Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2003-12-15 21:37:45 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2003-12-15 21:37:45 (GMT)
commite4ddec3a29875beb4c2cd05b7fbad83ad55d242f (patch)
tree27e3892f1fca134c4bfce2507eec769d90220e0a /po/ar.po
parentbaca9de8902fe188e4f99360a6be2a0ee2e80494 (diff)
added melody board by Jose JORGE
src/boards/py-mod-utils.c: (py_gcompris_set_image_focus): cleanup, removed traces
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po782
1 files changed, 604 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0b0dbe1..ddb76b4 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-17 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-15 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-13 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Nabil Ben Khalifa <nabil_benkhalifa@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Arabe <ar@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "معرفة القراءة"
#: boards/advanced_colors.xml.in.h:3 boards/colors.xml.in.h:2
#: boards/read_colors.xml.in.h:2 src/boards/advanced_colors.c:87
-#: src/boards/colors.c:68
+#: src/boards/colors.c:75
msgid "Click on the right color"
msgstr "أنقر على اللون المناسب"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "platinum"
msgstr "رمادي معتدل"
-#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
+#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:59
msgid "purple"
msgstr "بنفسجي"
@@ -344,6 +344,17 @@ msgstr "جدول الضرب"
msgid "Practice the multiplication operation"
msgstr "تدرب على عملية الضرب"
+#: boards/algebra_group.xml.in.h:1 boards/algebramenu.xml.in.h:1
+msgid "Go to Algebra activities"
+msgstr "إلى الأنشطة المعتمدة على العمليات الحسابية"
+
+#: boards/algebra_group.xml.in.h:2 boards/algebramenu.xml.in.h:2
+#: boards/boards.xml.in.h:2 boards/colors_group.xml.in.h:2
+#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/experience.xml.in.h:2
+#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 boards/reading.xml.in.h:2
+msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
+msgstr "انقر بزر الفأرة الأيسر لاختيار النشاط اللذي تريده"
+
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 boards/erase.xml.in.h:1
msgid ""
"Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
@@ -354,7 +365,8 @@ msgstr ""
"( أعطى رالف Gcompris الإذن لاستعمال رسومه "
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
-msgid "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value"
+msgid ""
+"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value"
msgstr "خطط لترتيب جملة من العمليات الحسابية للحصول على قيمة معينة"
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
@@ -378,7 +390,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"With displayed numbers and operations, find the right combination to get the "
"right result"
-msgstr "باستعمال الأعداد و العمليات المعروضة, جد التركيبة المناسبة للحصول على النتيجة"
+msgstr ""
+"باستعمال الأعداد و العمليات المعروضة, جد التركيبة المناسبة للحصول على النتيجة"
#: boards/algebra_minus.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -422,17 +435,6 @@ msgstr "تدرب على عملية الجمع"
msgid "Simple addition"
msgstr "عملية جمع بسيطة"
-#: boards/algebra_group.xml.in.h:1 boards/algebramenu.xml.in.h:1
-msgid "Go to Algebra activities"
-msgstr "إلى الأنشطة المعتمدة على العمليات الحسابية"
-
-#: boards/algebra_group.xml.in.h:2 boards/algebramenu.xml.in.h:2
-#: boards/boards.xml.in.h:2 boards/colors_group.xml.in.h:2
-#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3
-#: boards/reading.xml.in.h:2
-msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
-msgstr "انقر بزر الفأرة الأيسر لاختيار النشاط اللذي تريده"
-
#: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
#: boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
#: boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1
@@ -493,7 +495,7 @@ msgstr "قفل مع أشكال ملونة"
msgid "Go to board based activities"
msgstr "إلى الأنشطة المعتمدة على الألواح"
-#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:110
+#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113
msgid "Operate a canal lock"
msgstr "شغل قفل قناة"
@@ -525,7 +527,8 @@ msgstr "تعلم الشطرنج"
#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5
-#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
+#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2
+#: boards/memory.xml.in.h:4
msgid "Mouse manipulation"
msgstr "استعمال الفأرة"
@@ -566,7 +569,7 @@ msgstr "التعرف على الحروف"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:82
+#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86
msgid "Click On Me"
msgstr "انقرني"
@@ -582,10 +585,11 @@ msgid ""
"Location: Unknown (image nur03505) Location: Unknown (image nur03010) "
"Location: Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image nur03013)"
msgstr ""
-"أخذت صور السمك من برنامج xfishtank. أخذت صور قاع البحر من مجموعة National Undersea Research Program (NURP) الموجودة "
-"على الرابط http://www.photolib.noaa.gov. "
+"أخذت صور السمك من برنامج xfishtank. أخذت صور قاع البحر من مجموعة National "
+"Undersea Research Program (NURP) الموجودة على الرابط http://www.photolib."
