diff options
author | hilaire <hilaire@ofset.org> | 2009-10-16 19:05:35 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org> | 2009-10-16 19:05:35 (GMT) |
commit | de8084d34a4cb13e7d7190d0a0577f42515c0608 (patch) | |
tree | 70478070e4a400d71415225aa05b38f90fcdac81 | |
parent | 2bca34c0590c14d56ad0871488da52b46d54eee1 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user hilaire. 4273 of 4412 messages translated (87 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/fr/etoys.po | 150 |
1 files changed, 74 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/fr/etoys.po b/po/fr/etoys.po index b34f31d..d02e5cc 100644 --- a/po/fr/etoys.po +++ b/po/fr/etoys.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eToys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-06 17:15-0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-15 16:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-16 15:02-0400\n" "Last-Translator: hilaire <hilaire@ofset.org>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr "Tous mes caractères sauf le premier" #: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories msgid "all but first" -msgstr "tous sauf le premier" +msgstr "tous sauf premier" #: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories msgid "character at cursor" -msgstr "le caractère sous le curseur" +msgstr "caractère sous curseur" #: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories msgid "characters" @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "Nombre de caractères que je possède" #: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories msgid "insert characters" -msgstr "insérer des caractères" +msgstr "insère caractères" #: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories msgid "insert contents of" -msgstr "insérer le contenu de" +msgstr "insère contenu de" #: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories msgid "insert the characters from another object at my cursor position" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" #: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances msgid "KedamaWorld" -msgstr "Monde Kedama" +msgstr "Kedama" #: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions msgid "A Kedama World with pre-made components" @@ -1451,17 +1451,15 @@ msgstr "Particules" #: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories msgid "add patch to display list" -msgstr "Ajouter la trace à la liste des traces affichées" +msgstr "ajout trace à liste affichée" #: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories -#, fuzzy msgid "add to patch display list" -msgstr "Ajouter la trace à la liste des traces affichées" +msgstr "ajout à liste traces affichées" #: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories -#, fuzzy msgid "add to turtle display list" -msgstr "Ajouter la tortue à la liste des tortues affichées" +msgstr "ajout à liste tortues affichées" #: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories msgid "add turtle to display list" @@ -1482,7 +1480,7 @@ msgstr "vider la liste des tortues affichées" # Un environnement de développement de Squeak (http://fr.wikipedia.org/wiki/Squeak) #: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow msgid "kedama" -msgstr "kedama" +msgstr "Kedama" #: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories msgid "left edge mode" @@ -1582,7 +1580,7 @@ msgstr "composante bleue dans" #: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories msgid "clear all patch" -msgstr "efface mes traces" +msgstr "efface traces" #: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories msgid "decay" @@ -2767,11 +2765,11 @@ msgstr "Ajouter un sommet à la fin de la liste des sommets" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator: msgid "add a vertex at beginning" -msgstr "ajouter un sommet au début" +msgstr "ajout sommet au début" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator: msgid "add a vertex at end" -msgstr "ajouter un sommet à la fin" +msgstr "ajout sommet à la fin" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories msgid "How many vertices are within me" @@ -2779,7 +2777,7 @@ msgstr "Nombre de segments que je contiens" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator: msgid "insert a vertex at cursor" -msgstr "insérer un sommer à la position du curseur" +msgstr "insère sommet au curseur" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator: msgid "line is curved" @@ -2791,7 +2789,7 @@ msgstr "la ligne est ouverte" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories msgid "polygon" -msgstr "polygone" +msgstr "Polygone" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories msgid "Remove a vertex at the vertex cursor" @@ -2807,27 +2805,27 @@ msgstr "Supprimer le sommet à la position courante du curseur" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator: msgid "remove all vertices but cursor" -msgstr "supprimer tous sommets sauf curseur" +msgstr "supprime tous sommets sauf curseur" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories msgid "remove at vertex cursor" -msgstr "supprimer à la position du curseur" +msgstr "supprime à position du curseur" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator: msgid "remove the vertex at cursor" -msgstr "supprimer le sommet à la position du curseur" +msgstr "supprime sommet sous curseur" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories msgid "Shuffle the vertices" -msgstr "Mélanger les sommets" +msgstr "mélange sommets" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories msgid "showing handles" -msgstr "Afficher les poignées" +msgstr "affiche poignées" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories msgid "shuffle vertices" -msgstr "Mélanger sommets" +msgstr "mélange sommets" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories