From f9e175e850fb2c7754e3ccae8359f7a5b7c3aa0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Sat, 28 Jun 2008 13:22:59 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user mschlager. 109 of 116 messages translated (7 fuzzy). --- (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4bfc69a..2f5d831 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-05 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-14 18:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-28 09:22-0400\n" "Last-Translator: Markus Schlager \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,27 +88,39 @@ msgstr "Authentifizierungstyp" msgid "Encryption Type:" msgstr "Verschlüsselungstyp" -#: ../src/view/Shell.py:259 +#: ../src/view/Shell.py:262 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" -# (Markus S.) Es geht offenbar um den Ring der gerade genutzten Aktivitäten unter Home -#: ../src/view/home/HomeBox.py:149 -msgid "Ring view" -msgstr "Ringansicht" - -#: ../src/view/home/HomeBox.py:150 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: ../src/view/home/HomeBox.py:158 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:147 msgid "List view" msgstr "Listenansicht" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:159 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:148 msgid "L" msgstr "L" +#: ../src/view/home/HomeBox.py:204 +#, fuzzy +msgid "Favorites view" +msgstr "Favoritenansicht" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:205 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view +#: ../src/view/home/HomeBox.py:211 +#, fuzzy +msgid "Freeform" +msgstr "Freie Form" + +#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view +#: ../src/view/home/HomeBox.py:218 +#, fuzzy +msgid "Ring" +msgstr "Ring" + #: ../src/view/home/MeshBox.py:97 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -159,7 +171,7 @@ msgstr "Verbindung trennen..." msgid "Resume" msgstr "Wiederaufnehmen" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:162 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:219 msgid "Join" msgstr "Mitmachen" @@ -273,19 +285,15 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 -msgid "Changes require a sugar restart to take effect." -msgstr "Neustart von Sugar erforderlich, um die Änderungen zu übernehmen" +#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:250 +msgid "Changes require restart" +msgstr "Neustart zur Übernahme der Änderungen notwendig" -#: ../src/controlpanel/gui.py:248 +#: ../src/controlpanel/gui.py:249 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../src/controlpanel/gui.py:249 -msgid "Changes require restart to take effect" -msgstr "Neustart erforderlich, um die Änderungen zu übernehmen" - -#: ../src/controlpanel/gui.py:252 +#: ../src/controlpanel/gui.py:253 msgid "Cancel changes" msgstr "Änderungen aufheben" @@ -293,6 +301,10 @@ msgstr "Änderungen aufheben" msgid "Later" msgstr "Später" +#: ../src/controlpanel/gui.py:261 +msgid "Restart now" +msgstr "Jetzt neustarten" + #: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44 msgid "You must enter a name." msgstr "Bitte einen Namen eingeben" @@ -334,7 +346,7 @@ msgid "Error timezone does not exist." msgstr "Fehler: unbekannte Zeitzone." #: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60 -msgid "Value must be an int." +msgid "Value must be an integer." msgstr "Der Wert muss ganzzahlig sein." #: ../src/controlpanel/model/language.py:28 @@ -418,18 +430,21 @@ msgid "instantaneous" msgstr "sofort" #: ../src/controlpanel/view/frame.py:32 -msgid "Delay in milliseconds:" -msgstr "Verzögerung in Millisekunden:" +#, python-format +msgid "%s seconds" +msgstr "%s Sekunden" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:66 -#, fuzzy -msgid "Hot Corners" -msgstr "Heiße Ecken" +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56 +msgid "Activation Delay" +msgstr "Aktivierungsverzögerung" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:117 -#, fuzzy -msgid "Warm Edges" -msgstr "Warme Kanten" +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80 +msgid "Corner" +msgstr "Ecke" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115 +msgid "Edge" +msgstr "Kante" #: ../src/controlpanel/view/language.py:29 #: ../src/controlpanel/view/language.py:74 @@ -486,24 +501,24 @@ msgstr "Starte ein einfaches Maschennetzwerk" msgid "Unknown Mesh" msgstr "Unbekanntes Maschennetzwerk" -#: ../src/view/frame/activitiestray.py:167 +#: ../src/view/frame/activitiestray.py:224 msgid "Decline" msgstr "Ablehnen" # (Markus S.) war 'Kontrollfeld' -#: ../src/view/home/activitiesring.py:310 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:351 msgid "Control Panel" msgstr "Kontrollleiste" -#: ../src/view/home/activitiesring.py:321 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:362 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: ../src/view/home/activitiesring.py:326 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:367 msgid "Shutdown" msgstr "Ausschalten" -#: ../src/view/home/activitiesring.py:332 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:373 msgid "Register" msgstr "Registrieren" @@ -519,14 +534,15 @@ msgstr "Stopp" msgid "Start" msgstr "Start" -# (Markus S.) es scheint um den Ring der gerade genutzten Aktivitäten in Home zu gehen #: ../src/view/palettes.py:119 -msgid "Remove from ring" -msgstr "Aus dem Ring entfernen" +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "Favorit entfernen" #: ../src/view/palettes.py:123 -msgid "Add to ring" -msgstr "Zum Ring hinzufügen" +#, fuzzy +msgid "Make favorite" +msgstr "Zum Favorit machen" #: ../src/view/palettes.py:169 msgid "Show contents" @@ -537,6 +553,34 @@ msgstr "Inhalte anzeigen" msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d MB frei" +# (Markus S.) Es geht offenbar um den Ring der gerade genutzten Aktivitäten unter Home +#~ msgid "Ring view" +#~ msgstr "Ringansicht" + +# (Markus S.) es scheint um den Ring der gerade genutzten Aktivitäten in Home zu gehen +#~ msgid "Remove from ring" +#~ msgstr "Aus dem Ring entfernen" + +#~ msgid "Add to ring" +#~ msgstr "Zum Ring hinzufügen" + +#~ msgid "Changes require a sugar restart to take effect." +#~ msgstr "Neustart von Sugar erforderlich, um die Änderungen zu übernehmen" + +#~ msgid "Changes require restart to take effect" +#~ msgstr "Neustart erforderlich, um die Änderungen zu übernehmen" + +#~ msgid "Delay in milliseconds:" +#~ msgstr "Verzögerung in Millisekunden:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hot Corners" +#~ msgstr "Heiße Ecken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warm Edges" +#~ msgstr "Warme Kanten" + #~ msgid "off" #~ msgstr "Aus" @@ -683,10 +727,6 @@ msgstr "%(free_space)d MB frei" #~ msgid "%d second" #~ msgstr "%d Sekunde" -#, python-format -#~ msgid "%d seconds" -#~ msgstr "%d Sekunden" - #~ msgid " and " #~ msgstr " und " -- cgit v0.9.1