Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2002-09-19 12:35:36 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2002-09-19 12:35:36 (GMT)
commitfd327fa9d8245cd96466cc452a20246b5b7a5e7e (patch)
tree9e9e7f3182e4d84a077ac0105e39553be595b20e
parent177151cbe9a841d8c40082263d4dd1678bc2006b (diff)
preparing release 1.2.0
-rw-r--r--.cvsignore1
-rw-r--r--ABOUT-NLS226
-rw-r--r--boards/sounds/HOWTO_ENCODE3
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--gcompris.spec.in2
-rw-r--r--po/az.po75
-rw-r--r--po/de.po75
-rw-r--r--po/el.po75
-rw-r--r--po/es.po75
-rw-r--r--po/fi.po75
-rw-r--r--po/fr.po78
-rw-r--r--po/hu.po75
-rw-r--r--po/it.po75
-rw-r--r--po/lt.po75
-rw-r--r--po/ms.po75
-rw-r--r--po/nl.po75
-rw-r--r--po/pt_BR.po75
-rw-r--r--po/ru.po75
-rw-r--r--po/sk.po75
-rw-r--r--po/sv.po75
-rw-r--r--src/boards/Makefile.am3
-rw-r--r--src/boards/advanced_colors.c3
22 files changed, 942 insertions, 426 deletions
diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore
index fbd48da..9af8290 100644
--- a/.cvsignore
+++ b/.cvsignore
@@ -27,6 +27,7 @@ macros
INSTALL
gcompris.spec
gcompris.desktop
+gcompris-edit.desktop
xml-i18n-extract.in
xml-i18n-extract
xml-i18n-merge.in
diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS
new file mode 100644
index 0000000..28d38c7
--- /dev/null
+++ b/ABOUT-NLS
@@ -0,0 +1,226 @@
+Notes on the Free Translation Project
+*************************************
+
+ Free software is going international! The Free Translation Project
+is a way to get maintainers of free software, translators, and users all
+together, so that will gradually become able to speak many languages.
+A few packages already provide translations for their messages.
+
+ If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
+assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
+itself available at your nearest GNU archive site. But you do *not*
+need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
+this package with messages translated.
+
+ Installers will find here some useful hints. These notes also
+explain how users should proceed for getting the programs to use the
+available translations. They tell how people wanting to contribute and
+work at translations should contact the appropriate team.
+
+ When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
+related to internationalization, you should tell about the version of
+`gettext' which is used. The information can be found in the
+`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
+
+One advise in advance
+=====================
+
+ If you want to exploit the full power of internationalization, you
+should configure it using
+
+ ./configure --with-included-gettext
+
+to force usage of internationalizing routines provided within this
+package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
+operating system where this package is being installed. So far, only
+the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
+many features (such as locale alias or message inheritance) as the
+implementation here. It is also not possible to offer this additional
+functionality on top of a `catgets' implementation. Future versions of
+GNU `gettext' will very likely convey even more functionality. So it
+might be a good idea to change to GNU `gettext' as soon as possible.
+
+ So you need not provide this option if you are using GNU libc 2 or
+you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
+included `libintl'.
+
+INSTALL Matters
+===============
+
+ Some packages are "localizable" when properly installed; the
+programs they contain can be made to speak your own native language.
+Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own
+ways to internationalization, predating GNU `gettext'.
+
+ By default, this package will be installed to allow translation of
+messages. It will automatically detect whether the system provides
+usable `catgets' (if using this is selected by the installer) or
+`gettext' functions. If neither is available, the GNU `gettext' own
+library will be used. This library is wholly contained within this
+package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
+the GNU `gettext' package is *not* required. Installers may use
+special options at configuration time for changing the default
+behaviour. The commands:
+
+ ./configure --with-included-gettext
+ ./configure --with-catgets
+ ./configure --disable-nls
+
+will respectively bypass any pre-existing `catgets' or `gettext' to use
+the internationalizing routines provided within this package, enable
+the use of the `catgets' functions (if found on the locale system), or
+else, *totally* disable translation of messages.
+
+ When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
+configure without an option for your new package, `configure' will
+probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
+will decide to use this. This might be not what is desirable. You
+should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e.
