From 6343b1e7eb28c68d048c3191ead9bddf103b3dca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sayamindu Dasgupta Date: Tue, 25 Aug 2009 17:19:25 +0000 Subject: Merge branch 'master' of gitorious@git.sugarlabs.org:sugar/mainline --- (limited to 'po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 59af549..f7c8055 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-11 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-07 12:04-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-25 13:16-0400\n" "Last-Translator: Carlo Falciola \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Data e Ora" msgid "Error timezone does not exist." msgstr "Errore, timezone non esistente." -#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:19 +#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:21 msgid "Timezone" msgstr "Timezone" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Edge" msgstr "Margine" #: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21 -#: ../extensions/cpsection/language/view.py:32 +#: ../extensions/cpsection/language/view.py:33 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -182,6 +182,14 @@ msgstr "Linguaggio con codice=%s sconosciuto." msgid "Sorry I do not speak '%s'." msgstr "Spiacente, ma non parlo '%s'." +#: ../extensions/cpsection/language/view.py:56 +msgid "" +"Add languages in the order you prefer. If a translation is not available, " +"the next in the list will be used." +msgstr "" +"Aggiungi i linguaggi nell'ordine che preferisci. Se una traduzione non fosse " +"disponibile, verrà utilizzata quella successiva della lista." + #: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21 #: ../extensions/cpsection/network/view.py:28 msgid "Network" @@ -199,33 +207,33 @@ msgstr "Errore nel campo specificato, utilizzare on/off." msgid "Error in specified argument use 0/1." msgstr "Errore nel campo specificato, utilizzare 0/1." -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:56 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:59 msgid "Wireless" msgstr "Wireless" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:64 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:67 msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" msgstr "Spegni il trasmettitore wireless per risparmiare carica della batteria" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:77 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:80 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:93 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:96 msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" msgstr "" "Elimina la storia delle connessioni di rete effettuate nel caso di problemi " "di connessione" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:102 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:105 msgid "Discard network history" msgstr "Elimina la storia delle connessioni di rete" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:115 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:118 msgid "Collaboration" msgstr "Collaborazione" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:123 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:126 msgid "" "The server is the equivalent of what room you are in; people on the same " "server will be able to see each other, even when they aren't on the same " @@ -235,7 +243,7 @@ msgstr "" "stesso server sono in grado di vedersi fra loro, anche se collegate a reti " "differenti." -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:133 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:136 msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -294,7 +302,7 @@ msgstr "%(hour)d:%(min).2d rimanenti" msgid "Charged" msgstr "Carica" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:43 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:44 #, python-format msgid "IP address: %s" msgstr "Indirizzo IP: %s" @@ -303,42 +311,42 @@ msgstr "Indirizzo IP: %s" # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../extensions/deviceicon/network.py:109 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:110 msgid "Disconnect..." msgstr "Disconnessione..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:114 msgid "Create new wireless network" msgstr "Crea una nuova rete wireless" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:119 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:120 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:261 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." # TODO: show the channel number -#: ../extensions/deviceicon/network.py:123 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:179 -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:124 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:186 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:267 msgid "Connected" msgstr "Connesso" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:139 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:146 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:154 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:161 msgid "Wired Network" msgstr "Rete su cavo" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:182 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:189 msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:389 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:415 #, python-format -msgid "%s's network" -msgstr "rete di %s" +msgid "%s's network %s" +msgstr "di %s rete %s" #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59 msgid "My Speakers" @@ -357,17 +365,17 @@ msgid "Mesh" msgstr "Mesh" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:58 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:60 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 msgid "Home" msgstr "Casa" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 msgid "Activity" msgstr "Attività" @@ -428,74 +436,82 @@ msgstr "" "server Jabber." #: ../data/sugar.schemas.in.h:10 +msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option." +msgstr "Se TRUE, Sugar mostrerà una opzione di \"Disconnessione\"." + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 msgid "Jabber Server" msgstr "Jabber Server" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 msgid "Layout of the favorites view." msgstr "Disposizione della vista dei favoriti." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 msgid "Power Automatic" msgstr "Economizzazione Automatica" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 msgid "Power Automatic." msgstr "Economizzazione Automatica." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 msgid "Power Extreme" msgstr "Economizzazione Massima" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 msgid "Power Extreme." msgstr "Economizzazione Massima." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 msgid "Publish to Gadget" msgstr "Pubblica su Gadget" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 msgid "Setting for muting the sound device." msgstr "Selezione per silenziare il riproduttore sonoro." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:19 +msgid "Show Log out" +msgstr "Mostra Disconnessione" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 msgid "Sound Muted" msgstr "Suono Silenziato" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 msgid "Timezone setting for the system." msgstr "Selezione per il Timezone del sistema" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:21 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:23 msgid "Url of the jabber server to use." msgstr "Url del server jabber da utilizzare." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 msgid "Url where the backup is saved to." msgstr "Url su cui effettuare i salvataggi." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:23 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 msgid "User Color" msgstr "Colore dell'Utente " -#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 msgid "User Name" msgstr "Nome Utente" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 msgid "User name that is used throughout the desktop." msgstr "Nome Utente utilizzato in tutto il sistema." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 msgid "Volume Level" msgstr "Livello Volume" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:29 msgid "Volume level for the sound device." msgstr "Livello del volume del riproduttore di suoni." