From 968c07060d106feb04e57f78f38698a4f3dbf65a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Drake Date: Mon, 27 Jul 2009 04:09:17 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user dsd. 220 of 224 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po/ne.po') diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 51b85ea..dd2c9a7 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -6,14 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-21 00:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-01 00:19-0500\n" -"Last-Translator: Pradosh Kharel \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-11 00:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-27 00:08-0400\n" +"Last-Translator: Daniel Drake \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24 msgid "About Me" @@ -63,50 +65,43 @@ msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक ग msgid "About my Computer" msgstr "मेरो कम्पयूटरको बारेमा" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28 msgid "Not available" msgstr "उपलब्ध छैन" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60 msgid "Identity" msgstr "व्यक्तित्ब" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69 msgid "Serial Number:" msgstr "क्रमिक अङ्क" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91 msgid "Software" msgstr "सफ्टवेर" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100 msgid "Build:" msgstr "बनाइ:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115 msgid "Sugar:" msgstr "सुगर:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131 msgid "Firmware:" msgstr "फर्मवेर:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146 msgid "Wireless Firmware:" msgstr "तारबिनाको फर्मवेर:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169 msgid "Copyright and License" msgstr "कपिराइट र अनुमतिपत्र" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176 -msgid "" -"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." -msgstr "" -"© २००८ वान ल्यप् टप पर चाईल्ड असोसिएसन आइ एन सि; रेड ह्यट आइ एन सि; र अरु " -"निर्माताहरु।" - -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184 msgid "" "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " @@ -117,7 +112,7 @@ msgstr "" "हो, सुगर ले जि एन यु जनरल पब्लिक अनुमति पत्र प्रयोग गर्छ र तपाईंले यसलाई " "परिवर्तन गरेर नियम अनुसार अरुलाई दिन सक्नुहुन्छ।" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196 msgid "Full license:" msgstr "सम्पूर्ण अनुमति पत्र:" @@ -267,7 +262,7 @@ msgstr "" "अति किफायत शक्तिको प्रबन्धकर्ता (तार बिनाको रेडियो असमर्थ पार्छ, ब्याटरिको " "जीवन बढाउँछ)" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:56 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:58 msgid "My Battery" msgstr "मेरो बेटरी" @@ -286,13 +281,13 @@ msgstr "एकदमै थोरै शक्‍ति बाँकी छ" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:149 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" -msgstr "%(घण्टा)d:%(मिनेट).2d बाँकी" +msgstr "%(hour)d:%(min).2d बाँकी" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:152 msgid "Charged" msgstr "चार्ज भयो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:40 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:43 #, python-format msgid "IP address: %s" msgstr "आइपी अड्रेस: %s" @@ -301,54 +296,87 @@ msgstr "आइपी अड्रेस: %s" # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../extensions/deviceicon/network.py:104 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 msgid "Disconnect..." msgstr "जडान विच्छेद..." +#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "" + # Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:247 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:119 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250 msgid "Connecting..." msgstr "जडान हुदैछ..." # TODO: show the channel number -#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:166 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:253 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:123 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:179 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256 msgid "Connected" msgstr "जडान भयो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:126 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:139 msgid "Channel" msgstr "माध्यम" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:141 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:154 msgid "Wired Network" msgstr "तार युक्त संजाल" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:169 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:182 msgid "Speed" msgstr "गति" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:46 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:389 +#, python-format +msgid "%s's network" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59 msgid "My Speakers" msgstr "मेरो स्पिकरहरु" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:128 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133 msgid "Unmute" msgstr "आवाज खोल" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:131 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 msgid "Mute" msgstr "आवाज बन्द" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:50 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:56 +msgid "Mesh" +msgstr "मेश" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +msgid "Group" +msgstr "समुह" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +msgid "Home" +msgstr "गृह" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +msgid "Activity" +msgstr "क्रियाकलाप" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 msgid "Screenshot" msgstr "पर्दाछवि" +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:71 +#, python-format +msgid "Screenshot of \"%s\"" +msgstr "" + #: ../data/sugar.schemas.in.h:1 msgid "Backup URL" msgstr "बैकअप URL" @@ -475,8 +503,8 @@ msgid "" "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " "%s module: %r" msgstr "" -"सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल: सावधान, त्यही नाम भएको एउटा भन्दा धेरै रोजाई भेटियो: " -"%s मोडियुल: %r" +"सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल: सावधान, त्यही नाम भएको एउटा भन्दा धेरै रोजाई भेटियो: %" +"s मोडियुल: %r" #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30 #, python-format @@ -547,65 +575,65 @@ msgstr "भयो" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115 #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:687 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:766 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:794 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339 msgid "Ok" msgstr "हुन्छ" # TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:114 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116 msgid "Freeform" msgstr "स्वतन्त्र आकारको" # TRANS: label for the ring layout in the favorites view #. