Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorhilaire <hilaire@ofset.org>2009-10-16 19:05:35 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-10-16 19:05:35 (GMT)
commitde8084d34a4cb13e7d7190d0a0577f42515c0608 (patch)
tree70478070e4a400d71415225aa05b38f90fcdac81
parent2bca34c0590c14d56ad0871488da52b46d54eee1 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user hilaire. 4273 of 4412 messages translated (87 fuzzy).
-rw-r--r--po/fr/etoys.po150
1 files changed, 74 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/fr/etoys.po b/po/fr/etoys.po
index b34f31d..d02e5cc 100644
--- a/po/fr/etoys.po
+++ b/po/fr/etoys.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eToys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-06 17:15-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 16:04-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 15:02-0400\n"
"Last-Translator: hilaire <hilaire@ofset.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr "Tous mes caractères sauf le premier"
#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "all but first"
-msgstr "tous sauf le premier"
+msgstr "tous sauf premier"
#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "character at cursor"
-msgstr "le caractère sous le curseur"
+msgstr "caractère sous curseur"
#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "characters"
@@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "Nombre de caractères que je possède"
#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "insert characters"
-msgstr "insérer des caractères"
+msgstr "insère caractères"
#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "insert contents of"
-msgstr "insérer le contenu de"
+msgstr "insère contenu de"
#: Connectors-Text-Base,NCLabelMorph>>additionsToViewerCategories,TextMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "insert the characters from another object at my cursor position"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>defaultNameStemForInstances
msgid "KedamaWorld"
-msgstr "Monde Kedama"
+msgstr "Kedama"
#: EToys-Kedama,KedamaMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
msgid "A Kedama World with pre-made components"
@@ -1451,17 +1451,15 @@ msgstr "Particules"
#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "add patch to display list"
-msgstr "Ajouter la trace à la liste des traces affichées"
+msgstr "ajout trace à liste affichée"
#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
msgid "add to patch display list"
-msgstr "Ajouter la trace à la liste des traces affichées"
+msgstr "ajout à liste traces affichées"
#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
msgid "add to turtle display list"
-msgstr "Ajouter la tortue à la liste des tortues affichées"
+msgstr "ajout à liste tortues affichées"
#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "add turtle to display list"
@@ -1482,7 +1480,7 @@ msgstr "vider la liste des tortues affichées"
# Un environnement de développement de Squeak (http://fr.wikipedia.org/wiki/Squeak)
#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories,StandardViewer>>likelyCategoryToShow
msgid "kedama"
-msgstr "kedama"
+msgstr "Kedama"
#: EToys-Kedama,KedamaMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "left edge mode"
@@ -1582,7 +1580,7 @@ msgstr "composante bleue dans"
#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "clear all patch"
-msgstr "efface mes traces"
+msgstr "efface traces"
#: EToys-Kedama,KedamaPatchMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "decay"
@@ -2767,11 +2765,11 @@ msgstr "Ajouter un sommet à la fin de la liste des sommets"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
msgid "add a vertex at beginning"
-msgstr "ajouter un sommet au début"
+msgstr "ajout sommet au début"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
msgid "add a vertex at end"
-msgstr "ajouter un sommet à la fin"
+msgstr "ajout sommet à la fin"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "How many vertices are within me"
@@ -2779,7 +2777,7 @@ msgstr "Nombre de segments que je contiens"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
msgid "insert a vertex at cursor"
-msgstr "insérer un sommer à la position du curseur"
+msgstr "insère sommet au curseur"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
msgid "line is curved"
@@ -2791,7 +2789,7 @@ msgstr "la ligne est ouverte"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "polygon"
-msgstr "polygone"
+msgstr "Polygone"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "Remove a vertex at the vertex cursor"
@@ -2807,27 +2805,27 @@ msgstr "Supprimer le sommet à la position courante du curseur"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
msgid "remove all vertices but cursor"
-msgstr "supprimer tous sommets sauf curseur"
+msgstr "supprime tous sommets sauf curseur"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "remove at vertex cursor"
