Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-22 13:50:50 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-22 13:50:50 (GMT)
commite28875080362f0a0c3aa0fc756020b6b62b24e62 (patch)
treee21e8de1220f0d129ab931c778d67c4806e6a0d8
parentf0d2c4a76f641a774ed7705228e4826ea437a9d1 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 238 of 1054 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/hy.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index ad0c3c5..333fc01 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-19 15:17+0200\n"
-"Last-Translator: Jasmine <udea_jasmine@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 15:50+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,14 +98,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"the taluka of\n"
"%s"
-msgstr "%s ի թալուքները\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ի թալուքները"
#: conozcouy.py:488
#, python-format
msgid ""
"the municipality of\n"
"%s"
-msgstr "%s ի քաղաքապետարանը\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ի քաղաքապետարանը"
#: conozcouy.py:491 recursos/0uruguay/datos/levels.py:187
#: recursos/0uruguay/datos/levels.py:188 recursos/0uruguay/datos/levels.py:189
@@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr "Անկախություն."
#: recursos/0uruguay/datos/0uruguay.py:186
#, python-format
msgid "declared: %s"
-msgstr "հռչակված է. %s "
+msgstr "հռչակված է. %s"
#: recursos/0uruguay/datos/0uruguay.py:186
msgid "25 of august of 1825"
@@ -1594,7 +1598,7 @@ msgstr "25 օգոստոսի 1825 թ."
#: recursos/0uruguay/datos/0uruguay.py:187
#, python-format
msgid "recognized: %s"
-msgstr "Ճանաչված. %s "
+msgstr "Ճանաչված. %s"
#: recursos/0uruguay/datos/0uruguay.py:187
msgid "28 of august of 1828"
@@ -1944,12 +1948,12 @@ msgstr "Դա այստեղ է. %s"
#: recursos/0uruguay/datos/levels.py:72 recursos/0uruguay/datos/levels.py:150
#: recursos/0uruguay/datos/levels.py:153
msgid "Is north"
-msgstr "Դեպի հյուսիս է "
+msgstr "Դեպի հյուսիս է"
#: recursos/0uruguay/datos/levels.py:81 recursos/0uruguay/datos/levels.py:118
#: recursos/0uruguay/datos/levels.py:169
msgid "It's near Brazil"
-msgstr "Բրազիլիայի մոտ է "
+msgstr "Բրազիլիայի մոտ է"
#: recursos/0uruguay/datos/levels.py:82 recursos/0uruguay/datos/levels.py:192
#: recursos/0uruguay/datos/levels.py:212 recursos/0uruguay/datos/levels.py:214
@@ -2240,7 +2244,7 @@ msgstr "Արևելքում է"
#: recursos/4treinta_y_tres/datos/levels.py:40
#: recursos/4treinta_y_tres/datos/levels.py:41
msgid "It's in the north"
-msgstr "Հյուսիսում է "
+msgstr "Հյուսիսում է"
#: recursos/0uruguay/datos/levels.py:188 recursos/4artigas/datos/levels.py:31
#: recursos/4artigas/datos/levels.py:32 recursos/4artigas/datos/levels.py:33
@@ -2457,7 +2461,7 @@ msgstr "Կոլոնիա Պալմա"
#: recursos/4artigas/datos/4artigas.py:22 recursos/4artigas/datos/levels.py:15
msgid "Paso Farías"
-msgstr "Պասո Ֆարիաս "
+msgstr "Պասո Ֆարիաս"
#: recursos/4artigas/datos/4artigas.py:24 recursos/4artigas/datos/levels.py:17
msgid "Bernabé Rivera"
@@ -2534,7 +2538,7 @@ msgstr "Գետակ Պելադո"
#: recursos/4artigas/datos/4artigas.py:45 recursos/4artigas/datos/levels.py:44
msgid "Arroyo Tres Cruces Grande"
-msgstr "Գետակ Մեծ Տրես Կրուսես "
+msgstr "Գետակ Մեծ Տրես Կրուսես"
#: recursos/4artigas/datos/4artigas.py:46 recursos/4artigas/datos/levels.py:45
msgid "Arroyo Catalán Grande"