+if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
+package is more recent, you should use
+
+ ./configure --with-included-gettext
+
+to prevent auto-detection.
+
+ By default the configuration process will not test for the `catgets'
+function and therefore they will not be used. The reasons are already
+given above: the emulation on top of `catgets' cannot provide all the
+extensions provided by the GNU `gettext' library. If you nevertheless
+want to use the `catgets' functions use
+
+ ./configure --with-catgets
+
+to enable the test for `catgets' (this causes no harm if `catgets' is
+not available on your system). If you really select this option we
+would like to hear about the reasons because we cannot think of any
+good one ourself.
+
+ Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
+LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless
+translations have been forbidden at `configure' time by using the
+`--disable-nls' switch, all available translations are installed
+together with the package. However, the environment variable `LINGUAS'
+may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
+`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
+codes, stating which languages are allowed.
+
+Using This Package
+==================
+
+ As a user, if your language has been installed for this package, you
+only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
+ISO 639 `LL' two-letter code prior to using the programs in the
+package. For example, let's suppose that you speak German. At the
+shell prompt, merely execute `setenv LANG de' (in `csh'),
+`export LANG; LANG=de' (in `sh') or `export LANG=de' (in `bash'). This
+can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all.
+
+ An operating system might already offer message localization for
+many of its programs, while other programs have been installed locally
+with the full capabilities of GNU `gettext'. Just using `gettext'
+extended syntax for `LANG' would break proper localization of already
+available operating system programs. In this case, users should set
+both `LANGUAGE' and `LANG' variables in their environment, as programs
+using GNU `gettext' give preference to `LANGUAGE'. For example, some
+Swedish users would rather read translations in German than English for
+when Swedish is not available. This is easily accomplished by setting
+`LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv'.
+
+Translating Teams
+=================
+
+ For the Free Translation Project to be a success, we need interested
+people who like their own language and write it well, and who are also
+able to synergize with other translators speaking the same language.
+Each translation team has its own mailing list, courtesy of Linux
+International. You may reach your translation team at the address
+`LL@li.org', replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your
+language. Language codes are *not* the same as the country codes given
+in ISO 3166. The following translation teams exist, as of December
+1997:
+
+ Chinese `zh', Czech `cs', Danish `da', Dutch `nl', English `en',
+ Esperanto `eo', Finnish `fi', French `fr', German `de', Hungarian
+ `hu', Irish `ga', Italian `it', Indonesian `id', Japanese `ja',
+ Korean `ko', Latin `la', Norwegian `no', Persian `fa', Polish
+ `pl', Portuguese `pt', Russian `ru', Slovenian `sl', Spanish `es',
+ Swedish `sv', and Turkish `tr'.
+
+For example, you may reach the Chinese translation team by writing to
+`zh@li.org'.
+
+ If you'd like to volunteer to *work* at translating messages, you
+should become a member of the translating team for your own language.
+The subscribing address is *not* the same as the list itself, it has
+`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a
+message to `sv-request@li.org', having this message body:
+
+ subscribe
+
+ Keep in mind that team members are expected to participate
+*actively* in translations, or at solving translational difficulties,
+rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and
+you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
+get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
+coordinator for all translator teams.
+
+ The English team is special. It works at improving and uniformizing
+the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than
+programming skill, here.
+
+Available Packages
+==================
+
+ Languages are not equally supported in all packages. The following
+matrix shows the current state of internationalization, as of December
+1997. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
+PO files have been submitted to translation coordination.
+
+ Ready PO files cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv
+ .----------------------------------------------------.
