From 87dba65574a4e69ec522de0e065cbd0764f7e54b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Tue, 30 Sep 2008 20:51:51 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user Myckel. 172 of 172 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 59c0681..0790b20 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-18 13:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-23 02:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-30 16:36-0400\n" "Last-Translator: Myckel Habets \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/intro/window.py:93 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 +#: ../src/intro/window.py:93 ../src/controlpanel/aboutme/view.py:100 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Maak vriend" msgid "Invite to %s" msgstr "Nodig uit voor %s" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:50 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:51 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:55 ../src/view/clipboardmenu.py:77 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:56 ../src/view/clipboardmenu.py:78 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "Openen" # TODO: Implement stopping downloads # self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) # self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/view/clipboardmenu.py:60 ../src/view/home/HomeBox.py:87 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:61 ../src/view/home/HomeBox.py:84 msgid "Keep" msgstr "Bewaar" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:82 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:83 msgid "Open with" msgstr "Openen met" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:227 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:228 #, python-format msgid "%s clipping" msgstr "%s in klembord zetten" @@ -103,70 +103,58 @@ msgstr "De server kon de aanvraag niet voltooien." msgid "Screenshot" msgstr "Schermafdruk" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:81 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:78 msgid "Confirm erase" msgstr "Bevestig wissen" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:83 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:80 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" msgstr "Bevestig wissen: Wilt u permanent %s wissen?" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:90 ../src/view/palettes.py:120 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:87 ../src/view/palettes.py:120 #: ../src/journal/journaltoolbox.py:335 ../src/journal/palettes.py:75 msgid "Erase" msgstr "Wissen" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:120 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:117 msgid "Software Update" msgstr "Software update" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:121 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:118 msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" msgstr "" "Update je activiteiten om zeker ervan te zijn dat ze met je nieuwe software " "compatibel zijn." -#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/toolbar.py:115 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:122 ../src/controlpanel/toolbar.py:115 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:286 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:124 ../src/controlpanel/gui.py:273 msgid "Later" msgstr "Later" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:130 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 msgid "Check now" msgstr "Controleer nu" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:266 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:261 msgid "List view" msgstr "Lijstweergave" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:267 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:262 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:325 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:320 msgid "Favorites view" msgstr "Favorietenweergave" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:326 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:321 msgid "1" msgstr "1" -# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:334 -msgid "Freeform" -msgstr "VrijeVorm" - -# TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:341 -msgid "Ring" -msgstr "Ring" - #: ../src/view/home/MeshBox.py:97 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -179,33 +167,34 @@ msgstr "Verbinding verbreken" msgid "Disconnecting..." msgstr "Verbinding verbreken..." -#: ../src/view/home/MeshBox.py:152 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:159 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." +# TODO: show the channel number #. TODO: show the channel number -#: ../src/view/home/MeshBox.py:159 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:166 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:218 ../src/view/devices/network/mesh.py:41 #: ../src/view/devices/network/mesh.py:68 #: ../src/view/devices/network/mesh.py:72 msgid "Mesh Network" msgstr "Mesh netwerk" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:221 ../src/view/devices/network/wireless.py:125 #: ../src/view/devices/network/mesh.py:89 msgid "Disconnect..." msgstr "Verbinding verbreken..." #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:61 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:309 ../src/view/palettes.py:61 #: ../src/journal/journaltoolbox.py:399 ../src/journal/palettes.py:57 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:206 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:314 ../src/view/frame/activitiestray.py:206 msgid "Join" msgstr "Bijvoegen" @@ -246,7 +235,7 @@ msgstr "Dempen" msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137 +#: ../src/view/devices/network/wireless.py:143 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" @@ -315,148 +304,107 @@ msgstr "" msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "Om uw veranderingen toe te passen moet u sugar herstarten.