+"noaa.gov. "
-#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:83
+#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87
msgid ""
"Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the "
"fishtank"
@@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "مفهوم الوقت قراءة الساعة"
msgid "Can move the mouse."
msgstr "استطاعة تحريك الفأرة"
-#: boards/colors.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:67
+#: boards/colors.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:74
msgid "Colors"
msgstr "ألوان"
@@ -642,8 +646,8 @@ msgid ""
"toons are displayed and a color is spoken. The kid must select the proper "
"toon."
msgstr ""
-"هذه اللوحة مخصصة لتدريب الأطفال على التعرف على الألوان. سيتم عرض عدد من الصور "
-"الملونة و نطق "
+"هذه اللوحة مخصصة لتدريب الأطفال على التعرف على الألوان. سيتم عرض عدد من "
+"الصور الملونة و نطق "
#: boards/colors_group.xml.in.h:1
msgid "Go to colors activities"
@@ -675,11 +679,11 @@ msgid ""
"the double entry table."
msgstr ""
-#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:197
+#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206
msgid "A simple vector drawing tool"
msgstr "أداة بسيطة للرسم"
-#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:198
+#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:207
msgid "Creative board where you can freely draw"
msgstr ""
@@ -718,15 +722,20 @@ msgstr "تدرب على الإحصاء"
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr ""
+#: boards/experience.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Go to experiences activities"
+msgstr "إلى أنشطة القراءة"
+
#: boards/erase.xml.in.h:2
msgid "Motor coordination"
msgstr ""
-#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:69 src/boards/machpuzzle.c:84
+#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:84
msgid "Move the mouse"
msgstr "حرك الفأرة"
-#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:70
+#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:71
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr "حرك الفأرة لمحو الشاشة و اكتشاف الخلفية"
@@ -734,6 +743,24 @@ msgstr "حرك الفأرة لمحو الشاشة و اكتشاف الخلفية
msgid "Move the mouse until all the blocks disapear."
msgstr "حرك الفأرة حتى تختفي جميع الكتل"
+#: boards/fifteen.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Click on any item that has a free block deside him. It will be swapped with "
+"the empty block."
+msgstr ""
+
+#: boards/fifteen.xml.in.h:3 src/boards/fifteen.c:57
+msgid "Move the items one by one to reorder them in the increasing number"
+msgstr ""
+
+#: boards/fifteen.xml.in.h:4
+msgid "Original code taken from libgnomecanvas demo"
+msgstr ""
+
+#: boards/fifteen.xml.in.h:5 src/boards/fifteen.c:56
+msgid "The fifteen game"
+msgstr ""
+
#: boards/fun.xml.in.h:1
msgid "Go to Amusement activities"
msgstr "الى الأنشطة المسلية"
@@ -754,6 +781,14 @@ msgstr "أمريكا الشمالية"
msgid "South America"
msgstr "أمريكا الجنوبية"
+#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:1
+msgid "West Europe"
+msgstr ""
+
+#: boards/geography/board4_0.xml.in.h:1
+msgid "East Europe"
+msgstr ""
+
#: boards/gletters.xml.in.h:1 boards/wordsgame.xml.in.h:3
msgid "Keyboard manipulation"
msgstr "استخدام لوحة المفاتيح"
@@ -770,12 +805,32 @@ msgstr "لعبة حروف"
msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
msgstr "أدخل الحروف المتساقطة قبل أن تصل إلى الأرض"
-#: boards/imageid.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Click on the word corresponding to the printed image. When you are sure of "
-"your choice click on the hand at the bottom"
+#: boards/hanoi.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Drag and Drop the top piece only on an empty location"
+msgstr "أمسك و اسحب القطع لجعلها تتناسب"
+
+#: boards/hanoi.xml.in.h:3 src/boards/hanoi.c:324 src/boards/hanoi.c:335
+msgid "Reproduce in the empty area the same tower than the one on the right"
+msgstr ""
+
+#: boards/hanoi.xml.in.h:4 src/boards/hanoi.c:105
+msgid "Reproduce the given tower"
+msgstr ""
+
+#: boards/hanoi.xml.in.h:5 src/boards/hanoi.c:104
+msgid "Simplified Tower of Hanoi"
+msgstr ""
+
+#: boards/hanoi.xml.in.h:6
+msgid "Taken the concept from the EPI games."
msgstr ""
+#: boards/imageid.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Click on the word corresponding to the printed image."
+msgstr "انقر على اللون المناسب"
+
#: boards/imageid.xml.in.h:2
msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
msgstr ""
@@ -783,7 +838,7 @@ msgstr ""
#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4
#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101
-#: src/boards/reading.c:100
+#: src/boards/reading.c:101
msgid "Reading"
msgstr "القراءة"
@@ -1019,8 +1074,7 @@ msgstr "مضرب تنس"
#: boards/leftright.xml.in.h:1
msgid ""
"A hand is printed. You have to tell if this is the right or left hand. Click "
-"on the red button - at the left - or on the green button - at the right, "
-"then click on the hand at the bottom to confirm your choice."