+ bash | [] [] [] | 3
+ bison | [] [] [] | 3
+ clisp | [] [] [] [] | 4
+ cpio | [] [] [] [] [] [] | 6
+ diffutils | [] [] [] [] [] | 5
+ enscript | [] [] [] [] [] [] | 6
+ fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10
+ findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9
+ flex | [] [] [] [] | 4
+ gcal | [] [] [] [] [] | 5
+ gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 12
+ grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10
+ hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11
+ id-utils | [] [] [] | 3
+ indent | [] [] [] [] [] | 5
+ libc | [] [] [] [] [] [] [] | 7
+ m4 | [] [] [] [] [] [] | 6
+ make | [] [] [] [] [] [] | 6
+ music | [] [] | 2
+ ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8
+ recode | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9
+ sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8
+ sharutils | [] [] [] [] [] [] | 6
+ tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11
+ texinfo | [] [] [] | 3
+ textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9
+ wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8
+ `----------------------------------------------------'
+ 17 languages cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv
+ 27 packages 6 4 25 1 18 1 26 2 1 12 20 9 19 7 4 7 17 179
+
+ Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
+visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
+used for implementing regional variants of languages, or language
+dialects.
+
+ For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
+which it applies should also have been internationalized and
+distributed as such by its maintainer. There might be an observable
+lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
+distribution.
+
+ If December 1997 seems to be old, you may fetch a more recent copy
+of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites.
+
diff --git a/boards/sounds/HOWTO_ENCODE b/boards/sounds/HOWTO_ENCODE
index 5208ee1..1512d28 100644
--- a/boards/sounds/HOWTO_ENCODE
+++ b/boards/sounds/HOWTO_ENCODE
@@ -9,6 +9,7 @@ It is best to choose somebody that speaks and articulate well your language.
for i; do
sox $i modif/$i vol 5.0 amplitude 0.05
done
-- In the directory where WAV files are run "oggenc *.wav"
+- In the directory where WAV files are run i
+oggenc -c "Copyright 2002 (name of author). This file is distributed under the terms of the GNU General Public License, either version 2 or ( at your option) any later version. See the file COPYING for details." *.wav
- Copy OGG files in the corresponding directory
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 8b27358..7ba385c 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,7 +1,7 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(configure.in)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gcompris, 1.1.0)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gcompris, 1.2.0)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AC_ISC_POSIX
diff --git a/gcompris.spec.in b/gcompris.spec.in
index 0968089..3491109 100644
--- a/gcompris.spec.in
+++ b/gcompris.spec.in
@@ -176,7 +176,7 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%dir %{prefix}/share/gcompris
%dir %{prefix}/share/gcompris/boards
%{prefix}/share/gcompris/boards/[^s]*
-%{prefix}/share/gcompris/boards/s[cm]*
+%{prefix}/share/gcompris/boards/s[cmu]*
%dir %{prefix}/share/gcompris/boards/sounds
%{prefix}/share/gcompris/boards/sounds/HOWTO_ENCODE
%{prefix}/share/gcompris/sounds
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 4886177..2e2d989 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-29 14:16GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -504,22 +504,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Öyrənmə Saatı"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -607,7 +622,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Siçanı hərəkət etdir"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr ""
@@ -1444,11 +1459,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1459,7 +1474,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "%s faylı tapıla bilmir !"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1476,32 +1491,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Öyrənmə Saatı"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1761,39 +1780,39 @@ msgstr ""
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris Anladım"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c602d40..327d57b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-21 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Hansjörg Schwarz <rotten@odn.de>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -524,22 +524,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Lerne die Uhrzeit"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -652,7 +667,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Kann die Maus bewegen"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr "Klicke auf die richtige Farbe"
@@ -1544,11 +1559,11 @@ msgstr "Lernspiel ab 3 Jahren"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1559,7 +1574,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Kann Datei %s nicht finden!"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1576,32 +1591,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Lerne die Uhrzeit"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1872,40 +1891,40 @@ msgstr "Musik"
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "GCompris im Vollbildmodus ausführen"
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "GCompris im Fenstermodus ausführen"
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "GCompris mit Klängen ausführen"
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "GCompris ohne Klänge ausführen"
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
#, fuzzy
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "GCompris ohne Klänge ausführen"
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr "Versionsanzeige von"
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris - Ich habe verstanden"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d9ade05..7e11d41 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris 0.9.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-09 19:06+0000\n"
"Last-Translator: AARG! Anonymous <remailer@aarg.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -508,22 +508,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Ìáèáßíïíôáò ôçí ¿ñá"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -637,7 +652,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "ÊéíÞóôå ôï ðïíôßêé"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr ""
