Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-05-03 00:50:24 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-05-03 00:50:24 (GMT)
commit83449447fd8a4a663eff33e50313050f44ee3539 (patch)
tree2857dfa947d9cc380e57e546c1c49e8582faaa2f
parentee842c1c34e0f04b6929eaaf2e11884247533573 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/hy.po29
1 files changed, 18 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 8addd06..5965593 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 04:15+0200\n"
-"Last-Translator: Jasmine <udea_jasmine@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-19 16:34+0200\n"
+"Last-Translator: anushnur <anush.mkrtchyan@ca1492.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,6 +27,9 @@ msgid ""
"Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take "
"online courses, find books, connect with friends and more."
msgstr ""
+"Կայքավարել աշխարհը. Այստեղ դու կարող ես կատարել ուսումնասիրություններ, դիտել "
+"կրթական տեսանյութեր, մասնակցել համացանց կուրսեր, գտնել գրքեր, հաղորթակցվել "
+"ընկերների հետ և ավելին:"
#: browser.py:455 browser.py:507 browser.py:508 webactivity.py:444
msgid "Untitled"
@@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "Բեռնում է..."
#: browser.py:726 browser.py:727
msgid "This web page could not be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Այս կայքէջը չի բեռնվում"
#: browser.py:728
#, python-format
@@ -46,20 +49,24 @@ msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
"you are connected to the Internet."
msgstr ""
+"\"%s\" չի կարող բեռնվել: Խնդրեմ, ստուգեք տպագրական սխալները, և համոզվեք, որ "
+"միացած եք համացանցին:"
#: browser.py:731 pdfviewer.py:394
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Փորձիր կրկին"
#: downloadmanager.py:113
msgid "Not enough space to download"
-msgstr ""
+msgstr "Բեռնելու համար բավական տարածություն չկա "
#: downloadmanager.py:122
msgid ""
"Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only "
"%{free_space_in_mb} MB is available"
msgstr ""
+"Բեռնել \"%{filename}\" պահանջվում է ազատ տարածության %{total_size_in_mb} ՄԲ, "
+"միայն %{free_space_in_mb} ՄԲ է հասանելի"
#: downloadmanager.py:130 downloadmanager.py:161
msgid "Ok"
@@ -111,7 +118,7 @@ msgstr "Հեռացնել"
#: palettes.py:167
msgid "Copy text"
-msgstr ""
+msgstr "Պատճենել տեքստը"
#: palettes.py:200
msgid "Follow link"
@@ -147,7 +154,7 @@ msgstr "Մոտեցնել"
#: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51
msgid "Actual size"
-msgstr ""
+msgstr "Ներկայիս չափսը"
#: pdfviewer.py:114
msgid "Previous page"
@@ -163,19 +170,19 @@ msgstr "Պահել PDF-ը Մատյանում"
#: pdfviewer.py:341
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Չեղարկել"
#: pdfviewer.py:488
msgid "Downloading document..."
-msgstr ""
+msgstr "Բեռնում է փաստաթուղթը..."
#: pdfviewer.py:534
msgid "This document could not be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Այս փաստաթուղթը չի կարող բեռնվել"
#: pdfviewer.py:542
msgid "Please make sure you are connected to the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Խնդրեմ, համոզվեք արդյոք միացած եք համացանցին"
#: viewtoolbar.py:62
msgid "Fullscreen"