+"on the red button - at the left - or on the green button - at the right."
msgstr ""
#: boards/leftright.xml.in.h:2
@@ -1037,23 +1091,6 @@ msgstr "تعرف على اليد اليمنى و اليد اليسرى"
msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one"
msgstr "ميز بين اليد اليمنى و اليد اليسرى"
-#: boards/superbrain.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
-"Then, click on the OK button in the control bar. At the lower level, tux "
-"gives you an indication if you got a good position by marking the item with "
-"a black box. You can use the right mouse button to flip the colors in the "
-"oposite order."
-msgstr ""
-
-#: boards/superbrain.xml.in.h:2 src/boards/superbrain.c:110
-msgid "Super Brain"
-msgstr ""
-
-#: boards/superbrain.xml.in.h:3 src/boards/superbrain.c:111
-msgid "Tux has hidden several items, find them back in the correct order"
-msgstr ""
-
#: boards/maze.xml.in.h:1 boards/maze3D.xml.in.h:2
msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
msgstr ""
@@ -1117,7 +1154,9 @@ msgstr "قائمة الإختيارات الرئيسية لGCompris"
msgid ""
"GCompris is an educational games that provides different activities to "
"children from 3 to 8 years old."
-msgstr "GCompris لعبة تربوية تحتوي على مجموعة من الأنشطة مناسبة لأطفال تتراوح سنهم بين 3 و 8 سنوات "
+msgstr ""
+"GCompris لعبة تربوية تحتوي على مجموعة من الأنشطة مناسبة لأطفال تتراوح سنهم "
+"بين 3 و 8 سنوات "
#: boards/menu.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -1141,8 +1180,7 @@ msgstr ""
#: boards/missing_letter.xml.in.h:1
msgid ""
"An object is displayed in the main area. An incomplete word is printed under "
-"the picture. Select the missing letter to complete the word. Click on the "
-"hand at the bottom to validate your choice."
+"the picture. Select the missing letter to complete the word."
msgstr ""
#: boards/missing_letter.xml.in.h:2
@@ -1305,15 +1343,31 @@ msgstr ""
msgid "satchel/sa_chel/t/p/c"
msgstr ""
-#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1 src/boards/money.c:87
+#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1
+msgid "Can count"
+msgstr ""
+
+#: boards/money.xml.in.h:2 boards/money_cents.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Click on the coins or paper money on the botton of the screen to pay. If you "
+"want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
+msgstr ""
+
+#: boards/money.xml.in.h:3 boards/money_cents.xml.in.h:3 src/boards/money.c:87
msgid "Money"
msgstr "نقود"
-#: boards/money.xml.in.h:2 src/boards/money.c:88
+#: boards/money.xml.in.h:4 src/boards/money.c:88
msgid "Pratice money usage"
msgstr "تعلم استعمال النقود"
-#: boards/money_cents.xml.in.h:2
+#: boards/money.xml.in.h:5 boards/money_cents.xml.in.h:5
+msgid ""
+"You must buy the different items and give the exact price. At higher level, "
+"several items are displayed, you must first calculate the total price."
+msgstr ""
+
+#: boards/money_cents.xml.in.h:4
msgid "Pratice money usage including cents"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1383,7 @@ msgid ""
"rebuild the original painting."
msgstr ""
-#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:156
+#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:161
msgid "Make the puzzle"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1444,8 @@ msgid "Paratrooper"
msgstr "المظلي"
#: boards/paratrooper.xml.in.h:5
-msgid "This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with."
+msgid ""
+"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with."
msgstr ""
#: boards/planegame.xml.in.h:1
@@ -1407,6 +1462,27 @@ msgid ""
"catch the numbers in the incremental order"
msgstr ""
+#: boards/pythontest.xml.in.h:1
+msgid "Add a language binding to gcompris."
+msgstr ""
+
+#: boards/pythontest.xml.in.h:2
+msgid "Advanced Python Programmer :)"
+msgstr ""
+
+#: boards/pythontest.xml.in.h:3
+msgid "Python Test"
+msgstr ""
+
+#: boards/pythontest.xml.in.h:4
+msgid "Test board for the python plugin"
+msgstr ""
+
+#: boards/pythontest.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !"