@@ -1479,11 +1494,11 @@ msgstr "Åêðáéäåõôéêü ðáé÷íßäé ãéá 3 åôþí êáé Üíù"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1494,7 +1509,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Äå ìðïñþ íá âñù ôï áñ÷åßï %s !"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1511,32 +1526,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Ìáèáßíïíôáò ôçí ¿ñá"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1803,39 +1822,39 @@ msgstr ""
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris ÊáôÜëáâá"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bf489a1..c411913 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-01 18:48-0400\n"
"Last-Translator: Robinson Maureira Castillo <r_maureira@inacap.cl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -523,22 +523,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Aprendiendo la hora"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -641,7 +656,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Puedes mover el mouse"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr "Apunta el color correcto"
@@ -1521,11 +1536,11 @@ msgstr "Juego para niños desde 3 años"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1536,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "No se puede encontrar el archivo %s !"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, fuzzy, c-format
@@ -1553,32 +1568,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Aprendiendo la hora"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1848,40 +1867,40 @@ msgstr "Música"
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "ejecutar gcompris a pantalla completa"
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "ejecutar gcompris en una ventana"
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "ejecutar gcompris con sonido"
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "ejecutar gcompris sin sonido"
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
#, fuzzy
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "ejecutar gcompris sin sonido"
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr "Imprime la versión de "
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris, He comprendido"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 014246d..35f1b0e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-22 10:20EET\n"
"Last-Translator: Jyrki Kuoppala <jkp@kaapeli.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -501,22 +501,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Kello"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -606,7 +621,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Kokoa palapeli"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr ""
@@ -1437,11 +1452,11 @@ msgstr "GCompris Game"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1452,7 +1467,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Tiedostoa %s ei löydy"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, fuzzy, c-format
@@ -1469,32 +1484,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Kello"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1759,39 +1778,39 @@ msgstr ""
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris, Ymmärrän"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dadd52c..ee47e9c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Coudoin <bruno.coudoin@anfora.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -529,23 +529,39 @@ msgstr ""
"dans le bon ordre.\n"
"Fait traverser Tux à travers l'écluse dans les deux sens."
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr "Joue aux échecs contre l'ordinateur dans un mode d'apprentissage"
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr "Apprentissage des échecs"
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
msgid "Learning chess"
msgstr "Apprentissage des échecs"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr "Manipulation de la souris"
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
-msgstr "Joue aux échecs contre l'ordinateur dans un mode d'apprentissage"
-
-#: boards/chess.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr "Le moteur d'échec est gnuchess"
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr "Entraînement aux échecs. Prends les pions de l'ordinateur."
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
+msgstr "Joues des fins de partie contre l'ordinateur."
+
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
msgid ""
"A letter is spelled. Click on the corresponding letter in the main area. You "
@@ -657,7 +673,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Pouvoir déplacer la souris"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr "Clique sur la bonne couleur"
@@ -1565,11 +1581,11 @@ msgstr "Jeu éducatif à partir de 3 ans"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr "Editeur de gcompris"
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr "Couleurs complexes"
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1580,7 +1596,7 @@ msgstr "Couleurs complexes"
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Ne peux pas trouver le fichier %s !"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1599,31 +1615,35 @@ msgstr ""
"Tux a quelques difficultés dans son bateau pour passer l'écluse.\n"
"Aide Tux et apprends comment une écluse fonctionne."
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
msgid "Learning Chess"
msgstr "Apprentissage des échecs"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr "Joue aux échecs contre l'ordinateur dans un mode d'apprentissage"
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr "Les blancs jouent"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr "Les noirs jouent"
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr "Echec au blancs"
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr "Echec au noirs"
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr "Blancs échec et mat"
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr "Noirs échec et mat"
@@ -1891,39 +1911,39 @@ msgstr "Musique"
msgid "Effect"
msgstr "Effet"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "Lance gcompris en mode plein écran"
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "lance gcompris en mode fenêtré"
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "lance gcompris avec le son."
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "lance gcompris sans le son."
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "lance gcompris avec le curseur par défaut de gnome."
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr "Affiche la version de "
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Utiliser le canvas anti-aliasé (plus lent)."
