From 53bcc288ece33b45366e496b3dbf0747fa875f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Tue, 05 Aug 2008 20:53:28 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user simosx. 127 of 129 messages translated (2 fuzzy). --- diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 15a5d16..db8f97f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,432 +6,772 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-25 23:17+0100\n" -"Last-Translator: Simos Xenitellis \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 08:05-0400\n" +"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../shell/intro/intro.py:67 +#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: ../shell/intro/intro.py:96 +#: ../src/intro/intro.py:94 msgid "Click to change color:" msgstr "Πατήστε για να αλλάξτε χρώμα:" -#: ../shell/intro/intro.py:146 +#: ../src/intro/intro.py:145 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: ../shell/intro/intro.py:160 +#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61 msgid "Done" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: ../shell/intro/intro.py:163 +#: ../src/intro/intro.py:162 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59 +#: ../src/view/BuddyMenu.py:58 msgid "Remove friend" msgstr "Διαγραφή φίλου/ης" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62 +#: ../src/view/BuddyMenu.py:61 msgid "Make friend" msgstr "Να γίνει φίλος/η" -#. FIXME check that the buddy is not in the activity already -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:96 -msgid "Invite" -msgstr "Πρόσκληση" +#: ../src/view/BuddyMenu.py:91 +#, python-format +msgid "Invite to %s" +msgstr "Προσκάλεσε στο %s" -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:48 msgid "Remove" msgstr "Διαγραφή" -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:53 ../src/view/clipboardmenu.py:79 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" +# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') +# TODO: Implement stopping downloads +# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) +# self.append_menu_item(self._stop_item) #. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') #. TODO: Implement stopping downloads #. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) #. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73 -msgid "Add to journal" -msgstr "Προσθήκη στα πράγματά μου" +#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86 +msgid "Keep" +msgstr "Διατήρησε" -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:84 +msgid "Open with" +msgstr "Άνοιγμα με" + +#: ../src/view/clipboardmenu.py:216 #, python-format msgid "Clipboard object: %s." msgstr "Αντικείμενο προχείρου: %s." -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42 +#: ../src/hardware/keydialog.py:150 +msgid "Key Type:" +msgstr "Τύπος Κλειδιού" + +#: ../src/hardware/keydialog.py:170 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Τύπος Πιστοποίησης" + +#: ../src/hardware/keydialog.py:251 +msgid "Encryption Type:" +msgstr "Τύπος Κρυπτογράφησης" + +#: ../src/view/Shell.py:240 +msgid "Screenshot" +msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:80 +msgid "Confirm erase" +msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:82 +#, python-format +msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" +msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής: Θέλετε να διαγράψετε μόνιμα %s?" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120 +msgid "Erase" +msgstr "Διαγραφή" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:215 +msgid "List view" +msgstr "Προβολή λίστας" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:216 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:273 +msgid "Favorites view" +msgstr "Προβολή αγαπημένων" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:274 +msgid "1" +msgstr "1" + +# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view +#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view +#: ../src/view/home/HomeBox.py:282 +msgid "Freeform" +msgstr "Ελεύθερο σχήμα" + +# TRANS: label for the ring layout in the favorites view +#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view +#: ../src/view/home/HomeBox.py:289 +msgid "Ring" +msgstr "Δακτύλιος" + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:97 +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:106 +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" + +# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +# method for a device either (for various reasons) so this doesn't +# have a good mapping +#: ../src/view/home/MeshBox.py:118 