर्ता (तार बिनाको रेडियो असमर्थ पार्छ, ब्याटरिको " "जीवन बढाउँछ)" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:56 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:58 msgid "My Battery" msgstr "मेरो बेटरी" @@ -286,13 +281,13 @@ msgstr "एकदमै थोरै शक्ति बाँकी छ" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:149 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" -msgstr "%(घण्टा)d:%(मिनेट).2d बाँकी" +msgstr "%(hour)d:%(min).2d बाँकी" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:152 msgid "Charged" msgstr "चार्ज भयो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:40 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:43 #, python-format msgid "IP address: %s" msgstr "आइपी अड्रेस: %s" @@ -301,54 +296,87 @@ msgstr "आइपी अड्रेस: %s" # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../extensions/deviceicon/network.py:104 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 msgid "Disconnect..." msgstr "जडान विच्छेद..." +#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "" + # Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:247 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:119 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250 msgid "Connecting..." msgstr "जडान हुदैछ..." # TODO: show the channel number -#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:166 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:253 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:123 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:179 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256 msgid "Connected" msgstr "जडान भयो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:126 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:139 msgid "Channel" msgstr "माध्यम" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:141 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:154 msgid "Wired Network" msgstr "तार युक्त संजाल" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:169 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:182 msgid "Speed" msgstr "गति" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:46 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:389 +#, python-format +msgid "%s's network" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59 msgid "My Speakers" msgstr "मेरो स्पिकरहरु" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:128 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133 msgid "Unmute" msgstr "आवाज खोल" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:131 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 msgid "Mute" msgstr "आवाज बन्द" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:50 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56 +msgid "Mesh" +msgstr "मेश" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +msgid "Group" +msgstr "समुह" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +msgid "Home" +msgstr "गृह" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +msgid "Activity" +msgstr "क्रियाकलाप" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 msgid "Screenshot" msgstr "पर्दाछवि" +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71 +#, python-format +msgid "Screenshot of \"%s\"" +msgstr "" + #: ../data/sugar.schemas.in.h:1 msgid "Backup URL" msgstr "बैकअप URL" @@ -475,8 +503,8 @@ msgid "" "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " "%s module: %r" msgstr "" -"सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल: सावधान, त्यही नाम भएको एउटा भन्दा धेरै रोजाई भेटियो: " -"%s मोडियुल: %r" +"सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल: सावधान, त्यही नाम भएको एउटा भन्दा धेरै रोजाई भेटियो: %" +"s मोडियुल: %r" #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30 #, python-format @@ -547,65 +575,65 @@ msgstr "भयो" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115 #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:687 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:766 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:794 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339 msgid "Ok" msgstr "हुन्छ" # TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:114 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116 msgid "Freeform" msgstr "स्वतन्त्र आकारको" # TRANS: label for the ring layout in the favorites view #. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:196 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:198 msgid "Ring" msgstr "औँठी" # TRANS: label for the spiral layout in the favorites view #. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:332 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:334 msgid "Spiral" msgstr "पेंचदार" # TRANS: label for the box layout in the favorites view #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:399 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:401 msgid "Box" msgstr "बाकस" # TRANS: label for the box layout in the favorites view #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:440 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:442 msgid "Triangle" msgstr "त्रिकोण" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:329 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 msgid "Registration Failed" msgstr "दर्ता असफल भयो" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333 msgid "Registration Successful" msgstr "दर्ता सफल" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "अब तपाईँको नाम बिद्यालयको सर्भरमा दर्ता भइसक्यो।" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:668 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674 msgid "Register" msgstr "दर्ता" @@ -677,25 +705,25 @@ msgstr "WPA र WPA2 निजी" msgid "Wireless Security:" msgstr "तारबिनाको लागि सुरक्षा" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:131 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134 msgid "Connect" msgstr "जोड" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:135 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138 msgid "Disconnect" msgstr "विच्छेद भयो" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:441 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:711 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66 msgid "Resume" msgstr "पुनरारम्भ" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:446 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:227 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:454 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235 msgid "Join" msgstr "सहभागी होऊ" @@ -711,47 +739,52 @@ msgstr "सर्भरमा जड़ान हुन सकेन।" msgid "The server could not complete the request." msgstr "सर्भरले अनुरोध पुरा गर्न सकेन।" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:232 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:659 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:240 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:698 msgid "Decline" msgstr "नाई" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:612 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650 #, python-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:614 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:652 #, python-format msgid "%dKB" msgstr "%dKB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:616 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654 #, python-format msgid "%dMB" msgstr "%dMB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:633 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:671 #, python-format msgid "%s of %s" msgstr "%s को %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:683 #, python-format msgid "Transfer from %r" msgstr "%r बाट सार्नुहोस" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693 msgid "Accept" msgstr "स्विकार" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:677 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:784 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:755 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:810 #, python-format msgid "Transfer to %r" msgstr "%r मा सार्नुहोस" @@ -778,18 +811,6 @@ msgstr "%s क्लिपिङ" msgid "Neighborhood" msgstr "छिमेक" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 -msgid "Group" -msgstr "समुह" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 -msgid "Home" -msgstr "गृह" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 -msgid "Activity" -msgstr "क्रियाकलाप" - #: ../src/jarabe/intro/window.py:124 msgid "Click to change color:" msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक गरः" @@ -902,11 +923,11 @@ msgstr "तिम्रो पंजिका खाली छ" msgid "No matching entries " msgstr "मिल्ने लेखा छैन " -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370 msgid "Clear search" msgstr "खोजलाई सफा गर" -#: ../src/jarabe/journal/misc.py:91 +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93 msgid "No date" msgstr "मिति छैन" @@ -1005,24 +1026,24 @@ msgstr "स्रोत हेर" msgid "Stop" msgstr "बन्द गर" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174 msgid "Remove favorite" msgstr "प्रिय हटाउ" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178 msgid "Make favorite" msgstr "प्रिय बनाउ" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241 msgid "Show contents" msgstr "वस्तुहरु देखाउ" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260 ../src/jarabe/view/palettes.py:309 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" -msgstr "%(खालि॒_ठाउँ )d MB खालि" +msgstr "%(free_space)d MB खालि" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288 msgid "Unmount" msgstr "हटाऊ" @@ -1043,6 +1064,12 @@ msgstr "क्रियाकलाप बन्डलको मुल" msgid "View source: %r" msgstr "स्रोत हेर : %r" +#~ msgid "" +#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." +#~ msgstr "" +#~ "© २००८ वान ल्यप् टप पर चाईल्ड असोसिएसन आइ एन सि; रेड ह्यट आइ एन सि; र अरु " +#~ "निर्माताहरु।" + #~ msgid "Document" #~ msgstr "कागतपत्र" @@ -1069,9 +1096,6 @@ msgstr "स्रोत हेर : %r" #~ msgid "About my XO" #~ msgstr "मिरो XO बारे" -#~ msgid "Mesh" -#~ msgstr "मेश" - #~ msgid "Connected to a School Mesh Portal" #~ msgstr "विद्यालय मेश पोर्टलमा जडान भयो" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-19 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-21 02:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-11 00:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-31 16:03-0400\n" "Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -65,50 +65,43 @@ msgstr "Klik om de kleur te veranderen:" msgid "About my Computer" msgstr "Over mijn computer" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28 msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60 msgid "Identity" msgstr "Identiteit" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69 msgid "Serial Number:" msgstr "Serienummer:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91 msgid "Software" msgstr "Software" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100 msgid "Build:" msgstr "Bouw:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115 msgid "Sugar:" msgstr "Sugar:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131 msgid "Firmware:" msgstr "Firmware:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146 msgid "Wireless Firmware:" msgstr "Firmware draadloos netwerk:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169 msgid "Copyright and License" msgstr "Copyright en licentie" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176 -msgid "" -"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." -msgstr "" -"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; en anderen die " -"bijgedragen hebben." - -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184 msgid "" "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " @@ -120,7 +113,7 @@ msgstr "" "je mag het aanpassen en/of kopieën distribueren onder de condities zoals " "vermeld in de licentie." -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196 msgid "Full license:" msgstr "Volledige licentie:" @@ -298,55 +291,88 @@ msgstr "%(hour)d:%(min).2d over" msgid "Charged" msgstr "Opgeladen" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:40 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:43 #, python-format msgid "IP address: %s" msgstr "IP adres: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:104 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 msgid "Disconnect..." msgstr "Verbinding verbreken..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:248 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "Nieuw draadloos netwerk aanmaken" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:119 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." # TODO: show the channel number -#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:166 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:254 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:123 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:179 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:126 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:139 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:141 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:154 msgid "Wired Network" msgstr "Bedraad netwerk" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:169 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:182 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:389 +#, python-format +msgid "%s's network" +msgstr "%s's netwerk" + #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59 msgid "My Speakers" msgstr "Mijn Speakers" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:135 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133 msgid "Unmute" msgstr "Ontdempen" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:51 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56 +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +msgid "Group" +msgstr "Groep" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +msgid "Home" +msgstr "Thuis" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +msgid "Activity" +msgstr "Activiteit" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 msgid "Screenshot" msgstr "Schermafdruk" +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71 +#, python-format +msgid "Screenshot of \"%s\"" +msgstr "Schermafdruk van \"%s\"" + #: ../data/sugar.schemas.in.h:1 msgid "Backup URL" msgstr "Backup URL" @@ -680,24 +706,24 @@ msgstr "WPA en WPA 2 Persoonlijk" msgid "Wireless Security:" msgstr "Draadloze netwerkbeveiliging:" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:132 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:442 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:447 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:454 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235 msgid "Join" msgstr "Bijvoegen" @@ -787,18 +813,6 @@ msgstr "%s in klembord zetten" msgid "Neighborhood" msgstr "Omgeving" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 -msgid "Home" -msgstr "Thuis" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 -msgid "Activity" -msgstr "Activiteit" - #: ../src/jarabe/intro/window.py:124 msgid "Click to change color:" msgstr "Klik om de kleur te veranderen:" @@ -911,7 +925,7 @@ msgstr "Je dagboek is leeg" msgid "No matching entries " msgstr "Geen overeenkomende ingangen " -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370 msgid "Clear search" msgstr "Zoekopdracht wissen" @@ -1014,24 +1028,24 @@ msgstr "Bron weergeven" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174 msgid "Remove favorite" msgstr "Verwijder favoriet" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178 msgid "Make favorite" msgstr "Maak favoriet" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241 msgid "Show contents" msgstr "Inhoud weergeven" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260 ../src/jarabe/view/palettes.py:309 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d MB vrij" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288 msgid "Unmount" msgstr "Loskoppelen" @@ -1052,6 +1066,12 @@ msgstr "Activiteitsbundel Bron" msgid "View source: %r" msgstr "Bron weergeven: %r" +#~ msgid "" +#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." +#~ msgstr "" +#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; en anderen die " +#~ "bijgedragen hebben." + #~ msgid "Document" #~ msgstr "Document" @@ -1073,9 +1093,6 @@ msgstr "Bron weergeven: %r" #~ msgid "About my XO" #~ msgstr "Over mijn XO" -#~ msgid "Mesh" -#~ msgstr "Mesh" - #~ msgid "Connected to a School Mesh Portal" #~ msgstr "Verbonden met een School Mesh Portaal" |