+msgstr ""
+
#: boards/railroad.xml.in.h:1
msgid "A memory game based on trains"
msgstr "لعبة ذاكرة تعتمد على القطارات"
@@ -1440,27 +1516,27 @@ msgstr "اقرأ الألوان"
msgid "This board is dedicated to read basic colors."
msgstr ""
-#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1
+#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1 src/boards/colors.c:62
msgid "black"
msgstr "أسود"
-#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2
+#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2 src/boards/colors.c:54
msgid "blue"
msgstr "أزرق"
-#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3
+#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:55
msgid "brown"
msgstr "أسمر"
-#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4
+#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4 src/boards/colors.c:56
msgid "green"
msgstr "أخضر"
-#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5
+#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5 src/boards/colors.c:57
msgid "grey"
msgstr "رمادي"
-#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6
+#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:58
msgid "orange"
msgstr "برتقالي"
@@ -1468,7 +1544,7 @@ msgstr "برتقالي"
msgid "pink"
msgstr "وردي"
-#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8
+#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8 src/boards/colors.c:60
msgid "red"
msgstr "أحمر"
@@ -1476,11 +1552,11 @@ msgstr "أحمر"
msgid "violet"
msgstr "بنفسجي"
-#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10
+#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10 src/boards/colors.c:63
msgid "white"
msgstr "أبيض"
-#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11
+#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11 src/boards/colors.c:61
msgid "yellow"
msgstr "أصفر"
@@ -1515,6 +1591,25 @@ msgstr ""
msgid "Vertical reading practice"
msgstr ""
+#: boards/redraw.xml.in.h:1
+msgid ""
+"At each level, a drawing is displayed in the right area. You must redraw it "
+"in the left area."
+msgstr ""
+
+#: boards/redraw.xml.in.h:2
+msgid ""
+"First you must select the proper tool in the tool bar. Then, you must drag "
+"the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button, you "
+"will be told were the errors are with little red cross. The order of objects "
+"(above/under) is not important but take care not to have unwanted object "
+"under others."
+msgstr ""
+
+#: boards/redraw.xml.in.h:3
+msgid "Redraw the given item"
+msgstr ""
+
#: boards/reversecount.xml.in.h:1
msgid ""
"Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the "
@@ -1529,7 +1624,7 @@ msgid ""
"hit the keyboard enter key."
msgstr ""
-#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:130
+#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:141
msgid "Practice the substraction with a funny game"
msgstr ""
@@ -1595,8 +1690,48 @@ msgid ""
"the falling dice."
msgstr ""
+#: boards/submarine.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks in order "
+"to navigate at the ordered depth."
+msgstr ""
+
+#: boards/submarine.xml.in.h:2
+msgid "Learn how a submarine works"
+msgstr ""
+
+#: boards/submarine.xml.in.h:3
+msgid "Physics basics"
+msgstr ""
+
+#: boards/submarine.xml.in.h:4
+msgid "Pilot a submarine"
+msgstr ""
+
+#: boards/submarine.xml.in.h:5
+msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders"
+msgstr ""
+
+#: boards/superbrain.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
+"Then, click on the OK button in the control bar. At the lower level, tux "
+"gives you an indication if you got a good position by marking the item with "
+"a black box. You can use the right mouse button to flip the colors in the "
+"oposite order."
+msgstr ""
+
+#: boards/superbrain.xml.in.h:2 src/boards/superbrain.c:110
+msgid "Super Brain"
+msgstr ""
+
+#: boards/superbrain.xml.in.h:3 src/boards/superbrain.c:111
+msgid "Tux has hidden several items, find them back in the correct order"
+msgstr ""
+
#: boards/target.xml.in.h:1
-msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
+msgid ""
+"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
msgstr ""
#: boards/target.xml.in.h:2
@@ -1619,7 +1754,7 @@ msgstr ""
msgid "Touch the target and count your points"
msgstr ""
-#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:97
+#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:99
msgid "A sliding block puzzle game"
msgstr ""
@@ -1629,11 +1764,28 @@ msgid ""
"on the right"
msgstr ""
-#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:86
+#: boards/watercycle.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, water "
+"cleanup station in order to reactivate the whole water system. When done and "
+"Tux is in his shower, push the shower button for him."
+msgstr ""
+
+#: boards/watercycle.xml.in.h:2
+msgid "Learn the water cycle"
+msgstr ""
+
+#: boards/watercycle.xml.in.h:3
+msgid ""
+"You have to bring back the water system up. Tux comes from a long fishing "
+"party on his boat. Help him to have a shower."
+msgstr ""
+
+#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87
msgid "Falling Words"
msgstr "الكلمات المتساقطة"
-#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:87
+#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:88
msgid "Fully type the falling words before they reach the ground"
msgstr ""
@@ -1641,28 +1793,32 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard training"
msgstr "التدرب على لوحة المفاتيح"
+#: gcompris-edit.desktop.in.h:1
+msgid "Editor for gcompris"
+msgstr ""
+
#: gcompris.desktop.in.h:1
msgid "Educational game starting at 3 years old"
msgstr ""
-#: gcompris-edit.desktop.in.h:1
-msgid "Editor for gcompris"
+#: gcompris.desktop.in.h:2
+msgid "Educational suite gcompris"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:537 src/boards/imageid.c:580
-#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:493
-#: src/boards/shapegame.c:1562 src/boards/traffic.c:623
-#: src/gcompris/gameutil.c:90 src/gcompris/gameutil.c:108
-#: src/gcompris/gameutil.c:156 src/gcompris/gameutil.c:492
-#: src/gcompris/gameutil.c:493 src/gcompris/images_selector.c:347
-#: src/gcompris/soundutil.c:265
+#: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580
+#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497
+#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:93
+#: src/gcompris/gameutil.c:177 src/gcompris/gameutil.c:511
+#: src/gcompris/gameutil.c:512 src/gcompris/gcompris.c:369
+#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83
+#: src/gcompris/skin.c:261
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr ""
-#: src/boards/advanced_colors.c:540 src/boards/imageid.c:583
-#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:496
-#: src/boards/shapegame.c:1565
+#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583
+#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500
+#: src/boards/shapegame.c:1738
#, c-format
msgid "find file %s !"
