Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: 5af6e9491cb249a91fe2241adfd04a5659666dd8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 03:50+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Distance"
msgstr "Afstand"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:154
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosfære"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:157
msgid "Custom metric"
msgstr "Tilpasset metrik"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:179
msgid ""
"To measure the distance between two laptops, you must first share this "
"Activity."
msgstr ""
"For at måle afstanden mellem to bærbare computere, så skal du først dele "
"denne Aktivitet."

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:181
msgid "Press the button to measure the distance to another laptop"
msgstr "Tryk på knappen for at måle afstanden til en anden bærbar computer"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:183
msgid "Preparing to measure distance"
msgstr "Forbereder opmåling af afstand"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:184
msgid "Ready to make a measurement.  Waiting for partner to be ready."
msgstr "Klar til at foretage måling.  Venter på at partner bliver klar."

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:186
msgid "Recording sound from each laptop."
msgstr "Opdater lyd fra hver af de bærbare computere."

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:187
msgid "Processing recorded audio."
msgstr "Behandler optaget lyd."

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:189
msgid "This activity already has two participants, so you cannot join."
msgstr "Denne aktivitet har allerede to deltagere, så du kan ikke deltage."

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:192
msgid "Begin Measuring Distance"
msgstr "Begynd opmåling af afstand"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:193
msgid "Stop Measuring Distance"
msgstr "Stop opmåling af afstand"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:100
#, python-format
#, python-format,
msgid "Measured distance in %s"
msgstr "Målt afstand i %s"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:34
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:79
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:101
msgid "meters"
msgstr "meter"

#: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:65
msgid "Temperature (C): "
msgstr "Temperatur (C): "

#: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:70
msgid "Relative Humidity (%): "
msgstr "Relativ luftfugtighed (%): "

#: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:75
msgid "Speed of Sound (m/s): "
msgstr "Hastighed for lyd (m/s): "

#: /home/rafael/Activities/distance/calibration_toolbar.py:28
msgid "Calibration Offset (meters): "
msgstr "Kalibreringsforskydning (i meter): "

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:35
msgid "centimeters"
msgstr "centimeter"

#. TRANS: English units of measure
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:36
msgid "inches"
msgstr "tommer"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:37
msgid "feet"
msgstr "fod"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:38
msgid "yards"
msgstr "yard"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:33
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:39
msgid "custom units"
msgstr "tilpassede enheder"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:83
msgid "Choose a unit of measure:"
msgstr "Vælg en måleenhed:"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:86
msgid "select units"
msgstr "vælg enheder"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:104
#, python-format
#, python-format,
msgid "%(20.2)f %(1)s per meter"
msgstr "%(20.2)f %(1)s per meter"