Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-01-08 21:18:14 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-01-08 21:18:14 (GMT)
commit0bee0162630246a2314a464721ad46d642c75519 (patch)
tree7eb724ae140b245419def58286245c7d2059151e
parenta06a99c35ee5628f5f59a806e6951d7f913fa9ac (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 43 of 43 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/de.po69
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4c2eba6..c9625c0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 00:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 00:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-08 00:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n"
"Language: de\n"
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr ""
"Online-Kurse besucht, Bücher finden, Kontakt mit Freunden aufnehmen und "
"vieles mehr."
-#: browser.py:404 browser.py:453 browser.py:454 webactivity.py:436
+#: browser.py:450 browser.py:502 browser.py:503 webactivity.py:440
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: browser.py:450
+#: browser.py:499
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
-#: browser.py:665 browser.py:666
+#: browser.py:721 browser.py:722
msgid "This web page could not be loaded"
msgstr "Diese Webseite konnte nicht geladen werden."
-#: browser.py:667
+#: browser.py:723
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
@@ -91,49 +91,49 @@ msgstr ""
"\"%s\" konnte nicht geladen werden. Überprüfe bitte etwaige Tippfehler und "
"stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist."
-#: browser.py:670
+#: browser.py:726
msgid "Try again"
msgstr "Nochmals versuchen"
-#: downloadmanager.py:111
+#: downloadmanager.py:113
msgid "Not enough space to download"
msgstr "Nicht genug Speicherplatz zum Herunterladen"
-#: downloadmanager.py:120
-#, python-format
+#: downloadmanager.py:122
msgid ""
-"Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available"
+"Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only "
+"%{free_space_in_mb} MB is available"
msgstr ""
-"Das Herunterladen von \"%s\" benötigt %.2f MB freien Speicherplatz, nur %.2f "
-"MB sind verfügbar."
+"Das Herunterladen von \"%{filename}\" benötigt %{total_size_in_mb} MB freien "
+"Speicherplatz, es sind aber nur %{free_space_in_mb} MB verfügbar."
-#: downloadmanager.py:125 downloadmanager.py:156
+#: downloadmanager.py:130 downloadmanager.py:161
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: downloadmanager.py:137
+#: downloadmanager.py:142
msgid "Download started"
msgstr "Herunterladen gestartet"
-#: downloadmanager.py:138 downloadmanager.py:150
+#: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:155
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: downloadmanager.py:148
+#: downloadmanager.py:153
msgid "Download completed"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen"
-#: downloadmanager.py:153
+#: downloadmanager.py:158
msgid "Show in Journal"
msgstr "Im Tagebuch anzeigen"
-#: downloadmanager.py:164 pdfviewer.py:419
+#: downloadmanager.py:169 pdfviewer.py:421
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Von: %s"
-#: downloadmanager.py:259
+#: downloadmanager.py:264
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
@@ -154,31 +154,31 @@ msgstr "Nächstes"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: palettes.py:168
+#: palettes.py:167
msgid "Copy text"
msgstr "Text kopieren"
-#: palettes.py:203
+#: palettes.py:200
msgid "Follow link"
msgstr "Link öffnen"
-#: palettes.py:208
+#: palettes.py:205
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Link in neuem Reiter öffnen"
-#: palettes.py:214
+#: palettes.py:211
msgid "Keep link"
msgstr "Link speichern"
-#: palettes.py:220
+#: palettes.py:217
msgid "Copy link"
msgstr "Link kopieren"
-#: palettes.py:270
+#: palettes.py:261
msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren"
-#: palettes.py:276
+#: palettes.py:267
msgid "Keep image"
msgstr "Bild speichern"
@@ -218,25 +218,25 @@ msgstr "Ablage anzeigen"
msgid "Hide Tray"
msgstr "Ablage verbergen"
-#: webactivity.py:613
+#: webactivity.py:621
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Datei wird heruntergeladen"
msgstr[1] "Dateien werden heruntergeladen"
-#: webactivity.py:616
+#: webactivity.py:624
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen einer Datei abbrechen"
msgstr[1] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen mehrerer Dateien abbrechen"
-#: webactivity.py:621
+#: webactivity.py:629
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Herunterladen der Datei fortsetzen"
msgstr[1] "Herunterladen der Dateien fortsetzen"
-#: webactivity.py:626
+#: webactivity.py:634
msgid "Stop"
msgstr "Anhalten"
@@ -257,6 +257,13 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Herunterladen von \"%s\" benötigt %.2f MB freien Speicherplatz, nur %.2f "
+#~ "MB sind verfügbar."
+
+#, python-format
#~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"