-msgstr "supprimer à la position du curseur"
+msgstr "supprime à position du curseur"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
msgid "remove the vertex at cursor"
-msgstr "supprimer le sommet à la position du curseur"
+msgstr "supprime sommet sous curseur"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "Shuffle the vertices"
-msgstr "Mélanger les sommets"
+msgstr "mélange sommets"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "showing handles"
-msgstr "Afficher les poignées"
+msgstr "affiche poignées"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "shuffle vertices"
-msgstr "Mélanger sommets"
+msgstr "mélange sommets"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "The index of the chosen vertex of vertices"
@@ -2843,11 +2841,11 @@ msgstr "La valeur de la coordonnée y à la position du curseur"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "vertex cursor"
-msgstr "curseur pour les sommets"
+msgstr "curseur sur sommet"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories,StarMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "vertices count"
-msgstr "nombre de sommets"
+msgstr "nombre sommets"
#: Morphic-Basic,PolygonMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "Whether the handles are showing"
@@ -3202,11 +3200,11 @@ msgstr "Page précédente"
#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsAtTopString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "page controls at top"
-msgstr "contrôles de la page au premier plan"
+msgstr "contrôles en haut"
#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>pageControlsShortString,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "page controls short"
-msgstr "Afficher les contrôles simples"
+msgstr "contrôles simples"
#: Morphic-Books,BooklikeMorph>>shortControlSpecs,BookMorph>>shortControlSpecs
msgid "More controls"
@@ -3476,7 +3474,7 @@ msgstr ""
#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "book navigation"
-msgstr "navigation dans les livres"
+msgstr "Navigation dans livre"
#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "first page"
@@ -3520,7 +3518,7 @@ msgstr "nombre de pages"
#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "page controls showing"
-msgstr "contrôles de la page visibles"
+msgstr "contrôles visibles"
#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "page number"
@@ -3532,7 +3530,7 @@ msgstr "revenir à la version précédente de toutes les pages"
#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "revert page"
-msgstr "revenir à la version précédente de la page"
+msgstr "version précédente de page"
#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "revert the entire book to its original contents"
@@ -3556,7 +3554,7 @@ msgstr "Si les contrôles de la page sont visibles au premier plan du livre"
#: Morphic-Books,BookMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "Whether page controls are shown in short form"
-msgstr "Si les contrrôles de la page sont visibles sous leur forme raccourci"
+msgstr "Si les contrôles de la page sont visibles sous leur forme raccourci"
#: Morphic-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
msgid "save for later revert..."
@@ -4516,9 +4514,8 @@ msgid "Show more info on this project."
msgstr "Montrer plus d'information sur ce projet."
#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
-#, fuzzy
msgid "Author"
-msgstr "Auteur:"
+msgstr "Auteur"
#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
#, fuzzy
@@ -4527,11 +4524,11 @@ msgstr "Description :"
#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Région"
#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Sujet"
#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
#, fuzzy
@@ -4540,7 +4537,7 @@ msgstr "Onglets"
#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>fieldToDetailsMappings
msgid "Target Age"
-msgstr ""
+msgstr "Âge cible"
#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild
msgid "Please describe this project"
@@ -4548,7 +4545,7 @@ msgstr "Description de ce projet"
#: Morphic-Experimental,EToyProjectDetailsMorph>>rebuild,EToyProjectQueryMorph>>rebuild
msgid "Project Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du projet"
#: Morphic-Experimental,EToyProjectHistoryMorph_class>>descriptionForPartsBin
msgid "A tool that lets you navigate back to recently-visited projects"
@@ -4607,6 +4604,8 @@ msgstr "Ce nom est déjà utilisé !"
#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>buildPanel
msgid "Etoys is trying to open your web browser.\\If it does not work, you can sign up at:\\\\"
msgstr ""
+"Etoys tente d'ouvrir votre navigateur web.\\Si cela ne fonctionne pas, "
+"connectez vous à :\\\\"
#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>cancelButton
#, fuzzy
@@ -4615,7 +4614,7 @@ msgstr "Annuler cette opération de publication."
