Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
blob: 47b573c087db559b894c4abbaf05569b219f2e11 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Distance"
msgstr "Distância"

#: activity.py:162
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosfera"

#: activity.py:165
msgid "Custom metric"
msgstr "Métrica personalizada"

#: activity.py:187
msgid ""
"To measure the distance between two laptops, you must first share this "
"Activity."
msgstr ""
"Para medir a distância entre dois portáteis, tens que primeiro partilhar "
"esta Atividade."

#: activity.py:189
msgid "Press the button to measure the distance to another laptop"
msgstr "Pressiona o botão para medir a distância a outro portátil"

#: activity.py:191
msgid "Preparing to measure distance"
msgstr "A preparar para medir a distância"

#: activity.py:192
msgid "Ready to make a measurement.  Waiting for partner to be ready."
msgstr "Pronto para fazer uma medição.  À espera que o parceiro esteja pronto."

#: activity.py:194
msgid "Recording sound from each laptop."
msgstr "A gravar som de cada portátil."

#: activity.py:195
msgid "Processing recorded audio."
msgstr "A processar som gravado."

#: activity.py:197
msgid "This activity already has two participants, so you cannot join."
msgstr "Esta atividade já tem dois participantes, por isso não podes juntar-te."

#: activity.py:200
msgid "Begin Measuring Distance"
msgstr "Começar a Medir a Distância"

#: activity.py:201
msgid "Stop Measuring Distance"
msgstr "Parar de Medir a Distância"

#: activity.py:235 smoot_toolbar.py:99
#, python-format
#, python-format,
msgid "Measured distance in %s"
msgstr "Distância medida em %s"

#: activity.py:235 smoot_toolbar.py:30 smoot_toolbar.py:34 smoot_toolbar.py:77
#: smoot_toolbar.py:100
msgid "meters"
msgstr "metros"

#: atm_toolbars.py:65
msgid "Temperature (C): "
msgstr "Temperatura (C): "

#: atm_toolbars.py:70
msgid "Relative Humidity (%): "
msgstr "Humidade Relativa (%): "

#: atm_toolbars.py:75
msgid "Speed of Sound (m/s): "
msgstr "Velocidade de Som (m/s): "

#: calibration_toolbar.py:28
msgid "Calibration Offset (meters): "
msgstr "Distância de calibragem (metros): "

#: smoot_toolbar.py:30 smoot_toolbar.py:35
msgid "centimeters"
msgstr "centímetros"

#. TRANS: English units of measure
#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:36
msgid "inches"
msgstr "polegadas"

#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:37
msgid "feet"
msgstr "pés"

#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:38
msgid "yards"
msgstr "jardas"

#: smoot_toolbar.py:33 smoot_toolbar.py:39
msgid "custom units"
msgstr "unidades personalizadas"

#: smoot_toolbar.py:81
msgid "Choose a unit of measure:"
msgstr "Escolhe uma unidade de medida:"

#: smoot_toolbar.py:84
msgid "select units"
msgstr "escolhe unidades"

#: smoot_toolbar.py:103
#, python-format
msgid "%(unit)20.2f %(name)s per meter"
msgstr ""

#, python-format
#~ msgid "%(20.2)f %(1)s per meter"
#~ msgstr "%(20.2)f %(1)s por metro"

#~ msgid "Measured Distance in Meters"
#~ msgstr "Distância Medida em Metros"

#~ msgid "Acoustic Tape Measure"
#~ msgstr "Medida de Fita Acústica"