Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com>2010-04-01 19:47:24 (GMT)
committer Gil Forcada <gforcada@gnome.org>2010-04-01 19:47:24 (GMT)
commiteeda8b51d36885634c718eb439b2df257917263a (patch)
tree0a5b6d011287453f6252e79d97693aa852cf323a
parent0dc06cb6a9a123ab2e15cff3dfbabb5e033dd26f (diff)
Fixes to Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5b0e4f2..61a42d7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-05 23:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-01 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1073,14 +1073,14 @@ msgstr "S'està imprimint la tasca «%s»"
#: ../shell/ev-window.c:3265
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
-msgstr "Voleu esperar a tancar fins que s'acabi la tasca d'impressió «%s»?"
+msgstr "Voleu esperar per tancar fins que s'acabi la tasca d'impressió «%s»?"
#: ../shell/ev-window.c:3268
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr ""
-"Hi ha %d tasques d'impressió actives. Voleu esperar a tancar fins que "
+"Hi ha %d tasques d'impressió actives. Voleu esperar per tancar fins que "
"s'acabi d'imprimir?"
#: ../shell/ev-window.c:3280