diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2001-12-24 01:20:45 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2001-12-24 01:20:45 (GMT) |
commit | fd30d92584fbc76d34171cdc779455e56bc8a5de (patch) | |
tree | ad64790151f47717e139ac2b4e719062031e6d89 /README | |
parent | 3ea1e3f4fd1eb6a85d23c3a7ff981dcfa48ecaca (diff) |
add of gtkhtml
Diffstat (limited to 'README')
-rw-r--r-- | README | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
@@ -41,3 +41,21 @@ About You: Translate GCompris. Just giving your ideas. + +------------------------------------------------------------------------------- + NOTE TO TRANSLATORS + +Gcompris is a little bit special in terms of translation needs. The best is done +to bring back everything to .po files but it is not exaustive. + +To complete the translation, you must also provide: + +A set of file in boards/wordsgame/wordslevelx.yy +Where x is the level or max and yy your target locale. +note that these words must be choosen to be simple in your language, don't necessary +translate the english. Also, it is important to make sure that these words can be +written with your keyboard in one key (no alt gr stuff or compose key). + +A complete voice translation in boards/sounds/yy +It is best to choose somebody that speaks and articulate well your language. +What is great with gcompris is that you can use it to practice a foreign language. |