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Αποσύνδεση..." + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:152 +msgid "Connecting..." +msgstr "Σύνδεση..." + +# TODO: show the channel number +#. TODO: show the channel number +#: ../src/view/home/MeshBox.py:159 +msgid "Connected" +msgstr "Συνδέθηκε" + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72 +msgid "Mesh Network" +msgstr "Δίκτυο πλέγματος" + +# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +# method for a device either (for various reasons) so this doesn't +# have a good mapping +#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Αποσύνδεση..." + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:61 +msgid "Resume" +msgstr "Συνέχιση" + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:205 +msgid "Join" +msgstr "Σύνδεση" + +#: ../src/view/devices/battery.py:45 +msgid "My Battery" +msgstr "Η μπαταρία μου" + +#: ../src/view/devices/battery.py:114 +msgid "Charging" +msgstr "Φόρτιση" + +#: ../src/view/devices/battery.py:117 +msgid "Very little power remaining" +msgstr "Απομένει ελάχιστη ενέργεια" + +#: ../src/view/devices/battery.py:123 +#, python-format +msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" +msgstr "%(ώρες)d:%(λεπτά).2d απομένουν" + +#: ../src/view/devices/battery.py:127 +msgid "Charged" +msgstr "Φορτισμένη" + +#: ../src/view/devices/speaker.py:44 +msgid "My Speakers" +msgstr "Τα ηχεία μου" + +#: ../src/view/devices/speaker.py:119 +msgid "Unmute" +msgstr "Άρση σίγασης" + +#: ../src/view/devices/speaker.py:122 +msgid "Mute" +msgstr "Σίγαση" + +#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67 +msgid "Disconnected" +msgstr "Αποσυνδέθηκε" + +#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137 +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34 msgid "Neighborhood" msgstr "Γειτονιά" -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38 msgid "Home" msgstr "Αρχή" -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40 msgid "Activity" msgstr "Δραστηριότητα" -#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:32 -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" +#: ../src/controlpanel/cmd.py:26 +#, python-format +msgid "" +"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " +"%s module: %r" +msgstr "" +"sugar-πίνακας ελέγχου: Προειδοποίηση, βρέθηκαν περισσότερες από μία επιλογές " +"με το ίδιο όνομα: %s άρθρωμα: %r" -#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:36 -msgid "Image" -msgstr "Εικόνα" +#: ../src/controlpanel/cmd.py:28 +#, python-format +msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option" +msgstr "sugar-πίνακας ελέγχου: κλειδί=%s μη διαθέσιμη επιλογή" -#: ../shell/view/Shell.py:285 -msgid "Screenshot" -msgstr "Εικόνα οθόνης" +#: ../src/controlpanel/cmd.py:29 +#, python-format +msgid "sugar-control-panel: %s" +msgstr "sugar-πίνακας ελέγχου: %s" -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164 -msgid "Shutdown" -msgstr "Παύση λειτουργίας" +#: ../src/controlpanel/cmd.py:33 +msgid "" +"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" +" Control for the sugar environment. \n" +" Options: \n" +" -h show this help message and exit \n" +" -l list all the available options \n" +" -h key show information about this key \n" +" -g key get the current value of the key \n" +" -s key set the current value for the key \n" +" " +msgstr "" +"Χρήση: sugar-πίνακας ελέγχου [ επιλογή ] κλειδί [ ορίσματα ... ] \n" +"Έλεγχος περιβάλλοντος εργασίας sugar. \n" +"Επιλογές: \n" +"-h εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδος \n" +"-l καταλογογράφηση όλων των διαθέσιμων επιλογών \n" +"-h κλειδί εμφάνισης πληροφοριών γι' αυτό το κλειδί \n" +"-g κλειδί που παίρνει την τρέχουσα τιμή του κλειδιού \n" +"-s κλειδί που καθορίζει την τρέχουσα τιμή του κλειδιού \n" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:45 +msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" +msgstr "Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές σου θα πρέπει να επανεκκινήσεις το sugar" -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37 -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62 -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66 -msgid "Mesh Network" -msgstr "ΧΟ-δίκτυο" +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" -#: ../shell/view/devices/battery.py:38 -msgid "My Battery life" -msgstr "Η διάρκεια της μπαταρίας μου" +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294 +msgid "Ok" +msgstr "Οκ" -#: ../shell/view/devices/battery.py:94 -msgid "Battery charging" -msgstr "Η μπαταρία φορτίζεται" +#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260 +msgid "Changes require restart" +msgstr "Οι αλλαγές απαιτούν επανεκκίνηση" -#: ../shell/view/devices/battery.py:96 -msgid "Battery discharging" -msgstr "Η μπαταρία αποφορτίζεται" +#: ../src/controlpanel/gui.py:259 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" -#: ../shell/view/devices/battery.py:98 -msgid "Battery fully charged" -msgstr "Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως" +#: ../src/controlpanel/gui.py:263 +msgid "Cancel changes" +msgstr "Ακύρωση αλλαγών" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126 -msgid "Keep" -msgstr "Διατήρησε" +#: ../src/controlpanel/gui.py:267 +msgid "Later" +msgstr "Αργότερα" -#: ../sugar/activity/activity.py:74 -msgid "Share" -msgstr "Μοίρασε" +#: ../src/controlpanel/gui.py:271 +msgid "Restart now" +msgstr "Επανεκκίνηση τώρα" -#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111 -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132 -msgid "Stop" -msgstr "Σταμάτησε" +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44 +msgid "You must enter a name." +msgstr "Πρέπει να εισαχθεί ένα όνομα." -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69 #, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "Δραστηριότητα %s" +msgid "stroke: color=%s hue=%s" +msgstr "πινελιά: χρώμα=%s απόχρωση=%s" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72 #, python-format -msgid "Invite to %s" -msgstr "" +msgid "stroke: %s" +msgstr "πινελιά: %s" -#: ../shell/hardware/keydialog.py:149 -msgid "Key Type:" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74 +#, python-format +msgid "fill: color=%s hue=%s" +msgstr "γέμισμα: χρώμα=%s απόχρωση=%s" -#: ../shell/hardware/keydialog.py:169 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76 +#, python-format +msgid "fill: %s" +msgstr "γέμισμα: %s" -#: ../shell/hardware/keydialog.py:250 -msgid "Encryption Type:" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87 +msgid "Error in specified color modifiers." +msgstr "Λάθος στους διαμορφωτές καθορισμένου χρώματος" -#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90 -msgid "Starting..." -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90 +msgid "Error in specified colors." +msgstr "Λάθος στα καθορισμένα χρώματα" -#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295 -msgid "Resume" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24 +msgid "Not available" +msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο" -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159 -msgid "Reboot" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85 +msgid "Error timezone does not exist." +msgstr "Λάθος η ζώνη ώρας δεν υπάρχει" -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170 -msgid "Register" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60 +msgid "Value must be an integer." +msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός." -#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes -#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" -#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't -#. have a good mapping -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197 -#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113 -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83 -msgid "Disconnect..." +#: ../src/controlpanel/model/language.py:28 +msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση ~/.i18n. Δημιουργία προκαθορισμένων ρυθμίσεων." -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300 -msgid "Join" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/language.py:104 +#, python-format +msgid "Language for code=%s could not be determined." +msgstr "Γλώσσα για τον κωδικό=%s δεν μπορεί να καθοριστεί." -#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61 -msgid "Disconnected" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/language.py:121 +#, python-format +msgid "Sorry I do not speak '%s'." +msgstr "Συγνώμη αλλά δεν μιλάω '%s'." -#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131 -msgid "Channel" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/network.py:48 +msgid "You must enter a server." +msgstr "Πρέπει να εισαχθεί ένα όνομα." -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115 -msgid "Share with:" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/network.py:63 +msgid "State is unknown." +msgstr "Η κατάσταση είναι άγνωστη." -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117 -msgid "Private" +#: ../src/controlpanel/model/network.py:83 +msgid "Error in specified radio argument use on/off." msgstr "" +"Λάθος σε καθορισμένη παράμετρο κουμπιού επιλογής χρήση