Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/quz.po
blob: 481c9480a491eb51b72360dd3552015185a04700 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
# Amos Batto <amosbatt@yahoo.com>, 2011.
# Irma <sankaypillo@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 02:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Voluntarios Quechua Sugar Camp\n"
"Language: quz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#  "Calendario"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calendario"
msgstr "Wata watana"

#  "Herramientas"
#: calendario.py:53
msgid "Tools"
msgstr "Llamk'anakuna"

#: calendario.py:54
msgid "Tasks reminder"
msgstr ""

#: calendario.py:55
msgid "View by"
msgstr ""

#  "Prioridad"
#: calendario.py:68 calendario.py:115 calendario.py:179
msgid "Priority"
msgstr "Ñawparichinapaq"

#  "Categoria"
#: calendario.py:69 calendario.py:119 calendario.py:179
msgid "Category"
msgstr "T'aqa"

#: calendario.py:84
msgid "Filter"
msgstr ""

#: calendario.py:103
msgid "Tasks list"
msgstr ""

#: calendario.py:113
msgid "Options"
msgstr ""

#  "Agregar"
#: calendario.py:142
msgid "Add new"
msgstr "Musuqta yapay"

#  "Eliminar"
#: calendario.py:144
msgid "Remove"
msgstr "Chinkachiy"

#: calendario.py:179
msgid "Tasks"
msgstr ""

#: model.py:30 model.py:66
msgid "Personal"
msgstr ""

#: model.py:30 model.py:68
msgid "Work"
msgstr ""

#: model.py:30 model.py:70
msgid "Study"
msgstr ""

# Bajo
#: model.py:31 model.py:76
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Pisi"

#: model.py:31 model.py:78
msgid "Medium"
msgstr ""

# Alto
#: model.py:31 model.py:80
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "Achkha"

#  "Importar efemerides"
#~ msgid "Import ephemeris"
#~ msgstr "Hawamanta fermidesta apachiy"

#  "Calendario"
#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Wata watana"

#  "Hoy "
#~ msgid "Today "
#~ msgstr "Kunan p'unchaw "

#  "Tareas pendientes"
#~ msgid "Pending Tasks"
#~ msgstr "Ruwanapaq ruwanakuna"

#  "No hay efemérides"
#~ msgid "There are no ephemeris"
#~ msgstr "Mana ephermis kankuchu"

#  "No hay efemérides importadas"
#~ msgid "There are no ephemeris imported"
#~ msgstr "Hawamanta ephermis mana kankuchu"

#  "Efemerides diarias"
#~ msgid "Daily Ephemeris"
#~ msgstr "Sapa p'unchawpi Ephemeris"

#  "No hay frases"
#~ msgid "There are no phrases"
#~ msgstr "Mana simikuna kankuchu"

#  "No hay frases importadas"
#~ msgid "There are no phrases imported"
#~ msgstr "Hawamanta rimachaykuna mana kankuchu"

#  "Frase de la semana"
#~ msgid "Phrase of the week"
#~ msgstr "Qanchischawpa rimachaynin"

#  "Importar"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Apachimuy"

#  "Modificar"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Allinchay"

#  "Notas"
#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "Willaykuna"

#  "Actividades:"
#~ msgid "Activities:"
#~ msgstr "Ruwanakuna:"

#  "Matemática"
#~ msgid "Mathematics"
#~ msgstr "Matemática nisqa"

#  "Geografía"
#~ msgid "Geography"
#~ msgstr "Teqsimuyumanta"

#  "Ciencias naturales"
#~ msgid "Natural Science"
#~ msgstr "Pachamanta yachana"

#  "Lengua"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Simi"

#  "Sin categoria"
#~ msgid "Without category"
#~ msgstr "Mana t'aqayuq"

#  "Expandir para mas opciones"
#~ msgid "Expand for options"
#~ msgstr "Aswan akllanakunapaq hatunyachiy"

#  "Importante"
#~ msgid "Important"
#~ msgstr "Chaniyuq"

#  "En progreso"
#~ msgid "In Progress"
#~ msgstr "Ruwachkan"

#  "Completo"
#~ msgid "Completed"
#~ msgstr "Tukukusqa"

#  "Efemerides"
#~ msgid "Ephemeris"
#~ msgstr "Efermides"

#  "Frases"
#~ msgid "Phrases"
#~ msgstr "Rimachaykuna"

#  "Actividad"
#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Ruwana"

#  "Estado"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Imayna kaynin"

# "Categoria"
#, fuzzy
#~ msgid "Categoty"
#~ msgstr "T'aqa"