Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po94
1 files changed, 57 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5e76162..d324044 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n"
@@ -70,21 +70,21 @@ msgstr ""
"Online-Kurse besucht, Bücher finden, Kontakt mit Freunden aufnehmen und "
"vieles mehr."
-#: browser.py:455 browser.py:507 browser.py:508 webactivity.py:444
+#: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: browser.py:504
+#: browser.py:521
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
-#: browser.py:726 browser.py:727
+#: browser.py:757 browser.py:758
msgid "This web page could not be loaded"
msgstr "Diese Webseite konnte nicht geladen werden."
-#: browser.py:728
+#: browser.py:759
#, python-format
-#, python-format,
+#, python-format,
msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
"you are connected to the Internet."
@@ -92,15 +92,15 @@ msgstr ""
"\"%s\" konnte nicht geladen werden. Überprüfe bitte etwaige Tippfehler und "
"stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist."
-#: browser.py:731 pdfviewer.py:394
+#: browser.py:762 pdfviewer.py:394
msgid "Try again"
msgstr "Nochmals versuchen"
-#: downloadmanager.py:113
+#: downloadmanager.py:124
msgid "Not enough space to download"
msgstr "Nicht genug Speicherplatz zum Herunterladen"
-#: downloadmanager.py:122
+#: downloadmanager.py:133
msgid ""
"Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only "
"%{free_space_in_mb} MB is available"
@@ -108,33 +108,33 @@ msgstr ""
"Das Herunterladen von \"%{filename}\" benötigt %{total_size_in_mb} MB freien "
"Speicherplatz, es sind aber nur %{free_space_in_mb} MB verfügbar."
-#: downloadmanager.py:130 downloadmanager.py:161
+#: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: downloadmanager.py:142
+#: downloadmanager.py:157
msgid "Download started"
msgstr "Herunterladen gestartet"
-#: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:155
+#: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: downloadmanager.py:153
+#: downloadmanager.py:168
msgid "Download completed"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen"
-#: downloadmanager.py:158
+#: downloadmanager.py:173
msgid "Show in Journal"
msgstr "Im Tagebuch anzeigen"
-#: downloadmanager.py:169 pdfviewer.py:577
+#: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Von: %s"
-#: downloadmanager.py:270
+#: downloadmanager.py:292
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
@@ -155,34 +155,34 @@ msgstr "Nächstes"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: palettes.py:167
-msgid "Copy text"
-msgstr "Text kopieren"
-
-#: palettes.py:200
+#: palettes.py:184
msgid "Follow link"
msgstr "Link öffnen"
-#: palettes.py:205
+#: palettes.py:189
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Link in neuem Reiter öffnen"
-#: palettes.py:211
+#: palettes.py:198
msgid "Keep link"
msgstr "Link speichern"
-#: palettes.py:217
+#: palettes.py:204
msgid "Copy link"
msgstr "Link kopieren"
-#: palettes.py:261
+#: palettes.py:218
msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren"
-#: palettes.py:267
+#: palettes.py:224
msgid "Keep image"
msgstr "Bild speichern"
+#: palettes.py:238
+msgid "Copy text"
+msgstr "Text kopieren"
+
#: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
@@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "Als PDF ins Tagebuch speichern"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: pdfviewer.py:488
+#: pdfviewer.py:490
msgid "Downloading document..."
msgstr "Dokument wird heruntergeladen..."
-#: pdfviewer.py:534
+#: pdfviewer.py:546
msgid "This document could not be loaded"
msgstr "Dieses Dokument konnte nicht geladen werden."
-#: pdfviewer.py:542
+#: pdfviewer.py:554
msgid "Please make sure you are connected to the Internet."
msgstr "Stelle bitte sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist."
@@ -235,41 +235,61 @@ msgstr "Ablage anzeigen"
msgid "Hide Tray"
msgstr "Ablage verbergen"
-#: webactivity.py:626
+#: webactivity.py:490
+msgid "The initial page was configured"
+msgstr ""
+
+#: webactivity.py:494
+msgid "The default initial page was configured"
+msgstr ""
+
+#: webactivity.py:655
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Datei wird heruntergeladen"
msgstr[1] "Dateien werden heruntergeladen"
-#: webactivity.py:629
+#: webactivity.py:658
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen einer Datei abbrechen"
msgstr[1] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen mehrerer Dateien abbrechen"
-#: webactivity.py:634
+#: webactivity.py:663
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Herunterladen der Datei fortsetzen"
msgstr[1] "Herunterladen der Dateien fortsetzen"
-#: webactivity.py:639
+#: webactivity.py:668
msgid "Stop"
msgstr "Anhalten"
-#: webtoolbar.py:274
+#: webtoolbar.py:288
msgid "Home page"
msgstr "Startseite"
-#: webtoolbar.py:298
+#: webtoolbar.py:294
+msgid "Select as initial page"
+msgstr ""
+
+#: webtoolbar.py:299
+msgid "Reset initial page"
+msgstr ""
+
+#: webtoolbar.py:305
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: webtoolbar.py:338
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: webtoolbar.py:312
+#: webtoolbar.py:352
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: webtoolbar.py:326
+#: webtoolbar.py:366
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"