κλειστού/ανοικτού." -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118 -#, fuzzy -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Γειτονιά" +#: ../src/controlpanel/model/power.py:57 +msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." +msgstr "Σφάλμα στην αυτόματη παράμετρο pm, χρησιμοποιήστε το on/off." -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245 -msgid "Undo" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/power.py:86 +msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." +msgstr "Σφάλμα στην ακραία παράμετρο pm, χρησιμοποιήστε το on/off." -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250 -msgid "Redo" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32 +msgid "About Me" +msgstr "Σχετικά με μένα" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260 -msgid "Copy" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134 +msgid "Click to change your color:" +msgstr "Πατήστε για να αλλάξετε χρώμα:" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265 -msgid "Paste" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26 +msgid "About my XO" +msgstr "Σχετικά με τον XO μου" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 -msgid "Keep error" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47 +msgid "Identity" +msgstr "Ταυτότητα" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56 +msgid "Serial Number:" +msgstr "Σειριακός αριθμός:" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828 -msgid "Don't stop" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79 +msgid "Software" +msgstr "Λογισμικό" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831 -msgid "Stop anyway" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88 +msgid "Build:" +msgstr "Αναγνωριστικό έκδοσης:" -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103 +msgid "Firmware:" +msgstr "Firmware:" -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168 -msgid "Ok" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29 +msgid "Date & Time" +msgstr "Ημερομηνία & ώρα" -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216 -msgid "Continue" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72 +msgid "Timezone" +msgstr "Ζώνη ώρας" -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244 -msgid "OK" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28 +msgid "Frame" +msgstr "Πλαίσιο" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 -#, python-format -msgid "%d year" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30 +msgid "never" +msgstr "ποτέ" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 -#, python-format -msgid "%d years" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31 +msgid "instantaneous" +msgstr "στιγμιαίος" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32 #, python-format -msgid "%d month" -msgstr "" +msgid "%s seconds" +msgstr "%d δεπτερόλεπτα" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 -#, python-format -msgid "%d months" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56 +msgid "Activation Delay" +msgstr "Καθυστέρηση ενεργοποίησης" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 -#, python-format -msgid "%d week" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80 +msgid "Corner" +msgstr "Γωνία" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 -#, python-format -msgid "%d weeks" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115 +msgid "Edge" +msgstr "Άκρη" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 -#, python-format -msgid "%d day" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/language.py:29 +#: ../src/controlpanel/view/language.py:74 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 -#, python-format -msgid "%d days" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/view/network.py:28 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 -#, python-format -msgid "%d hour" +#: ../src/controlpanel/view/network.py:53 +msgid "Wireless" +msgstr "Ασύρματο" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:61 +#, fuzzy +msgid "Radio:" +msgstr "Ραδιοκύματα:" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:94 +msgid "Mesh" +msgstr "Πλεγματοειδές δίκτυο" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:103 +msgid "Server:" +msgstr "Διακομιστής:" + +#: ../src/controlpanel/view/power.py:27 +msgid "Power" +msgstr "Ενέργεια" + +#: ../src/controlpanel/view/power.py:51 +msgid "Power management" +msgstr "Διαχείριση ενέργειας" + +#: ../src/controlpanel/view/power.py:61 +msgid "Automatic power management (increases battery life)" +msgstr "Αυτόματα διαχείριση ενέργειας (αυξάνει τη διάρκεια της μπαταρίας)" + +#: ../src/controlpanel/view/power.py:89 +msgid "" +"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" msgstr "" +"Ακραία διαχείριση ενέργειας (απενεργοποιεί το ασύρματο ραδιόφωνο, αυξάνει τη " +"διάρκεια της μπαταρίας)" + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111 +msgid "Connected to a School Mesh Portal" +msgstr "Συνδέθηκα σε μια Σχολική Πύλη Δικτυακού Πλέγματος" + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113 +msgid "Looking for a School Mesh Portal..." +msgstr "Αναζητώ μια Σχολική Πύλη Δικτυακού Πλέγματος..." + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116 +msgid "Connected to an XO Mesh Portal" +msgstr "Συνδέθηκα σε μια Πύλη Δικτυακού Πλέγματος XO" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118 +msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." +msgstr "Αναζητώ μια Πύλη Δικτυακού Πλέγματος XO..." + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121 +msgid "Connected to a Simple Mesh" +msgstr "Συνδέθηκα σε ένα Απλό Δικτυακό Πλέγμα" + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123 +msgid "Starting a Simple Mesh" +msgstr "Ξεκινώ ένα Απλό Δικτυακό Πλέγμα" + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130 +msgid "Unknown Mesh" +msgstr "Άγνωστο Δικτυακό Πλέγμα" + +#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Πτώση" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:285 +msgid "Registration Failed" +msgstr "Η καταχώρηση απέτυχε" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 #, python-format -msgid "%d hours" -msgstr "" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:288 +msgid "Registration Successful" +msgstr "Η καταχώρηση πέτυχε" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 +msgid "You are now registered with your school server." +msgstr "Είστε καταχωρημένος στον διακομιστή του σχολείου." + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:405 +msgid "Control Panel" +msgstr "Πίνακας ελέγχου" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:416 +msgid "Restart" +msgstr "Επανεκκίνηση" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:421 +msgid "Shutdown" +msgstr "Τερματισμός" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:427 +msgid "Register" +msgstr "Καταχώρηση" + +#: ../src/view/palettes.py:42 +msgid "Starting..." +msgstr "Εκκίνηση..." + +#: ../src/view/palettes.py:72 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: ../src/view/palettes.py:104 +msgid "Start" +msgstr "Έναρξη" + +#: ../src/view/palettes.py:132 +msgid "Remove favorite" +msgstr "Αφαίρεση αγαπημένου" + +#: ../src/view/palettes.py:136 +msgid "Make favorite" +msgstr "Δημιουργία αγαπημένου" + +#: ../src/view/palettes.py:185 +msgid "Show contents" +msgstr "Προβολή περιεχομένων" + +#: ../src/view/palettes.py:209 #, python-format -msgid "%d minute" -msgstr "" +msgid "%(free_space)d MB Free" +msgstr "%(ελεύθερος_χώρος)d MB ελεύθερα" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "Ring view" +#~ msgstr "Προβολή δακτυλίου" + +#~ msgid "Remove from ring" +#~ msgstr "Αφαίρεση από τον δακτύλιο" + +#~ msgid "Add to ring" +#~ msgstr "Προσθήκη στον δακτύλιο" + +#~ msgid "Changes require a sugar restart to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Οι αλλαγές απαιτούν επανεκκίνηση του sugar προκειμένου να τεθούν σε ισχύ." + +#~ msgid "Changes require restart to take effect" +#~ msgstr "Οι αλλαγές απαιτούν επανεκκίνηση προκειμένου να τεθούν σε ισχύ." + +#~ msgid "off" +#~ msgstr "κλειστό" + +#~ msgid "on" +#~ msgstr "ανοικτό" + +#~ msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να τρέξεις αυτή " +#~ "τη μέθοδο." + +#~ msgid "Error in reading timezone" +#~ msgstr "Λάθος στην ανάγνωση της ζώνης ώρας" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 #, python-format -msgid "%d minutes" -msgstr "" +#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s" +#~ msgstr "Λάθος αντιγραφής ζώνης ώρας (από %s): %s" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 #, python-format -msgid "%d second" -msgstr "" +#~ msgid "Changing permission of timezone: %s" +#~ msgstr "Άλλαξε την πρόσβαση της ζώνης ώρας: %s" + +#~ msgid "About this XO" +#~ msgstr "Σχετικά με αυτόν τον XO" + +#~ msgid "Add to journal" +#~ msgstr "Προσθήκη στο χρονικό" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Επανεκκίνηση" + +#~ msgid "My Battery life" +#~ msgstr "Διάρκεια μπαταρίας" + +#~ msgid "Battery charging" +#~ msgstr "Μπαταρία φορτίζει" + +#~ msgid "Battery discharging" +#~ msgstr "Μπαταρία ξεφορτίζει" + +#~ msgid "Battery fully charged" +#~ msgstr "Μπαταρία πλήρως φορτισμένη" + +#~ msgid "Invite" +#~ msgstr "Πρόσκληση" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Κείμενο" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Εικόνα" + +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Μοίρασε" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 #, python-format -msgid "%d seconds" -msgstr "" +#~ msgid "%s Activity" +#~ msgstr "Δραστηριότητα %s" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191 -msgid " and " -msgstr "" +#~ msgid "Share with:" +#~ msgstr "Μοιράσου με:" -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193 -msgid ", " -msgstr "" +#~ msgid "Private" +#~ msgstr "Ιδιωτικό" -#: ../shell/controlpanel/control.py:213 -msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" -msgstr "" +#~ msgid "My Neighborhood" +#~ msgstr "Η Γειτονιά μου" -#: ../shell/controlpanel/control.py:267 -msgid "Error in specified color modifiers." -msgstr "" +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Αναίρεση" -#: ../shell/controlpanel/control.py:270 -msgid "Error in specified colors." -msgstr "" +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Επανάληψη" -#: ../shell/controlpanel/control.py:307 -msgid "off" -msgstr "" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Αντιγραφή" -#: ../shell/controlpanel/control.py:309 -msgid "on" -msgstr "" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Επικόλληση" -#: ../shell/controlpanel/control.py:310 -msgid "State is unknown." -msgstr "" +#~ msgid "Keep error" +#~ msgstr "Λάθος διατήρησης" -#: ../shell/controlpanel/control.py:332 -msgid "Error in specified radio argument use on/off." -msgstr "" +#~ msgid "Keep error: all changes will be lost" +#~ msgstr "Λάθος διατήρησης: όλες οι αλλαγές θα χαθούν" -#: ../shell/controlpanel/control.py:336 -msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." -msgstr "" +#~ msgid "Don't stop" +#~ msgstr "Μη σταματάς" -#: ../shell/controlpanel/control.py:366 -msgid "Error in reading timezone" -msgstr "" +#~ msgid "Stop anyway" +#~ msgstr "Σταμάτα οπωσδήποτε" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Συνέχισε" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "ΟΚ" -#: ../shell/controlpanel/control.py:397 #, python-format -msgid "Error copying timezone (from %s): %s" -msgstr "" +#~ msgid "%d year" +#~ msgstr "%d χρόνος" -#: ../shell/controlpanel/control.py:402 #, python-format -msgid "Changing permission of timezone: %s" -msgstr "" +#~ msgid "%d years" +#~ msgstr "%d χρόνια" -#: ../shell/controlpanel/control.py:412 -msgid "Error timezone does not exist." -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "%d month" +#~ msgstr "%d μήνας" -#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436 #, python-format -msgid "Could not access %s. Create standard settings." -msgstr "" +#~ msgid "%d months" +#~ msgstr "%d μήνες" -#: ../shell/controlpanel/control.py:463 #, python-format -msgid "Language for code=%s could not be determined." -msgstr "" +#~ msgid "%d week" +#~ msgstr "%d βδομάδα" -#: ../shell/controlpanel/control.py:473 #, python-format -msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "" +#~ msgid "%d weeks" +#~ msgstr "%d βδομάδες" -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105 -msgid "Connected to a School Mesh Portal" -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "%d day" +#~ msgstr "%d ημέρα" -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107 -msgid "Looking for a School Mesh Portal..." -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "%d days" +#~ msgstr "%d ημέρες" -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110 -msgid "Connected to an XO Mesh Portal" -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "%d hour" +#~ msgstr "%d ώρα" -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112 -msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "%d hours" +#~ msgstr "%d ώρες" -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115 -msgid "Connected to a Simple Mesh" -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "%d minute" +#~ msgstr "%d λεπτό" -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117 -msgid "Starting a Simple Mesh" -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "%d minutes" +#~ msgstr "%d λεπτά" -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124 -msgid "Unknown Mesh" -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "%d second" +#~ msgstr "%d δεπτερόλεπτο" -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216 -msgid "About this XO" -msgstr "" +#~ msgid " and " +#~ msgstr " και " -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222 -msgid "Not available" -msgstr "" +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " -- cgit v0.9.1