msgid "The index of the chosen vertex of vertices" @@ -2843,11 +2841,11 @@ msgstr "La valeur de la coordonnée y à la position du curseur" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories msgid "vertex cursor" -msgstr "curseur pour les sommets" +msgstr "curseur sur sommet" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories msgid "vertices count" -msgstr "nombre de sommets" +msgstr "nombre sommets" #: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories msgid "Whether the handles are showing" @@ -3202,11 +3200,11 @@ msgstr "Page précédente" #: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories msgid "page controls at top" -msgstr "contrôles de la page au premier plan" +msgstr "contrôles en haut" #: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories msgid "page controls short" -msgstr "Afficher les contrôles simples" +msgstr "contrôles simples" #: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs msgid "More controls" @@ -3476,7 +3474,7 @@ msgstr "" #: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories msgid "book navigation" -msgstr "navigation dans les livres" +msgstr "Navigation dans livre" #: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories msgid "first page" @@ -3520,7 +3518,7 @@ msgstr "nombre de pages" #: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories msgid "page controls showing" -msgstr "contrôles de la page visibles" +msgstr "contrôles visibles" #: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories msgid "page number" @@ -3532,7 +3530,7 @@ msgstr "revenir à la version précédente de toutes les pages" #: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories msgid "revert page" -msgstr "revenir à la version précédente de la page" +msgstr "version précédente de page" #: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories msgid "revert the entire book to its original contents" @@ -3556,7 +3554,7 @@ msgstr "Si les contrôles de la page sont visibles au premier plan du livre" #: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories msgid "Whether page controls are shown in short form" -msgstr "Si les contrrôles de la page sont visibles sous leur forme raccourci" +msgstr "Si les contrôles de la page sont visibles sous leur forme raccourci" #: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo: msgid "save for later revert..." @@ -4516,9 +4514,8 @@ msgid "Show more info on this project." msgstr "Montrer plus d'information sur ce projet." #: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Auteur" #: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings #, fuzzy @@ -4527,11 +4524,11 @@ msgstr "Description :" #: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Région" #: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Sujet" #: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings #, fuzzy @@ -4540,7 +4537,7 @@ msgstr "Onglets" #: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings msgid "Target Age" -msgstr "" +msgstr "Âge cible" #: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild msgid "Please describe this project" @@ -4548,7 +4545,7 @@ msgstr "Description de ce projet" #: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild msgid "Project Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du projet" #: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects" @@ -4607,6 +4604,8 @@ msgstr "Ce nom est déjà utilisé !" #: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\" msgstr "" +"Etoys tente d'ouvrir votre navigateur web.\\Si cela ne fonctionne pas, " +"connectez vous à :\\\\" #: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton #, fuzzy @@ -4615,7 +4614,7 @@ msgstr "Annuler cette opération de publication." #: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK msgid "Please enter your login name" -msgstr "Entrez votre identifiant de connection" +msgstr "Entrez votre identifiant de connexion" #: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK msgid "Please remove any funny characters" @@ -4627,19 +4626,19 @@ msgstr "" #: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild msgid "Login to Squeakland" -msgstr "" +msgstr "Connexion à Squeakland" #: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe :" #: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Identifiant :" #: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild msgid "(create account)" -msgstr "" +msgstr "(créer un compte)" #: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo: msgid "open a Connector properties panel for the morph" @@ -4946,11 +4945,11 @@ msgstr "Lasso" #: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen" -msgstr "" +msgstr "Faire un nouveau croquis en désignant un zone rectangulaire de l'écran" #: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen" -msgstr "" +msgstr "Faire un nouveau croquis en désignant au lasso une zone de l'écran" #: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry msgid "A data field which will have a different value on every card of the background" @@ -7390,7 +7389,7 @@ msgstr "La saturation sous le centre de l'objet" #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator: msgid "clear all pen trails" -msgstr "efface mes traces" +msgstr "efface traces" #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse msgid "clear all pen trails in my containing playfield" @@ -7408,11 +7407,11 @@ msgstr "Diamètre des points utilisés lorsque le style de trace est « points  #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse msgid "dot size" -msgstr "taille du point" +msgstr "taille point" #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse msgid "pen down" -msgstr "laisse une trace" +msgstr "laisse trace" #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse msgid "the color of ink used by the pen" @@ -7424,7 +7423,7 @@ msgstr "La largeur de la trace que je laisse derrière moi." #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse msgid "trail style" -msgstr "style des traces" +msgstr "style trace" #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse msgid "whether the pen is currently down" @@ -7524,15 +7523,15 @@ msgstr "arrête le son" #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator: msgid "color sees" -msgstr "voit la couleur" +msgstr "voit couleur" #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator: msgid "is over color" -msgstr "est sur la couleur" +msgstr "est sur couleur" #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests msgid "is under mouse" -msgstr "est sous la souris" +msgstr "est sous souris" #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests msgid "overlaps" @@ -9803,7 +9802,7 @@ msgstr "Plus d'options" #: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn: msgid "more..." -msgstr "Suite..." +msgstr "suite..." #: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo: msgid "movie-clip player" @@ -11717,7 +11716,7 @@ msgstr "" #: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event: msgid "add a new script" -msgstr "Ajouter un nouveau script" +msgstr "ajouter un nouveau script" #: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event: msgid "add a new variable" @@ -12222,11 +12221,11 @@ msgstr "" #: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp msgid "apply my status to all siblings" -msgstr "Appliquer mon état à tous mes frères" +msgstr "appliquer mon état à ma fratrie" #: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor: msgid "closing" -msgstr "À la fermeture" +msgstr "à la fermeture" #: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp msgid "define a new custom event" @@ -12242,15 +12241,15 @@ msgstr "Suite... " #: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor: msgid "opening" -msgstr "À l'ouverture" +msgstr "à l'ouverture" #: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor: msgid "paused" -msgstr "En pause" +msgstr "en pause" #: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor: msgid "ticking" -msgstr "En marche !" +msgstr "en marche !" #: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp msgid "When should this script run?" @@ -12258,7 +12257,7 @@ msgstr "Quand ce script doit-il être exécuté ?" #: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp msgid "what do these mean?" -msgstr "Qu'est ce que cela signifie ?" +msgstr "qu'est ce que cela signifie ?" #: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu msgid "Ticks (now: {1}/sec)" @@ -13315,11 +13314,11 @@ msgstr "agrandissement" #: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand: msgid "pen color" -msgstr "couleur de trace" +msgstr "couleur trace" #: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand: msgid "pen size" -msgstr "largeur de trace" +msgstr "largeur trace" #: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand: msgid "revert" @@ -13459,7 +13458,7 @@ msgstr "Pivoter" #: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand: msgid "Choose which physical device is associated with the joystick." -msgstr "chosir le dispositif physique associé au joystick" +msgstr "choisir le dispositif physique associé au joystick" #: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand: msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer." @@ -13507,7 +13506,7 @@ msgstr "bouton2" #: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories msgid "joystick" -msgstr "joystick" +msgstr "Joystick" #: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories msgid "left right" @@ -13531,7 +13530,7 @@ msgstr "Le déplacement vertical" #: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories msgid "up down" -msgstr "haut-bas" +msgstr "haut bas" #: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString msgid "auto-center" @@ -13743,19 +13742,18 @@ msgid "more sides" msgstr "plus de côtés" #: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories -#, fuzzy msgid "How long vertices are within me" -msgstr "Nombre de segments que je contiens" +msgstr "" +"La longueur en pourcentage d'un rayon sur deux (0 le plus petit, 100 le plus " +"long) " #: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories -#, fuzzy msgid "star" -msgstr "démarrer" +msgstr "Étoile" #: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories -#, fuzzy msgid "star ratio" -msgstr "Rapport de l'étoile" +msgstr "ratio rayon" #: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand: msgid "twinkle fatter" @@ -16121,11 +16119,11 @@ msgstr "" #: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter: msgid "detailed watcher" -msgstr "Brique d'aperçu détaillée" +msgstr "brique d'aperçu détaillée" #: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter: msgid "simple watcher" -msgstr "Brique d'aperçu" +msgstr "brique d'aperçu" #: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter: msgid "readout string" @@ -16133,7 +16131,7 @@ msgstr "afficheur de chaînes" #: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand: msgid "decimal places..." -msgstr "Nombre de décimales..." +msgstr "nombre de décimales..." #: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol: msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable" @@ -19566,11 +19564,11 @@ msgstr "" #: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Connexion" #: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Déconnexion" #: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance msgid "Your Squeakland user name" @@ -19578,7 +19576,7 @@ msgstr "" #: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance msgid "(not logged in)" -msgstr "" +msgstr "(non connecté)" #: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp: msgid "Cancel this search" |