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris J'ai Compris"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 26df2b8..c424fa6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-03 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Hilzinger <hili@suselinux.hu>\n"
"Language-Team: hungarian <kde-lista@sophia.btk.pte.hu>\n"
@@ -530,22 +530,37 @@ msgstr ""
"Te üzemelteted a zsilipet. Nyisd ki a különböző kapukat, majd zárd be őket "
"jó sorrendben. Utaztasd Tuxot a zsilipen keresztül mind két irányban."
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Tanuld meg, hogy mennyi az idő"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -654,7 +669,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Kezelni tudja az egeret"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr "Kattintsál a megfelelő színre"
@@ -1543,11 +1558,11 @@ msgstr "Oktatószoftver 3 éves kortól"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1558,7 +1573,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Nem találtam meg a(z) %s fájlt!"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1578,32 +1593,36 @@ msgstr ""
"A Tux bajban van a hajóban, ugyanis át kellene mennie a zsilipen. Segítsél "
"Tuxnak és tanuld meg, hogyan működik egy zsilip."
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Tanuld meg, hogy mennyi az idő"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1868,39 +1887,39 @@ msgstr "Zene"
msgid "Effect"
msgstr "Effektusok"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "A GCompris teljes képernyős módban fusson"
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "A GCompris ablakban fusson"
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "A GCompris használjon hangokat"
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "A GCompris ne használjon hangokat"
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "A GCompris az alapértelmezett egérmutatóval fusson"
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr "Verziószáma megtekintése:"
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Élsimított vászon (lassú)"
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris - Értettem!"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 45968f1..a4919fd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-30 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Immacolata Arenga <imma1972@libero.it>\n"
"Language-Team: IT <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -525,22 +525,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Conosci l'orologio."
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -645,7 +660,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Saper muovere il mouse"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr "Fai clic sul colore giusto"
@@ -1518,11 +1533,11 @@ msgstr "Gioco didattico per bambini dai 3 anni in su"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1534,7 +1549,7 @@ msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Impossibile trovare il file %s !"
# c-format
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1551,32 +1566,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Conosci l'orologio."
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1845,39 +1864,39 @@ msgstr "Musica"
msgid "Effect"
msgstr "Effetti"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "esegui gcompris a schermo intero."
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "esegui gcompris all'interno di una finestra."
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "esegui gcompris con il sonoro abilitato."
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "esegui gcompris senza sonoro."
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "esegui gcompris con il cursore di gnome."
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr "Stampa la versione di "
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris, Ho capito"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d6da9ff..783e8b2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GCompris\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 02:15-0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriauciunas <mantelis@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@lkonferencijos.lt>\n"
@@ -524,22 +524,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Paþink laikrodá"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -635,7 +650,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Mokëti judinti pelæ"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr "Spauskite ant teisingos spalvos"
@@ -1511,11 +1526,11 @@ msgstr "Mokomasis þaidimas, vyresniems nei trijø metø vaikams"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1526,7 +1541,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Negaliu rasti bylos %s !"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1543,32 +1558,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Paþink laikrodá"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1834,40 +1853,40 @@ msgstr "Muzika"
msgid "Effect"
msgstr "Efektai"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "Paleisti GCompris pilno ekrano reþimu"
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "Paleisti GCompris lange"
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "Paleisti GCompris su garsais"
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "Paleisti GCompris be garsø"
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
#, fuzzy
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "Paleisti GCompris be garsø"
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr "Parodo programos versijà"
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "Gcompris - Að supratau"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 017a8ca..e0b5061 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1980-01-04 01:58+0800\n"
"Last-Translator: wawa <gbumla@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
@@ -515,22 +515,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Belajar Mengenai Jam"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr "Manipulasi tetikus"
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -617,7 +632,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Boleh menggerakkan tetikus."
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr "Klik di atas warna yang betul"
@@ -1461,11 +1476,11 @@ msgstr "Permainan pendidikan bermula dari umur 3 tahun"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1476,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Tidak menjumpai fail %s!"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1493,32 +1508,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Belajar Mengenai Jam"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1786,39 +1805,39 @@ msgstr "Muzik"
msgid "Effect"
msgstr "Kesan/Efek"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "larikan gcompris dalam mod skrin penuh."