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:196 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:198 msgid "Ring" msgstr "औँठी" # TRANS: label for the spiral layout in the favorites view #. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:332 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:334 msgid "Spiral" msgstr "पेंचदार" # TRANS: label for the box layout in the favorites view #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:399 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:401 msgid "Box" msgstr "बाकस" # TRANS: label for the box layout in the favorites view #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:440 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:442 msgid "Triangle" msgstr "त्रिकोण" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:329 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 msgid "Registration Failed" msgstr "दर्ता असफल भयो" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333 msgid "Registration Successful" msgstr "दर्ता सफल" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "अब तपाईँको नाम बिद्यालयको सर्भरमा दर्ता भइसक्यो।" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:668 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674 msgid "Register" msgstr "दर्ता" @@ -677,25 +705,25 @@ msgstr "WPA र WPA2 निजी" msgid "Wireless Security:" msgstr "तारबिनाको लागि सुरक्षा" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:131 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134 msgid "Connect" msgstr "जोड" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:135 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138 msgid "Disconnect" msgstr "विच्छेद भयो" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:441 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:711 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66 msgid "Resume" msgstr "पुनरारम्भ" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:446 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:227 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:454 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235 msgid "Join" msgstr "सहभागी होऊ" @@ -711,47 +739,52 @@ msgstr "सर्भरमा जड़ान हुन सकेन।" msgid "The server could not complete the request." msgstr "सर्भरले अनुरोध पुरा गर्न सकेन।" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:232 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:659 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:240 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:698 msgid "Decline" msgstr "नाई" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:612 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650 #, python-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:614 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:652 #, python-format msgid "%dKB" msgstr "%dKB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:616 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654 #, python-format msgid "%dMB" msgstr "%dMB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:633 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:671 #, python-format msgid "%s of %s" msgstr "%s को %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:683 #, python-format msgid "Transfer from %r" msgstr "%r बाट सार्नुहोस" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693 msgid "Accept" msgstr "स्विकार" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:677 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:784 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:755 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:810 #, python-format msgid "Transfer to %r" msgstr "%r मा सार्नुहोस" @@ -778,18 +811,6 @@ msgstr "%s क्लिपिङ" msgid "Neighborhood" msgstr "छिमेक" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 -msgid "Group" -msgstr "समुह" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 -msgid "Home" -msgstr "गृह" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 -msgid "Activity" -msgstr "क्रियाकलाप" - #: ../src/jarabe/intro/window.py:124 msgid "Click to change color:" msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक गरः" @@ -902,11 +923,11 @@ msgstr "तिम्रो पंजिका खाली छ" msgid "No matching entries " msgstr "मिल्ने लेखा छैन " -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370 msgid "Clear search" msgstr "खोजलाई सफा गर" -#: ../src/jarabe/journal/misc.py:91 +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93 msgid "No date" msgstr "मिति छैन" @@ -1005,24 +1026,24 @@ msgstr "स्रोत हेर" msgid "Stop" msgstr "बन्द गर" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174 msgid "Remove favorite" msgstr "प्रिय हटाउ" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178 msgid "Make favorite" msgstr "प्रिय बनाउ" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241 msgid "Show contents" msgstr "वस्तुहरु देखाउ" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260 ../src/jarabe/view/palettes.py:309 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" -msgstr "%(खालि॒_ठाउँ )d MB खालि" +msgstr "%(free_space)d MB खालि" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288 msgid "Unmount" msgstr "हटाऊ" @@ -1043,6 +1064,12 @@ msgstr "क्रियाकलाप बन्डलको मुल" msgid "View source: %r" msgstr "स्रोत हेर : %r" +#~ msgid "" +#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." +#~ msgstr "" +#~ "© २००८ वान ल्यप् टप पर चाईल्ड असोसिएसन आइ एन सि; रेड ह्यट आइ एन सि; र अरु " +#~ "निर्माताहरु।" + #~ msgid "Document" #~ msgstr "कागतपत्र" @@ -1069,9 +1096,6 @@ msgstr "स्रोत हेर : %r" #~ msgid "About my XO" #~ msgstr "मिरो XO बारे" -#~ msgid "Mesh" -#~ msgstr "मेश" - #~ msgid "Connected to a School Mesh Portal" #~ msgstr "विद्यालय मेश पोर्टलमा जडान भयो" -- cgit v0.9.1