msgstr ""
@@ -1671,7 +1827,7 @@ msgstr ""
msgid "Guess operations"
msgstr ""
-#: src/boards/canal_lock.c:111
+#: src/boards/canal_lock.c:114
msgid ""
"Tux is in trouble in his ship, he needs to take through a lock.\n"
"Help Tux and understand how a canal lock works."
@@ -1702,43 +1858,57 @@ msgid ""
"And check it is in "
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:569
+#: src/boards/chess.c:577
msgid "White Turn"
msgstr "دور الأبيض"
-#: src/boards/chess.c:569
+#: src/boards/chess.c:577
msgid "Black Turn"
msgstr "دور الأسود"
-#: src/boards/chess.c:710
+#: src/boards/chess.c:718
msgid "White check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:712
+#: src/boards/chess.c:720
msgid "Black check"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:1044
+#: src/boards/chess.c:1052
msgid "Black mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:1049
+#: src/boards/chess.c:1057
msgid "White mates"
msgstr ""
-#: src/boards/chess.c:1054
+#: src/boards/chess.c:1062
msgid "Drawn game"
msgstr "تعادل"
-#: src/boards/click_on_letter.c:73
+#: src/boards/click_on_letter.c:74
msgid "Read a letter"
msgstr "أقرأ حرفا"
-#: src/boards/click_on_letter.c:74
+#: src/boards/click_on_letter.c:75
msgid "Learn to recognize letters"
msgstr "تعلم تمييز الحروف"
-#: src/boards/clickgame.c:179
+#: src/boards/click_on_letter.c:226
+msgid ""
+"Error: this activity requires you to install first\n"
+"the package assetml-voices-alphabet-"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/click_on_letter.c:233
+msgid ""
+"Error: this activity cannot be played with the\n"
+"sound effect disabled.\n"
+"Go in the configuration dialog to\n"
+"enable the sound"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/clickgame.c:183
#, c-format
msgid "Couldn't open pixmap dir: %s"
msgstr ""
@@ -1747,6 +1917,11 @@ msgstr ""
msgid "Set the watch to:"
msgstr ""
+#: src/boards/colors.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click on the %s toon"
+msgstr "أنقر على اللون المناسب"
+
#: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:102
msgid "Learn how to read"
msgstr "تعلم القراءة"
@@ -1784,11 +1959,155 @@ msgstr ""
msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
msgstr ""
-#: src/boards/railroad.c:95
+#: src/boards/python.c:52
+msgid "Python Board"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/python.c:53
+msgid "Special board that embed python into gcompris."
+msgstr ""
+
+#. gcompris - redraw
+#.
+#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno>
+#.
+#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin
+#.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version.
+#.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with this program; if not, write to the Free Software
+#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+#.
+#. PythonTest Board module
+#. TOOL SELECTION
+#. COLOR SELECTION
+#. Define the coord of each drawing area
+#. Global used for the select event
+#. The error root item
+#. Set it to 1 to let you create new forms
+#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display
+#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of
+#. this file in init_item_list
+#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area
+#. self.editing_mode = 1
+#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we
+#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly.
+#. Remove the root item removes all the others inside it
+#. Delete error previous mark if any
+#. Do nothing special
+#. Save a copy of the target drawing future comparison
+#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items
+#. Remove all empty items
+#. Need to check if target image equals drawing image
+#. Delete previous mark if any
+#. Create our rootitem for error items mark
+#. display where there is errors
+#. if in_target is set then error are displayed in the target area
+#. Bad Icon Width and Height / 2
+#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
+#. Called by gcompris when the user click on the level icon
+#. Erase any displayed items (drawing and target)
+#. Display the current level target
+#. Set the level in the control bar
+#. Calc the index in drawlist
+#. the current board is finished : bail out
+#. Prepare an item for the coord display
+#. Create our rootitem for drawing items
+#. Reset the drawing
+#. Code that increments the sublevel and level
+#. And bail out if no more levels are available
+#. return 1 if continue, 0 if bail out
+#. Try the next level
+#. the current board is finished : bail out
+#. display current/sublevel number
+#: src/boards/python/redraw.py:314 src/boards/python/redraw.py:324
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#. Display the tools
+#. Display the tools
+#. The last item is select, we select it by default
+#. Event when a tool is selected
+#. Deactivate old button
+#. Activate new button
+#. Display the color selector
+#. Display the tools
+#. The last item is the one we select by default
+#. Color event
+#. Deactivate old button
+#. Activate new button
+#. Display the drawing area
+#.