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "larikan gcompris dalam mod tetingkap"
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "larikan gcomnpis dengan menghidupkan bunyi"
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "larikan gcompris tanpa bunyi"
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "larikan gcompris dengan kursor gnome default"
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr "Cetak versi "
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris I Sudah difahami"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 26ba86a..3a9b23a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Herman Bruyninckx <herman.bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -556,22 +556,37 @@ msgstr ""
"Je moet de sluis bedienen. Open de poorten en de kleppen in de juiste "
"volgorde. Laat Tux door de sluis gaan in twee richtingen."
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Kloklezen"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr "Muis-manipulatie"
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -688,7 +703,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Kan de muis laten bewegen"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr "Klik op de juiste kleur"
@@ -1625,11 +1640,11 @@ msgstr "Educatief spel voor kinderen vanaf drie jaar"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr "Moeilijke kleuren"
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1640,7 +1655,7 @@ msgstr "Moeilijke kleuren"
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Kan bestand %s niet vinden !"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1659,32 +1674,36 @@ msgstr ""
"Tux heeft een probleem met zijn schip. Hij moet het door de sluis brengen. "
"Help Tux en leer hoe een sluis werkt."
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Kloklezen"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1951,39 +1970,39 @@ msgstr "Muziek"
msgid "Effect"
msgstr "Effect"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "voer gcompris uit in volledig scherm"
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "voer gcompris uit in een venster"
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "voer gcompris uit met geluid aan"
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "voer gcompris uit zonder geluid"
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "voer gcompris uit met de normale cursor"
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr "Toont de versie van"
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Gebruik het anti-aliasing doek (trager)"
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris Ik heb het begrepen"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5ab63b6..f23b96d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris-0.3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Isaías V. Prestes <isix@uol.com.br>\n"
"Language-Team: pt_BR <pt_BR@li.org>\n"
@@ -503,22 +503,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Aprendendo o Relógio"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -609,7 +624,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr ""
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr ""
@@ -1431,11 +1446,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1446,7 +1461,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Impossível encontrar o arquivo pixmap %s !"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, fuzzy, c-format
@@ -1463,32 +1478,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Aprendendo o Relógio"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1749,39 +1768,39 @@ msgstr ""
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris Eu Já Entendi"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c3114e3..efa4a11 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 14:23+0300\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -514,22 +514,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "éÚÕÞÅÎÉÅ ÞÁÓÏ×"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -622,7 +637,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "íÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÍÙÛØ"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr "ý£ÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ Ã×ÅÔÅ"
@@ -1457,11 +1472,11 @@ msgstr "ïÂÕÞÁÀÝÁÑ ÉÇÒÁ ÄÌÑ ÄÅÔÅÊ ÏÔ 3-È ÌÅÔ"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1472,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s!"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1489,32 +1504,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "éÚÕÞÅÎÉÅ ÞÁÓÏ×"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1774,39 +1793,39 @@ msgstr "íÕÚÙËÁ"
msgid "Effect"
msgstr "üÆÆÅËÔÙ"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gcompris × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ."
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gcompris × ÏËÎÅ."
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index df7c38f..c981075 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-14 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -523,22 +523,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Uèenie sa hodín"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -642,7 +657,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Mo¾nos» hýba» my¹ou"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr "Kliknite na správnu farbu"
@@ -1510,11 +1525,11 @@ msgstr "Vzdelávacia hra pre deti od 3 rokov"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1525,7 +1540,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Nie je mo¾né nájs» súbor %s !"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1542,32 +1557,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Uèenie sa hodín"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1833,39 +1852,39 @@ msgstr "Hudba"
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "spustí GCompris na celej obrazovke."
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "spustí GCompris v okne."
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "spustí GCompris s povoleným zvukom."
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "spustí GCompris bez zvuku."
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "spustí gcompris so ¹tandardným gnome kurzorom."
