From 10f71c13c38dfa27d19f268d8cf7ba323d1f3524 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Mon, 28 Jul 2008 21:03:30 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user samybt. 129 of 129 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5517eef..2dbf037 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-18 15:38-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:02-0400\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Inviter à %s" #: ../src/view/clipboardmenu.py:48 msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Retirer" #: ../src/view/clipboardmenu.py:53 ../src/view/clipboardmenu.py:79 msgid "Open" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Conserver" msgid "Open with" msgstr "Ouvrir avec" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:212 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:216 #, python-format msgid "Clipboard object: %s." msgstr "Objet dans le presse-papier : %s." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Type d'authentification :" msgid "Encryption Type:" msgstr "Type d'encryptage :" -#: ../src/view/Shell.py:235 +#: ../src/view/Shell.py:240 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -112,16 +112,16 @@ msgid "List view" msgstr "Écran liste" #: ../src/view/home/HomeBox.py:216 -msgid "L" -msgstr "L" +msgid "2" +msgstr "2" #: ../src/view/home/HomeBox.py:273 msgid "Favorites view" msgstr "Écran favoris" #: ../src/view/home/HomeBox.py:274 -msgid "R" -msgstr "R" +msgid "1" +msgstr "1" # TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "Connexion..." msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:38 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:65 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:69 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72 msgid "Mesh Network" msgstr "Réseau maillé" @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "Réseau maillé" # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:116 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:86 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89 msgid "Disconnect..." msgstr "Déconnexion..." @@ -184,44 +184,44 @@ msgstr "Reprendre" msgid "Join" msgstr "Rejoindre" -#: ../src/view/devices/battery.py:42 +#: ../src/view/devices/battery.py:45 msgid "My Battery" msgstr "Ma batterie" -#: ../src/view/devices/battery.py:111 +#: ../src/view/devices/battery.py:114 msgid "Charging" msgstr "En charge" -#: ../src/view/devices/battery.py:114 +#: ../src/view/devices/battery.py:117 msgid "Very little power remaining" msgstr "La batterie est pratiquement déchargée" -#: ../src/view/devices/battery.py:120 +#: ../src/view/devices/battery.py:123 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "%(hour)d:%(min).2d restantes" -#: ../src/view/devices/battery.py:124 +#: ../src/view/devices/battery.py:127 msgid "Charged" msgstr "Charge complète" -#: ../src/view/devices/speaker.py:41 +#: ../src/view/devices/speaker.py:44 msgid "My Speakers" msgstr "Haut-parleurs" -#: ../src/view/devices/speaker.py:116 +#: ../src/view/devices/speaker.py:119 msgid "Unmute" msgstr "Activer le son" -#: ../src/view/devices/speaker.py:119 +#: ../src/view/devices/speaker.py:122 msgid "Mute" msgstr "Mettre en sourdine" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:64 +#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:134 +#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Redémarrer sugar pour que les changements prennent effet.\n" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -318,31 +318,31 @@ msgstr "Maintenant" msgid "You must enter a name." msgstr "Vous devez indiquer un nom." -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:67 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69 #, python-format msgid "stroke: color=%s hue=%s" msgstr "stroke: color=%s hue=%s" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:70 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72 #, python-format msgid "stroke: %s" msgstr "stroke: %s" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74 #, python-format msgid "fill: color=%s hue=%s" msgstr "fill: color=%s hue=%s" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76 #, python-format msgid "fill: %s" msgstr "fill: %s" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:85 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87 msgid "Error in specified color modifiers." msgstr "Erreur dans les modificateurs de couleur spécifiés." -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:88 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90 msgid "Error in specified colors." msgstr "Erreur dans les couleurs spécifiées." @@ -505,31 +505,31 @@ msgstr "" "Gestion extrême de l'alimentation (désactive la radio sans fil, prolonge la " "batterie)" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:108 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111 msgid "Connected to a School Mesh Portal" msgstr "Connecté au portail du réseau maillé d'école" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:110 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113 msgid "Looking for a School Mesh Portal..." msgstr "Recherche un portail de réseau maillé d'école..." -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116 msgid "Connected to an XO Mesh Portal" msgstr "Connecté au portail de réseau maillé de XO" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:115 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118 msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." msgstr "Recherche un portail de réseau maillé de XO..." -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121 msgid "Connected to a Simple Mesh" msgstr "Connecté à un réseau maillé simple" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:120 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123 msgid "Starting a Simple Mesh" msgstr "Démarre un réseau maillé simple" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:127 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130 msgid "Unknown Mesh" msgstr "Réseau maillé inconnu" @@ -537,19 +537,36 @@ msgstr "Réseau maillé inconnu" msgid "Decline" msgstr "Refuser" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:379 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:285 +msgid "Registration Failed" +msgstr "Echec de l'enregistrement" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:288 +msgid "Registration Successful" +msgstr "Enregistrement réussi" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 +msgid "You are now registered with your school server." +msgstr "Vous êtes maintenant enregistré sur le serveur de l'école" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:405 msgid "Control Panel" msgstr "Panneau de contrôle" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:390 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:416 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:395 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:421 msgid "Shutdown" msgstr "Éteindre" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:401 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:427 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" @@ -567,7 +584,7 @@ msgstr "Lancer" #: ../src/view/palettes.py:132 msgid "Remove favorite" -msgstr "Supprimer le favori" +msgstr "Retirer le favori" #: ../src/view/palettes.py:136 msgid "Make favorite" @@ -582,6 +599,9 @@ msgstr "Afficher les contenus" msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d Mo de libre" +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + #~ msgid "Ring view" #~ msgstr "Vue concentrique" -- cgit v0.9.1