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:30 msgid "" "When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry " "for that activity to be resumed." @@ -568,7 +584,7 @@ msgstr "Le modifiche rendono necessario un riavvio" msgid "Cancel changes" msgstr "Annulla modifiche" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:113 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70 msgid "Later" msgstr "Dopo" @@ -581,18 +597,72 @@ msgid "Done" msgstr "Fatto" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115 -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:822 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:850 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 msgid "Ok" msgstr "Ok" +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:80 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:147 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:91 +msgid "Version" +msgstr "Versione" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:105 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:178 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:234 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versione %s" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:355 +msgid "Confirm erase" +msgstr "Conferma cancellazione" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:357 +#, python-format +msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" +msgstr "" +"Conferma cancellazione: Sei sicuro di voler eliminare definitivamente %s?" + +# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') +# TODO: Implement stopping downloads +# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) +# self.append_menu_item(self._stop_item) +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:361 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218 +msgid "Keep" +msgstr "Memorizza" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:364 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:406 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:360 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 +msgid "Erase" +msgstr "Elimina" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:427 +msgid "Remove favorite" +msgstr "Rimuovi preferito" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:431 +msgid "Make favorite" +msgstr "Definisci preferito" + # TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116 @@ -623,79 +693,54 @@ msgstr "Scatola" msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:321 msgid "Registration Failed" msgstr "Registrazione Fallita" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:322 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:324 msgid "Registration Successful" msgstr "Registrazione Effettuata" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:325 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "Ora sei registrato sul tuo server di scuola" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:658 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 -msgid "Confirm erase" -msgstr "Conferma cancellazione" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:69 -#, python-format -msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" -msgstr "" -"Conferma cancellazione: Sei sicuro di voler eliminare definitivamente %s?" - -# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') -# TODO: Implement stopping downloads -# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) -# self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218 -msgid "Keep" -msgstr "Memorizza" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:357 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 ../src/jarabe/view/palettes.py:153 -msgid "Erase" -msgstr "Elimina" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:106 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63 msgid "Software Update" msgstr "Aggiornamento software" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:107 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:64 msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" msgstr "" "Aggiorna le tue attività perchè siano compatibili con il tuo sistema " "aggiornato." -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:116 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 msgid "Check now" msgstr "Verifica adesso" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:233 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:190 msgid "List view" msgstr "Vista Elenco" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:234 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:191 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:296 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253 msgid "Favorites view" msgstr "Visualizza i Preferiti" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:297 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254 msgid "1" msgstr "1" @@ -715,24 +760,24 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personal" msgid "Wireless Security:" msgstr "Wireless Security:" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:136 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:140 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:463 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:64 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:454 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:468 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235 msgid "Join" msgstr "Associa" @@ -784,13 +829,13 @@ msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:840 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:875 msgid "Dismiss" msgstr "Abbandona" @@ -818,10 +863,26 @@ msgid "%s clipping" msgstr "ritaglio %s" # Letterale "Vicinato", sperimentale: I miei vicini -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:36 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37 msgid "Neighborhood" msgstr "I miei vicini" +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:37 +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 +msgid "F2" +msgstr "F2" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 +msgid "F3" +msgstr "F3" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 +msgid "F4" +msgstr "F4" + #: ../src/jarabe/intro/window.py:124 msgid "Click to change color:" msgstr "Seleziona per cambiare colore:" @@ -834,7 +895,6 @@ msgstr "Indietro" msgid "Next" msgstr "Prossimo" -#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:258 #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:159 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 msgid "Untitled" @@ -861,84 +921,83 @@ msgstr "Etichette:" msgid "Journal" msgstr "Diario" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:65 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:67 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:124 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126 msgid "Anytime" msgstr "Sempre" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:126 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130 msgid "Since yesterday" msgstr "Da ieri" # TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132 msgid "Past week" msgstr "Settimana scorsa" # TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134 msgid "Past month" msgstr "Mese scorso" # TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136 msgid "Past year" msgstr "Anno scorso" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 msgid "Anyone" msgstr "Tutti" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 msgid "My friends" msgstr "I miei amici" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146 msgid "My class" msgstr "La mia classe" # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. -#. TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:271 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:274 msgid "Anything" msgstr "Qualsiasi" # TODO: Add "Start with" menu item -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:347 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:350 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 msgid "Copy" msgstr "Copia" # TRANS: Action label for starting an entry. #. TRANS: Action label for starting an entry. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 ../src/jarabe/view/palettes.py:135 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:431 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 msgid "Start" msgstr "Avvia" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:40 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:361 msgid "Your Journal is empty" msgstr "Il tuo Diario è vuoto" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:41 -msgid "No matching entries " -msgstr "Non ci sono dati corrispondenti " +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:363 +msgid "No matching entries" +msgstr "Non ci sono registrazioni corrispondenti" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:374 msgid "Clear search" msgstr "Annulla ricerca" -#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93 +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:92 msgid "No date" msgstr "Nessuna data" @@ -956,11 +1015,11 @@ msgstr "" msgid "Show Journal" msgstr "Apri il Diario" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:147 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146 msgid "Choose an object" msgstr "Scegli un oggetto" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:152 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:308 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1026,37 +1085,33 @@ msgstr "Spegni" msgid "Invite to %s" msgstr "Invito per %s" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:47 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:45 msgid "Starting..." msgstr "Inizio..." #. TODO: share-with, keep -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:73 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:71 msgid "View Source" msgstr "Visualizza Sorgente" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:84 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:82 msgid "Stop" msgstr "Chiudi" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174 -msgid "Remove favorite" -msgstr "Rimuovi preferito" - -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178 -msgid "Make favorite" -msgstr "Definisci preferito" +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:120 +msgid "Start new" +msgstr "Inizia nuovo" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:169 msgid "Show contents" msgstr "Mostra i contenuti" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:191 ../src/jarabe/view/palettes.py:241 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d MB Liberi" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:216 msgid "Unmount" msgstr "Rimuovi" -- cgit v0.9.1