\r\n" -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:296 +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:305 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:278 +#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:265 msgid "Changes require restart" msgstr "Verandering vereist een herstart" -#: ../src/controlpanel/gui.py:277 +#: ../src/controlpanel/gui.py:264 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../src/controlpanel/gui.py:281 +#: ../src/controlpanel/gui.py:268 msgid "Cancel changes" msgstr "Veranderingen annuleren" -#: ../src/controlpanel/gui.py:290 +#: ../src/controlpanel/gui.py:277 msgid "Restart now" msgstr "Herstart nu" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44 +#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:44 msgid "You must enter a name." msgstr "U moet een naam invoeren." -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69 +#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:69 #, python-format msgid "stroke: color=%s hue=%s" msgstr "streep: kleur=%s tint=%s" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72 +#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:72 #, python-format msgid "stroke: %s" msgstr "streep: %s" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74 +#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:74 #, python-format msgid "fill: color=%s hue=%s" msgstr "vulling: kleur=%s tint=%s" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76 +#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:76 #, python-format msgid "fill: %s" msgstr "vulling: %s" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87 +#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:87 msgid "Error in specified color modifiers." msgstr "Fout in opgegeven kleurenmodificaties." -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90 +#: ../src/controlpanel/aboutme/model.py:90 msgid "Error in specified colors." msgstr "Fout in opgegeven kleuren." -#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24 -msgid "Not available" -msgstr "Niet beschikbaar" - -#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:89 -msgid "Error timezone does not exist." -msgstr "Fout tijdzone bestaat niet." - -#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60 -msgid "Value must be an integer." -msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn." - -#: ../src/controlpanel/model/language.py:28 -msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." -msgstr "Kon niet bij ~/.i18n komen. Standaard instellingen aanmaken." - -#: ../src/controlpanel/model/language.py:114 -#, python-format -msgid "Language for code=%s could not be determined." -msgstr "Taal voor code=%s kon niet bepaald worden." - -#: ../src/controlpanel/model/language.py:131 -#, python-format -msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "Sorry, I spreek geen '%s'." - -#: ../src/controlpanel/model/network.py:62 -msgid "State is unknown." -msgstr "Status is onbekend." - -#: ../src/controlpanel/model/network.py:82 -msgid "Error in specified radio argument use on/off." -msgstr "Fout in opgegeven keuze argument gebruik aan/uit." - -#: ../src/controlpanel/model/power.py:57 -msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." -msgstr "Fout in automatisch energiebeheer argument, gebruik on/off." - -#: ../src/controlpanel/model/power.py:86 -msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." -msgstr "Fout in extreem energiebeheer argument, gebruik on/off." - -#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32 +#: ../src/controlpanel/aboutme/view.py:32 +#: ../src/controlpanel/aboutme/__init__.py:22 msgid "About Me" msgstr "Over mij" -#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134 +#: ../src/controlpanel/aboutme/view.py:134 msgid "Click to change your color:" msgstr "Klik om de kleur te veranderen:" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:28 -msgid "About my XO" -msgstr "Over mijn XO" +#: ../src/controlpanel/aboutxo/model.py:24 +msgid "Not available" +msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:59 +#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:55 msgid "Identity" msgstr "Identiteit" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:68 +#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:64 msgid "Serial Number:" msgstr "Serienummer:" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:91 +#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:87 msgid "Software" msgstr "Software" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:100 +#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:96 msgid "Build:" msgstr "Bouw:" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:115 +#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:111 msgid "Sugar:" msgstr "Sugar:" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:130 +#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:126 msgid "Firmware:" msgstr "Firmware:" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:152 +#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:148 msgid "Copyright and License" msgstr "Copyright en licentie" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:160 +#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:156 msgid "" "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." msgstr "" "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; en anderen die " "bijgedragen hebben." -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:167 +#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:163 msgid "" "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " @@ -468,105 +416,148 @@ msgstr "" "u mag het aanpassen en/of kopieën distribueren onder de condities vermeld " "in de licentie." -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:179 +#: ../src/controlpanel/aboutxo/view.py:175 msgid "Full license:" msgstr "Volledige licentie:" -#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum en Tijd" +#: ../src/controlpanel/aboutxo/__init__.py:21 +msgid "About my XO" +msgstr "Over mijn XO" -#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72 +#: ../src/controlpanel/datetime/model.py:89 +msgid "Error timezone does not exist." +msgstr "Fout tijdzone bestaat niet." + +#: ../src/controlpanel/datetime/view.py:68 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28 -msgid "Frame" -msgstr "Kader" +#: ../src/controlpanel/datetime/__init__.py:21 +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum en Tijd" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30 +#: ../src/controlpanel/frame/model.py:38 ../src/controlpanel/frame/model.py:60 +msgid "Value must be an integer." +msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn." + +#: ../src/controlpanel/frame/view.py:26 msgid "never" msgstr "nooit" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31 +#: ../src/controlpanel/frame/view.py:27 