From 2f64afbf736512acd2f2ab2c8faf61075235ad32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eduardo H. Silva Date: Thu, 24 Sep 2009 23:09:34 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user HoboPrimate. 263 of 264 messages translated (1 fuzzy). --- diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9c4c3ab..f2814fb 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-05 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-18 10:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 19:08-0400\n" "Last-Translator: Eduardo H. Silva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" "change it and/or distribute copies of it under certain conditions described " "therein." msgstr "" -"O Sugar é a interface gráfica de utilizador que estás a utilizar. O Açúcar é " +"O Sugar é a interface gráfica de utilizador que estás a utilizar. O Sugar é " "software livre, licenciado sob a GNU General Public License, e és bem vindo " "a fazer alterações a ele e/ou a distribuir cópias dele, segundo certas " "condições descritas a seguir." @@ -254,8 +254,8 @@ msgid "" "server will be able to see each other, even when they aren't on the same " "network." msgstr "" -"O servidor é equivalente ao quarto em que estás; pessoas no mesmo servidor " -"poderão ver-se umas às outras, mesmo que não estejam na mesma rede." +"O servidor é o equivalente a em que qual quarto estás tu; pessoas no mesmo " +"servidor poderão ver-se umas às outras, mesmo que não estejam na mesma rede." #: ../extensions/cpsection/network/view.py:136 msgid "Server:" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Tamanho da transferência: %s" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:353 #, python-format msgid "From version %(current)d to %(new)s (Size: %(size)s)" -msgstr "Da versão %(current)d para %(new)s (Tamanho: %(size)s)" +msgstr "Da versão %(current)d para a versão %(new)s (Tamanho: %(size)s)" #. TRANS: download size is 0 #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:373 @@ -449,7 +449,6 @@ msgstr "Velocidade" #: ../extensions/deviceicon/network.py:415 #, python-format -#, fuzzy msgid "%s's network %s" msgstr "Rede %s do %s" @@ -536,12 +535,13 @@ msgid "" "If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber " "server." msgstr "" -"Se VERDADE, o Sugar irá tornar-nos pesquisáveis pelos outros utilizadores do " -"servidor Jabber." +"Se TRUE (verdadeiro), o Sugar irá tornar-nos pesquisáveis pelos outros " +"utilizadores do servidor Jabber." #: ../data/sugar.schemas.in.h:10 msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option." -msgstr "Se VERDADE, o Sugar irá mostrar uma opção de \"Terminar a sessão\"." +msgstr "" +"Se TRUE (verdadeiro), o Sugar irá mostrar uma opção de \"Terminar a sessão\"." #: ../data/sugar.schemas.in.h:11 msgid "Jabber Server" @@ -961,8 +961,9 @@ msgstr "%s (%s)" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:875 +#, fuzzy msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Descartar" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:810 #, python-format @@ -1137,7 +1138,6 @@ msgid "Your Journal is empty" msgstr "O teu Diário está vazio" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:363 -#, fuzzy msgid "No matching entries" msgstr "Nenhuma entrada encontrada" -- cgit v0.9.1