+#. Given coord are returned swapped
+#. Work fine for rect and ellipse but not line
+#. so that y2 > y1 and x2 > x1
+#.
+#. Draw the image target
+#. Save the drawing in image_target for future comparison
+#. Create our rootitem for target items
+#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
+#.
+#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string
+#.
+#. Draw the grid
+#.
+#. Coord of the written numbers
+#. We manage a 2 colors grid
+#. Shadow for text number
+#. Text number
+#. Clicking on lines let you create object
+#. Shadow for text number
+#. Text number
+#. Clicking on lines let you create object
+#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid
+#. Event when a click on any item. Perform the move
+#.
+#. MOUSE DRAG STOP
+#. ---------------
+#. Reset thein_select_ofx ofset
+#. Workaround for bad line positionning
+#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object
+#. Check drawing boundaries
+#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough
+#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough
+#. Need to update current_drawing
+#. It's not a line
+#. It can only be a line
+#. Now perform the object move
+#. Workaround for bad line positionning
+#. Event when a click on an item happen on fill in type object
+#. Reset the item to our list
+#. Event when a click on an item happen on border fill type object
+#. Reset the item to our list
+#. Del an item and internal struct cleanup
+#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items
+#. Event when a click on an item happen
+#.
+#. Display the mouse coord in the drawing or target area
+#. type:
+#. 1 = in drawing area
+#. 2 = in target area
+#. 3 = out of both area
+#.
+#: src/boards/python/redraw.py:815 src/boards/python/redraw.py:818
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate"
+msgstr "الديباجة"
+
+#: src/boards/railroad.c:96
msgid "Memory game"
msgstr "لعبة ذاكرة"
-#: src/boards/railroad.c:96
+#: src/boards/railroad.c:97
msgid "Build a train conforming to the model"
msgstr ""
@@ -1800,38 +2119,62 @@ msgstr "أقرأ الألوان"
msgid "Click on the corresponding color"
msgstr "انقر على اللون المناسب"
-#: src/boards/reading.c:101
+#: src/boards/reading.c:102
msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it"
msgstr ""
-#: src/boards/reading.c:313
+#: src/boards/reading.c:314
msgid "Please, check if the word"
msgstr ""
-#: src/boards/reading.c:333
+#: src/boards/reading.c:334
msgid "is being displayed"
msgstr ""
-#: src/boards/reading.c:516
+#: src/boards/reading.c:517
msgid "I am Ready"
msgstr "أنا مستعد"
-#: src/boards/reading.c:553
+#: src/boards/reading.c:554
msgid "Yes I saw it"
msgstr "نعم رأيته"
-#: src/boards/reading.c:583
+#: src/boards/reading.c:584
msgid "No, it was not there"
msgstr "لا لم أره"
-#: src/boards/reversecount.c:129
+#: src/boards/reversecount.c:140
msgid "Reverse count"
msgstr ""
-#: src/boards/shapegame.c:157
+#: src/boards/shapegame.c:162
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object"
msgstr ""
+#. Enter Edit Mode
+#: src/boards/shapegame.c:409
+msgid ""
+"You entered the Edit mode\n"
+"Move the puzzle items and\n"
+"'s' to save\n"
+"'d' to display all the shapes"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/shapegame.c:417
+msgid ""
+"This board data are saved under\n"
+"/tmp/gcompris-board.xml"
+msgstr ""
+
+#: src/boards/submarine.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Submarine"
+msgstr "زبرجدي"
+
+#: src/boards/submarine.c:202
+msgid "Control the depth of a submarine"
+msgstr ""
+
#: src/boards/target.c:324 src/boards/target.c:572
#, c-format
msgid "Points = %s"
@@ -1842,22 +2185,22 @@ msgstr "نقاط = %s"
msgid ""
"Wind speed = %d\n"
"kilometers/hour"
-msgstr ""
-"سرعة الريح = %d /n "
-" كم/س"
+msgstr "سرعة الريح = %d /n كم/س"
#: src/boards/target.c:503
#, c-format
msgid "Distance to target = %d meters"
msgstr ""
-#: src/gcompris/about.c:57
+#: src/gcompris/about.c:60
+#, fuzzy
msgid ""
"Credits:\n"
"Author: Bruno Coudoin\n"
"Contribution: Pascal Georges\n"
"Graphics: Renaud Blanchard\n"
-"Music: Djilali Sebihi\n"
+"Intro Music: Djilali Sebihi\n"
+"Background Music: Rico Da Halvarez\n"
msgstr ""
"الديباجة:\n"
"المصمم: برينو كودوان\n"
@@ -1865,195 +2208,256 @@ msgstr ""
"رسوم: رينو بلانشار\n"
"موسيقى: جيلالي صبيحي\n"