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr "Vypí¹e verziu "
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris - Pochopil som"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9bd90e3..b4eb754 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-12 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-19 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-14 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -507,22 +507,37 @@ msgid ""
"ways."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:1
+#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Learning chess"
msgstr "Lär klockan"
-#: boards/chess.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3
-#: boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:3 src/boards/chess.c:133
-msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+msgid "The chess engine is the gnuchess."
msgstr ""
-#: boards/chess.xml.in.h:4
-msgid "The chess engine is the gnuchess."
+#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
+msgstr ""
+
+#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+msgid "Play end of chess game against the computer"
msgstr ""
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
@@ -625,7 +640,7 @@ msgid "Can move the mouse."
msgstr "Kan flytta musen"
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:2
-#: src/boards/advanced_colors.c:86 src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:68
msgid "Click on the right color"
msgstr ""
@@ -1499,11 +1514,11 @@ msgstr "Lärorikt spel för barn från 3 år och uppåt"
msgid "Editor for gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:85
+#: src/boards/advanced_colors.c:86
msgid "Advanced colors"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:528 src/boards/imageid.c:578
+#: src/boards/advanced_colors.c:529 src/boards/imageid.c:578
#: src/boards/menu.c:538 src/boards/missingletter.c:599
#: src/boards/read_colors.c:484 src/boards/shapegame.c:1567
#: src/gcompris/gameutil.c:83 src/gcompris/gameutil.c:102
@@ -1514,7 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Kunde inte hitta filen %s!"
-#: src/boards/advanced_colors.c:531 src/boards/imageid.c:581
+#: src/boards/advanced_colors.c:532 src/boards/imageid.c:581
#: src/boards/missingletter.c:602 src/boards/read_colors.c:487
#: src/boards/shapegame.c:1570
#, c-format
@@ -1531,32 +1546,36 @@ msgid ""
"Help Tux and understand how a canal lock works."
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:132
+#: src/boards/chess.c:137
#, fuzzy
msgid "Learning Chess"
msgstr "Lär klockan"
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:138
+msgid "Play chess against tux in a learning mode"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "White Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:469
+#: src/boards/chess.c:525
msgid "Black Turn"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:581
+#: src/boards/chess.c:669
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:583
+#: src/boards/chess.c:671
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:871
+#: src/boards/chess.c:1003
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:876
+#: src/boards/chess.c:1008
msgid "White mates"
msgstr ""
@@ -1821,40 +1840,40 @@ msgstr "Musik"
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:70
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "kör gcompris i helskärmsläge."
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:72
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "kör gcompris i fönsterläge."
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:74
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "kör gcompris med ljud aktiverat."
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:76
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "kör gcompris utan ljud."
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:78
#, fuzzy
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "kör gcompris utan ljud."
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:80
msgid "Prints the version of "
msgstr "Skriver ut versionsnumret av "
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:82
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:316
+#: src/gcompris/gcompris.c:320
msgid "GCompris I Have Understood"
msgstr "GCompris - Jag har förstått"
-#: src/gcompris/gcompris.c:499
+#: src/gcompris/gcompris.c:516
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
diff --git a/src/boards/Makefile.am b/src/boards/Makefile.am
index a11a395..2e9f60a 100644
--- a/src/boards/Makefile.am
+++ b/src/boards/Makefile.am
@@ -281,7 +281,8 @@ libchess_la_LIBADD = @GTK_LIBS@ @PTHREAD_LIB@
$(GNOME_XML_LIB) $(INTLLIBS) \
$(GDK_PIXBUF_LIBS)
-libchess_la_SOURCES = chess.c chess_position.c chess_notation.c
+libchess_la_SOURCES = chess.c chess_position.c chess_notation.c \
+ chess_notation.h chess_position.h chess_makros.h
EXTRA_DIST = README
diff --git a/src/boards/advanced_colors.c b/src/boards/advanced_colors.c
index 62e1662..e5ddde3 100644
--- a/src/boards/advanced_colors.c
+++ b/src/boards/advanced_colors.c
@@ -40,7 +40,8 @@ static int gamewon, errors;
static void process_ok(void);
static void highlight_selected(int);
static void game_won(void);
-static void init_xml(void);
+static void init_xml(void);
+static gboolean read_xml_file(char *fname);
/* ================================================================ */
static GnomeCanvasGroup *boardRootItem = NULL;