From 5e9efc262f502de23fce89863ab1741bfa672c72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Thu, 21 Aug 2008 17:00:59 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user korakurider. 135 of 135 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e5903b0..0837498 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-27 10:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-21 12:57-0400\n" "Last-Translator: korakurider \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: ../src/intro/intro.py:94 +#: ../src/intro/intro.py:97 msgid "Click to change color:" msgstr "クリックして色を変更:" -#: ../src/intro/intro.py:145 +#: ../src/intro/intro.py:148 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61 +#: ../src/intro/intro.py:162 ../src/controlpanel/toolbar.py:61 msgid "Done" msgstr "完了" -#: ../src/intro/intro.py:162 +#: ../src/intro/intro.py:165 msgid "Next" msgstr "進む" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "開く" #. TODO: Implement stopping downloads #. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) #. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:87 msgid "Keep" msgstr "ジャーナルに保存" @@ -89,46 +89,80 @@ msgstr "認証タイプ:" msgid "Encryption Type:" msgstr "暗号タイプ:" -#: ../src/view/Shell.py:240 +#: ../src/hardware/schoolserver.py:17 +msgid "Cannot obtain data needed for registration." +msgstr "登録に必要なデータを取得できません" + +#: ../src/hardware/schoolserver.py:31 +msgid "Cannot connect to the server." +msgstr "サーバーに接続できません" + +#: ../src/hardware/schoolserver.py:36 +msgid "The server could not complete the request." +msgstr "サーバーは要求の処理を完了できませんでした" + +#: ../src/view/Shell.py:239 msgid "Screenshot" msgstr "スクリーンショット" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:80 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:81 msgid "Confirm erase" msgstr "消去の確認" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:82 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:83 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" msgstr "消去の確認: %s を完全に消去しますか?" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:90 ../src/view/palettes.py:120 msgid "Erase" msgstr "消去する" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:215 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:120 +msgid "Software Update" +msgstr "ソフトウェアの更新" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:121 +msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" +msgstr "新しいソフトウェアとの互換性を保つため、アクティビティを更新してください" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/toolbar.py:115 +msgid "Cancel" +msgstr "中止" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:275 +msgid "Later" +msgstr "あとで" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:130 +msgid "Check now" +msgstr "今すぐ調べる" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:266 msgid "List view" msgstr "リスト表示" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:216 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:267 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:273 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:324 msgid "Favorites view" msgstr "お気に入り" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:274 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:325 msgid "1" msgstr "1" +# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:282 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:333 msgid "Freeform" msgstr "自由に並べる" +# TRANS: label for the ring layout in the favorites view #. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:289 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:340 msgid "Ring" msgstr "円に並べる" @@ -209,11 +243,11 @@ msgstr "充電済み" msgid "My Speakers" msgstr "私のスピーカー" -#: ../src/view/devices/speaker.py:119 +#: ../src/view/devices/speaker.py:125 msgid "Unmute" msgstr "音を出す" -#: ../src/view/devices/speaker.py:122 +#: ../src/view/devices/speaker.py:128 msgid "Mute" msgstr "音を消す" @@ -225,19 +259,19 @@ msgstr "切断されました" msgid "Channel" msgstr "チャンネル" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:37 msgid "Neighborhood" msgstr "お隣さん" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:39 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:41 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:43 msgid "Activity" msgstr "アクティビティ" @@ -268,47 +302,40 @@ msgid "" " -h key show information about this key \n" " -g key get the current value of the key \n" " -s key set the current value for the key \n" +" -c key clear the current value for the key \n" " " msgstr "" "使い方: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" -" Control for the sugar environment. \n" -" Options: \n" -" -h このヘルプメッセージを表示して終了する\n" -" -l 全ての有効なオプションを表示\n" -" -h key このキーについての情報を表示\n" -" -g key このキーの現在の設定値を取得\n" -" -s key このキーの値を設定 \n" -" " - -#: ../src/controlpanel/cmd.py:45 +"Sugarの環境を設定する。 \n" +"Options: \n" +"-h このヘルプメッセージを表示して終了する\n" +"-l 全ての有効なオプションを表示\n" +"-h key このキーについての情報を表示\n" +"-g key このキーの現在の設定値を取得\n" +"-s key このキーの値を設定 \n" +"-c key このキーの設定を消去\n" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:46 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "変更を適用するにはsugarを再起動しなければいけません。\n" -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115 -msgid "Cancel" -msgstr "中止" - -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294 +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:296 msgid "Ok" msgstr "了解" -#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260 +#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:267 msgid "Changes require restart" msgstr "変更には再起動が必要です" -#: ../src/controlpanel/gui.py:259 +#: ../src/controlpanel/gui.py:266 msgid "Warning" msgstr "注意" -#: ../src/controlpanel/gui.py:263 +#: ../src/controlpanel/gui.py:270 msgid "Cancel changes" msgstr "変更を取りやめる" -#: ../src/controlpanel/gui.py:267 -msgid "Later" -msgstr "あとで" - -#: ../src/controlpanel/gui.py:271 +#: ../src/controlpanel/gui.py:279 msgid "Restart now" msgstr "今すぐ再起動" @@ -498,7 +525,7 @@ msgstr "自動的な電源管理(電池が長持ちします)" #: ../src/controlpanel/view/power.py:89 msgid "" -"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" +"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)" msgstr "最大の電源管理(無線の電波を停めて、電池を長持ちさせます)" #: ../src/view/devices/network/mesh.py:111 @@ -533,36 +560,36 @@ msgstr "不明なメッシュ" msgid "Decline" msgstr "断る" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:285 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 msgid "Registration Failed" msgstr "登録失敗" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:287 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:288 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 msgid "Registration Successful" msgstr "登録成功" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:290 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "あなたはスクールサーバーに登録されました" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:405 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:407 msgid "Control Panel" msgstr "コントロールパネル" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:416 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:418 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:421 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:423 msgid "Shutdown" msgstr "シャットダウン" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:427 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:429 msgid "Register" msgstr "登録" -- cgit v0.9.1