-#: src/gcompris/about.c:94
+#: src/gcompris/about.c:99
msgid "About GCompris"
msgstr "بشأن GCompris"
-#: src/gcompris/about.c:200
+#: src/gcompris/about.c:205
msgid "GCompris Home Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية لGCompris"
-#: src/gcompris/about.c:222
-msgid "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
+#: src/gcompris/about.c:227
+msgid ""
+"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
msgstr "هذا البرنامج جزء من إصدارات GNU و قد تم إصداره وفقا لرخصة GNU العلنية"
-#: src/gcompris/about.c:250
+#: src/gcompris/about.c:255
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: src/gcompris/about.c:284 src/gcompris/config.c:165 src/gcompris/help.c:343
-#: src/gcompris/images_selector.c:148
+#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:179 src/gcompris/help.c:341
+#: src/gcompris/images_selector.c:152
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: src/gcompris/config.c:50
+#: src/gcompris/config.c:52
+msgid "Your system default"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:53
msgid "Amharic"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:51
+#: src/gcompris/config.c:54
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
-#: src/gcompris/config.c:52
+#: src/gcompris/config.c:55
msgid "Azerbaijani Turkic"
msgstr "تركي أذربيجاني"
-#: src/gcompris/config.c:53
+#: src/gcompris/config.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Catalan"
+msgstr "إيطالي"
+
+#: src/gcompris/config.c:57
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:58
msgid "German"
msgstr "ألماني"
-#: src/gcompris/config.c:54
+#: src/gcompris/config.c:59
msgid "Greek"
msgstr "يوناني"
-#: src/gcompris/config.c:55
+#: src/gcompris/config.c:60
msgid "English"
msgstr "انجليزي"
-#: src/gcompris/config.c:56
+#: src/gcompris/config.c:61
msgid "Spanish"
msgstr "إسباني"
-#: src/gcompris/config.c:57
+#: src/gcompris/config.c:62
msgid "Finnish"
msgstr "فنلندي"
-#: src/gcompris/config.c:58
+#: src/gcompris/config.c:63
msgid "French"
msgstr "فرنسي"
-#: src/gcompris/config.c:59
+#: src/gcompris/config.c:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Indian"
+msgstr "إيطالي"
+
+#: src/gcompris/config.c:66
msgid "Hungarian"
msgstr "مجري"
-#: src/gcompris/config.c:60
+#: src/gcompris/config.c:67
msgid "Italian"
msgstr "إيطالي"
-#: src/gcompris/config.c:61
+#: src/gcompris/config.c:68
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "لتواني"
+
+#: src/gcompris/config.c:69
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ماليزي"
+
+#: src/gcompris/config.c:71
msgid "Malay"
msgstr "ماليزي"
-#: src/gcompris/config.c:62
+#: src/gcompris/config.c:72
msgid "Dutch"
msgstr "هولندي"
-#: src/gcompris/config.c:63
+#: src/gcompris/config.c:73
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "انجليزي"
+
+#: src/gcompris/config.c:75
msgid "Portuguese"
msgstr "برتغالي"
-#: src/gcompris/config.c:64
+#: src/gcompris/config.c:76
msgid "Brazil Portuguese"
msgstr "برازيلي"
-#: src/gcompris/config.c:65
+#: src/gcompris/config.c:77
msgid "Romanian"
msgstr "روماني"
-#: src/gcompris/config.c:66
+#: src/gcompris/config.c:78
msgid "Russian"
msgstr "روسي"
-#: src/gcompris/config.c:67
-msgid "Swedish"
-msgstr "سويدي"
-
-#: src/gcompris/config.c:68
+#: src/gcompris/config.c:79
msgid "Slovak"
msgstr "سلوفاكي"
-#: src/gcompris/config.c:69
+#: src/gcompris/config.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "سلوفاكي"
+
+#: src/gcompris/config.c:81
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "ألماني"
+
+#: src/gcompris/config.c:83
+msgid "Swedish"
+msgstr "سويدي"
+
+#: src/gcompris/config.c:84
msgid "Turkish"
msgstr "تركي"
-#: src/gcompris/config.c:70
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "لتواني"
-
-#: src/gcompris/config.c:75
+#: src/gcompris/config.c:89
msgid "No time limit"
msgstr "وقت غير محدد"
-#: src/gcompris/config.c:76
+#: src/gcompris/config.c:90
msgid "Slow timer"
msgstr "معير الوقت بطيء"
-#: src/gcompris/config.c:77
+#: src/gcompris/config.c:91
msgid "Normal timer"
msgstr "معير الوقت عادي"
-#: src/gcompris/config.c:78
+#: src/gcompris/config.c:92
msgid "Fast timer"
msgstr "معير الوقت سريع"
-#: src/gcompris/config.c:83
+#: src/gcompris/config.c:97
msgid "800x600 (Default for gcompris)"
msgstr "800x600 (افتراضي بالنسبة ل gcompris)"
-#: src/gcompris/config.c:139
