Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: f001aedfade836b644d6b8288316facca3022364 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
# -*- coding: utf-8 -*-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 21:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 00:14+0200\n"
"Last-Translator: George <gamvrosi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2 calendario.py:35
msgid "Calendario"
msgstr "Προσωπικό ημερολόγιο"

#: calendario.py:40
msgid "Import ephemeris"
msgstr "Εισαγωγή ημεροδείκτη"

#: calendario.py:41
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"

#: calendario.py:51
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"

#: calendario.py:62
msgid "Today "
msgstr "Σήμερα "

#: calendario.py:92
msgid "Pending Tasks"
msgstr "Εκκρεμείς εργασίες"

#: calendario.py:113
#, fuzzy
msgid "There are no ephemeris"
msgstr "Δεν υπάρχει ημεροδείκτης"

#: calendario.py:115
#, fuzzy
msgid "There are no ephemeris imported"
msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή ημεροδείκτη"

#: calendario.py:120
msgid "Daily Ephemeris"
msgstr "Καθημερινός ημεροδείκτης"

#: calendario.py:136
#, fuzzy
msgid "There are no phrases"
msgstr "Δεν υπάρχουν φράσεις"

#: calendario.py:138
#, fuzzy
msgid "There are no phrases imported"
msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή φράσεων"

#: calendario.py:144
msgid "Phrase of the week"
msgstr "Φράση της εβδομάδας"

#: calendario.py:156
msgid "Add new"
msgstr "Προσθήκη νέου"

#: calendario.py:157
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"

#: calendario.py:158
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: calendario.py:159
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"

#: calendario.py:162
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"

#: calendario.py:168
msgid "Activities:"
msgstr "Δραστηριότητες:"

#: calendario.py:174
msgid "Mathematics"
msgstr "Μαθηματικά"

#: calendario.py:175
msgid "Geography"
msgstr "Γεωγραφία"

#: calendario.py:176
msgid "Natural Science"
msgstr "Φυσικές επιστήμες"

#: calendario.py:177
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: calendario.py:178
msgid "Without category"
msgstr "Χωρίς κατηγορία"

#: calendario.py:182
msgid "Expand for options"
msgstr "Ανάπτυξη για επιλογές"

#: calendario.py:184
msgid "Important"
msgstr "Σημαντικό"

#: calendario.py:186
msgid "In Progress"
msgstr "Σε εξέλιξη"

#: calendario.py:188
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"

#: calendario.py:202
msgid "Ephemeris"
msgstr "Ημεροδείκτης"

#: calendario.py:203
msgid "Phrases"
msgstr "Φράσεις"

#: calendario.py:421
msgid "Activity"
msgstr "Δραστηριότητα"

#: calendario.py:422
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"

#: calendario.py:423
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"

#: calendario.py:424
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Κανένα"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Κανονικό"

#~ msgid "Exam"
#~ msgstr "Εξέταση"