msgid "instantaneous" msgstr "direct" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32 +#: ../src/controlpanel/frame/view.py:28 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s seconden" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56 +#: ../src/controlpanel/frame/view.py:52 msgid "Activation Delay" msgstr "Activatievertraging" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80 +#: ../src/controlpanel/frame/view.py:76 msgid "Corner" msgstr "Hoek" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115 +#: ../src/controlpanel/frame/view.py:111 msgid "Edge" msgstr "Ribbe" -#: ../src/controlpanel/view/language.py:29 -#: ../src/controlpanel/view/language.py:74 +#: ../src/controlpanel/frame/__init__.py:21 +msgid "Frame" +msgstr "Kader" + +#: ../src/controlpanel/language/model.py:28 +msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." +msgstr "Kon niet bij ~/.i18n komen. Standaard instellingen aanmaken." + +#: ../src/controlpanel/language/model.py:114 +#, python-format +msgid "Language for code=%s could not be determined." +msgstr "Taal voor code=%s kon niet bepaald worden." + +#: ../src/controlpanel/language/model.py:131 +#, python-format +msgid "Sorry I do not speak '%s'." +msgstr "Sorry, I spreek geen '%s'." + +#: ../src/controlpanel/language/view.py:70 +#: ../src/controlpanel/language/__init__.py:21 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:28 +#: ../src/controlpanel/network/model.py:62 +msgid "State is unknown." +msgstr "Status is onbekend." + +#: ../src/controlpanel/network/model.py:82 +msgid "Error in specified radio argument use on/off." +msgstr "Fout in opgegeven keuze argument gebruik aan/uit." + +#: ../src/controlpanel/network/view.py:28 +#: ../src/controlpanel/network/__init__.py:21 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:54 +#: ../src/controlpanel/network/view.py:54 msgid "Wireless" msgstr "Draadloos" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:62 +#: ../src/controlpanel/network/view.py:62 msgid "Turn of the wireless radio to save battery life" msgstr "Draadloze zender uitzetten om de batterij te besparen" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:75 +#: ../src/controlpanel/network/view.py:75 msgid "Radio" msgstr "Radio:" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:91 +#: ../src/controlpanel/network/view.py:91 msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" msgstr "" "Gooi de netwerkgeschiedenis weg als je problemen hebt om met het netwerk te " "verbinden" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:100 +#: ../src/controlpanel/network/view.py:100 msgid "Discard network history" msgstr "Netwerkgeschiedenis weggooien" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:113 +#: ../src/controlpanel/network/view.py:113 msgid "Mesh" msgstr "Mesh" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:122 +#: ../src/controlpanel/network/view.py:122 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:27 -msgid "Power" -msgstr "Energie" +#: ../src/controlpanel/power/model.py:55 +msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." +msgstr "Fout in automatisch energiebeheer argument, gebruik on/off." -#: ../src/controlpanel/view/power.py:51 +#: ../src/controlpanel/power/model.py:84 +msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." +msgstr "Fout in extreem energiebeheer argument, gebruik on/off." + +#: ../src/controlpanel/power/view.py:47 msgid "Power management" msgstr "Energiebeheer" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:61 +#: ../src/controlpanel/power/view.py:57 msgid "Automatic power management (increases battery life)" msgstr "Automatisch energiebeheer (verhoogt gebruiksduur accu)" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:89 +#: ../src/controlpanel/power/view.py:85 msgid "" "Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)" msgstr "" "Extreem energiebeheer (deactiveert draadloze radio, verhoogt gebruiksduur " "accu)" +#: ../src/controlpanel/power/__init__.py:21 +msgid "Power" +msgstr "Energie" + #: ../src/view/devices/network/mesh.py:111 msgid "Connected to a School Mesh Portal" msgstr "Verbonden met een School Mesh Portaal" @@ -599,36 +590,63 @@ msgstr "Onbekende Mesh" msgid "Decline" msgstr "Weigeren" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 +# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view +#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view +#: ../src/view/home/favoriteslayout.py:107 +msgid "Freeform" +msgstr "VrijeVorm" + +# TRANS: label for the ring layout in the favorites view +#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view +#: ../src/view/home/favoriteslayout.py:189 +msgid "Ring" +msgstr "Ring" + +#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view +#: ../src/view/home/favoriteslayout.py:334 +msgid "Spiral" +msgstr "Spiraal" + +#. TRANS: label for the box layout in the favorites view +#: ../src/view/home/favoriteslayout.py:401 +msgid "Box" +msgstr "Vierkant" + +#. TRANS: label for the box layout in the favorites view +#: ../src/view/home/favoriteslayout.py:442 +msgid "Triangle" +msgstr "Driehoek" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:295 msgid "Registration Failed" msgstr "Registratie mislukt" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:287 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:296 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:298 msgid "Registration Successful" msgstr "Registratie succesvol uitgevoerd" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:290 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:299 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "Je bent nu geregistreerd bij je schoolserver." -#: ../src/view/home/favoritesview.py:411 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:420 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:416 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:425 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:421 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:430 msgid "Shutdown" msgstr "Afsluiten" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:427 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:436 msgid "Register" msgstr "Registreren" @@ -753,7 +771,7 @@ msgstr "Sluiten" msgid "Unmount" msgstr "Loskoppelen" -#: ../src/journal/misc.py:93 +#: ../src/journal/misc.py:95 msgid "No date" msgstr "Geen datum" -- cgit v0.9.1