+#: src/gcompris/config.c:153
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "إعدادات GCompris"
-#: src/gcompris/config.c:245
+#: src/gcompris/config.c:262
msgid "Fullscreen"
msgstr "استخدام جميع الشاشة"
-#: src/gcompris/config.c:288
+#: src/gcompris/config.c:305
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
-#: src/gcompris/config.c:316
+#: src/gcompris/config.c:333
msgid "Effect"
msgstr "التأثير"
-#: src/gcompris/config.c:353
+#: src/gcompris/config.c:370
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "تعذر فتح مجلد الأشكال : %s"
-#: src/gcompris/config.c:387 src/gcompris/config.c:683
-#: src/gcompris/config.c:694
+#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720
+#: src/gcompris/config.c:731
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "الشكل : %s"
-#: src/gcompris/gcompris.c:66
+#: src/gcompris/gcompris.c:69
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "شغل gcompris مستعملا جميع الشاشة"
-#: src/gcompris/gcompris.c:68
+#: src/gcompris/gcompris.c:71
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "شغل gcompris في نافذة"
-#: src/gcompris/gcompris.c:70
+#: src/gcompris/gcompris.c:73
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "شغل gcompris مع تخويل الصوت"
-#: src/gcompris/gcompris.c:72
+#: src/gcompris/gcompris.c:75
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "شغل gcompris بدون صوت"
-#: src/gcompris/gcompris.c:74
+#: src/gcompris/gcompris.c:77
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "شغل gcompris باستعمال المؤشر الإفتراضي لgnome"
-#: src/gcompris/gcompris.c:76
+#: src/gcompris/gcompris.c:79
+msgid "display only activities with this difficulty level."
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/gcompris.c:81
+msgid ""
+"select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio "
+"output"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/gcompris.c:83
msgid "Prints the version of "
msgstr "اطبع رقم نسخة "
-#: src/gcompris/gcompris.c:78
+#: src/gcompris/gcompris.c:85
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "استعمال المساحات المنعمة (أبطأ) "
-#: src/gcompris/gcompris.c:327
-msgid "GCompris I Have Understood"
-msgstr "GCompris لقد فهمت"
-
-#: src/gcompris/gcompris.c:540
-#, c-format
+#: src/gcompris/gcompris.c:614
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
-"Version: %s\n"
+"Version: %d\n"
"Licence: GPL\n"
"More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n"
msgstr ""
@@ -2062,19 +2466,19 @@ msgstr ""
"الرخصة: GPL\n"
"لمزيد من المعلومات زر الصفحة http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n"
-#: src/gcompris/help.c:169 src/gcompris/interface.c:243
+#: src/gcompris/help.c:167 src/gcompris/interface.c:243
msgid "Prerequisite"
msgstr "متطلبات"
-#: src/gcompris/help.c:203 src/gcompris/interface.c:252
+#: src/gcompris/help.c:201 src/gcompris/interface.c:252
msgid "Goal"
msgstr "الهدف"
-#: src/gcompris/help.c:237 src/gcompris/interface.c:261
+#: src/gcompris/help.c:235 src/gcompris/interface.c:261
msgid "Manual"
msgstr "دليل المستخدم"
-#: src/gcompris/help.c:271 src/gcompris/interface.c:270
+#: src/gcompris/help.c:269 src/gcompris/interface.c:270
msgid "Credit"
msgstr "الديباجة"
@@ -2110,7 +2514,7 @@ msgstr "المصمم"
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/gcompris/interface.c:286
+#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:274
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@@ -2123,6 +2527,26 @@ msgstr "نبيل بن خليفة"
msgid "Released under GPL"
msgstr "إصدار وفقا لرخصة GPL"
+#: src/gcompris/oggplayer.c:165
+msgid ""
+"Possible audio output devices are:\n"
+"default "
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/oggplayer.c:237 src/gcompris/oggplayer.c:248
+msgid "Now Playing Music"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/oggplayer.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Artist"
+msgstr "خمري"
+
+#: src/gcompris/soundutil.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open music dir: %s"
+msgstr "تعذر فتح مجلد الأشكال : %s"
+
#: src/gcompris/support.c:60 src/gcompris/support.c:85
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
@@ -2137,3 +2561,5 @@ msgstr "انتهى الوقت"
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "الوقت المتبقي = %d"
+#~ msgid "GCompris I Have Understood"
+#~ msgstr "GCompris لقد فهمت"