#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
msgid "Please enter your login name"
-msgstr "Entrez votre identifiant de connection"
+msgstr "Entrez votre identifiant de connexion"
#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>doOK,EtoyLoginMorph>>doOK
msgid "Please remove any funny characters"
@@ -4627,19 +4626,19 @@ msgstr ""
#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>okButton,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
msgid "Login to Squeakland"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion à Squeakland"
#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe :"
#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant :"
#: Morphic-Experimental,EtoyDAVLoginMorph>>rebuild
msgid "(create account)"
-msgstr ""
+msgstr "(créer un compte)"
#: Morphic-Experimental,ObjectPropertiesMorph>>addOptionalButtonsTo:
msgid "open a Connector properties panel for the morph"
@@ -4946,11 +4945,11 @@ msgstr "Lasso"
#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Faire un nouveau croquis en désignant un zone rectangulaire de l'écran"
#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Faire un nouveau croquis en désignant au lasso une zone de l'écran"
#: Morphic-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,TextMorph_class>>registerInFlapsRegistry
msgid "A data field which will have a different value on every card of the background"
@@ -7390,7 +7389,7 @@ msgstr "La saturation sous le centre de l'objet"
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
msgid "clear all pen trails"
-msgstr "efface mes traces"
+msgstr "efface traces"
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
msgid "clear all pen trails in my containing playfield"
@@ -7408,11 +7407,11 @@ msgstr "Diamètre des points utilisés lorsque le style de trace est « points Â
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
msgid "dot size"
-msgstr "taille du point"
+msgstr "taille point"
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
msgid "pen down"
-msgstr "laisse une trace"
+msgstr "laisse trace"
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
msgid "the color of ink used by the pen"
@@ -7424,7 +7423,7 @@ msgstr "La largeur de la trace que je laisse derrière moi."
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
msgid "trail style"
-msgstr "style des traces"
+msgstr "style trace"
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse
msgid "whether the pen is currently down"
@@ -7524,15 +7523,15 @@ msgstr "arrête le son"
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
msgid "color sees"
-msgstr "voit la couleur"
+msgstr "voit couleur"
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests,StandardScriptingSystem>>wordingForOperator:
msgid "is over color"
-msgstr "est sur la couleur"
+msgstr "est sur couleur"
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
msgid "is under mouse"
-msgstr "est sous la souris"
+msgstr "est sous souris"
#: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryTests
msgid "overlaps"
@@ -9803,7 +9802,7 @@ msgstr "Plus d'options"
#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:,FileList>>fileContentsMenu:shifted:,FileList>>serviceAllFileOptions,ParagraphEditor_class>>initializeTextEditorMenus,ParagraphEditor_class>>shiftedYellowButtonMenu,Player>>offerViewerMenuFor:event:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:,PopUpMenu>>startUpSegmented:withCaption:at:allowKeyboard:,ScriptInstantiation>>offerMenuIn:
msgid "more..."
-msgstr "Suite..."
+msgstr "suite..."
#: Morphic-Mentoring,EventRecordingSpace>>addMoreSubMenuTo:
msgid "movie-clip player"
@@ -11717,7 +11716,7 @@ msgstr ""
#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
msgid "add a new script"
-msgstr "Ajouter un nouveau script"
+msgstr "ajouter un nouveau script"
#: Morphic-Scripting,Player>>offerViewerMenuFor:event:
msgid "add a new variable"
@@ -12222,11 +12221,11 @@ msgstr ""
#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
msgid "apply my status to all siblings"
-msgstr "Appliquer mon état à tous mes frères"
+msgstr "appliquer mon état à ma fratrie"
#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
msgid "closing"
-msgstr "À la fermeture"
+msgstr "à la fermeture"
#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
msgid "define a new custom event"
@@ -12242,15 +12241,15 @@ msgstr "Suite... "
#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
msgid "opening"
-msgstr "À l'ouverture"
+msgstr "à l'ouverture"
#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
msgid "paused"
-msgstr "En pause"
+msgstr "en pause"
#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp,StandardScriptingSystem>>statusHelpStringFor:
msgid "ticking"
-msgstr "En marche !"
+msgstr "en marche !"
#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
msgid "When should this script run?"
@@ -12258,7 +12257,7 @@ msgstr "Quand ce script doit-il être exécuté ?"
#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentScriptStatusPopUp
msgid "what do these mean?"
-msgstr "Qu'est ce que cela signifie ?"
+msgstr "qu'est ce que cela signifie ?"
#: Morphic-Scripting,ScriptInstantiation>>presentTickingMenu
msgid "Ticks (now: {1}/sec)"
@@ -13315,11 +13314,11 @@ msgstr "agrandissement"
#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "pen color"
-msgstr "couleur de trace"
+msgstr "couleur trace"
#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:,Morph>>additionsToViewerCategoryPenUse,MultiuserTinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:,TinyPaint>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "pen size"
-msgstr "largeur de trace"
+msgstr "largeur trace"
#: Morphic-Widgets,FatBitsPaint>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "revert"
@@ -13459,7 +13458,7 @@ msgstr "Pivoter"
#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "Choose which physical device is associated with the joystick."
-msgstr "chosir le dispositif physique associé au joystick"
+msgstr "choisir le dispositif physique associé au joystick"
#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "Governs whether this joystick should track the motions of a real, physical joystick attached to the computer."
@@ -13507,7 +13506,7 @@ msgstr "bouton2"
#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "joystick"
-msgstr "joystick"
+msgstr "Joystick"
#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "left right"
@@ -13531,7 +13530,7 @@ msgstr "Le déplacement vertical"
#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>additionsToViewerCategories
msgid "up down"
-msgstr "haut-bas"
+msgstr "haut bas"
#: Morphic-Widgets,JoystickMorph>>autoCenterString
msgid "auto-center"
@@ -13743,19 +13742,18 @@ msgid "more sides"
msgstr "plus de côtés"
#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
msgid "How long vertices are within me"
-msgstr "Nombre de segments que je contiens"
+msgstr ""
+"La longueur en pourcentage d'un rayon sur deux (0 le plus petit, 100 le plus "
+"long) "
#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
msgid "star"
-msgstr "démarrer"
+msgstr "Étoile"
#: Morphic-Widgets,StarMorph>>additionsToViewerCategories
-#, fuzzy
msgid "star ratio"
-msgstr "Rapport de l'étoile"
+msgstr "ratio rayon"
#: Morphic-Widgets,StarMorph>>addTwinkleMenuItems:hand:
msgid "twinkle fatter"
@@ -16121,11 +16119,11 @@ msgstr ""
#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
msgid "detailed watcher"
-msgstr "Brique d'aperçu détaillée"
+msgstr "brique d'aperçu détaillée"
#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>addWatcherItemsToMenu:forGetter:
msgid "simple watcher"
-msgstr "Brique d'aperçu"
+msgstr "brique d'aperçu"
#: Protocols-Type_Vocabularies,DataType>>updatingTileForTarget:partName:getter:setter:
msgid "readout string"
@@ -16133,7 +16131,7 @@ msgstr "afficheur de chaînes"
#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,UpdatingStringMorph>>addCustomMenuItems:hand:
msgid "decimal places..."
-msgstr "Nombre de décimales..."
+msgstr "nombre de décimales..."
#: Protocols-Type_Vocabularies,NumberType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:,PointType>>addExtraItemsToMenu:forSlotSymbol:
msgid "Lets you choose how many decimal places should be shown in readouts for this variable"
@@ -19566,11 +19564,11 @@ msgstr ""
#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion"
#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Déconnexion"
#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
msgid "Your Squeakland user name"
@@ -19578,7 +19576,7 @@ msgstr ""
#: Tools-FileList,FileList2>>updateLoginButtonAppearance
msgid "(not logged in)"
-msgstr ""
+msgstr "(non connecté)"
#: Tools-FileList,FileList2>>update:fileTypeRow:morphUp:
msgid "Cancel this search"