diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2002-01-02 22:29:18 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2002-01-02 22:29:18 (GMT) |
commit | 93c1dff91c42360e78a0133d34124c73ab201bdd (patch) | |
tree | c22f373a59d73639229cdd4a89f2fb9fe585778f /po/az.po | |
parent | 4b944485cc56688ca3d75519a115b9c1783b3bef (diff) |
new configuration system for the locale
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 595 |
1 files changed, 259 insertions, 336 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-26 02:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-02 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-29 14:16GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -14,360 +14,82 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: boards/algebra_by.xml.in.h:1 boards/algebra_div.xml.in.h:1 -#: boards/algebra_minus.xml.in.h:1 boards/algebra_plus.xml.in.h:1 -msgid "I Ask you some algebra questions" -msgstr "Sizə bəzi həndəsə sualları verəcəm" - -#: boards/algebra_by.xml.in.h:2 -msgid "Pratice the multiplication operation" -msgstr "Vurma əməliyyatını məşq et" - -#: boards/algebra_div.xml.in.h:2 -msgid "Pratice the division operation" -msgstr "Bölmə əməliyyatını məşq et" - -#: boards/algebra_minus.xml.in.h:2 -msgid "Pratice the substraction operation" -msgstr "Çıxartma əməliyyatını məşq et" - -#: boards/algebra_plus.xml.in.h:2 -msgid "Pratice the addition operation" -msgstr "Üstəgəlmə əməliyyatını məşq et" - -#: boards/algebramenu.xml.in.h:1 -msgid "Go to Algebra boards" -msgstr "Həndəsə Lövhələrinə Get" - -#: boards/algebramenu.xml.in.h:2 boards/computer.xml.in.h:2 -#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:2 boards/reading.xml.in.h:2 -msgid "Left-Click with the mouse to select a board" -msgstr "Lövhəni seçmək üçün Siçanla Sol Tıqlayın" - -#: boards/babymatch.xml.in.h:1 -msgid "Drag and Drop the items to make them match" -msgstr "Vahidləri oxşatmaq üçün vahidləiu Sürükləyib Buraxın" - -#: boards/babymatch.xml.in.h:2 -msgid "Matching Items" -msgstr "Oxşar Üzvlər" +#: src/boards/algebra.c:93 src/boards/clockgame.c:77 +msgid "Learning Clock" +msgstr "Öyrənmə Saatı" -#: boards/babyshapes.xml.in.h:1 -msgid "Baby Shape Puzzle" -msgstr "Körpə Şəkilli Pazzl" +#: src/boards/algebra.c:94 src/boards/clockgame.c:78 +msgid "Learn how to read the time" +msgstr "Vaxtı necə oxuyacağını öyrən" -#: boards/babyshapes.xml.in.h:2 -msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target" -msgstr "Fiqurları nisbi hədəflərinə Sürükləyib Buraxın" +#: src/boards/algebra_guesscount.c:141 src/boards/algebra_guesscount.c:142 +msgid "Guess operations" +msgstr "" -#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1 -msgid "Click on a letter" -msgstr "Hərfə tıqla" +#: src/boards/click_on_letter.c:71 +msgid "Read a letter" +msgstr "Hərf oxu" -#: boards/click_on_letter.xml.in.h:2 -msgid "Hear a letter and click on the right letter" -msgstr "Hərfə qulaq as və sağdakı hərfə tıqla" +#: src/boards/click_on_letter.c:72 +msgid "Learn to recognize letters" +msgstr "" -#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:77 +#: src/boards/clickgame.c:77 msgid "Click On Me" msgstr "Mənə Tıqla" -#: boards/clickgame.xml.in.h:2 src/boards/clickgame.c:78 +#: src/boards/clickgame.c:78 msgid "" "Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the " "fishtank" msgstr "" -#: boards/clockgame.xml.in.h:1 src/boards/algebra.c:94 -#: src/boards/clockgame.c:78 -msgid "Learn how to read the time" -msgstr "Vaxtı necə oxuyacağını öyrən" +#: src/boards/clickgame.c:169 +#, c-format +msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" +msgstr "" -#: boards/clockgame.xml.in.h:2 src/boards/algebra.c:93 -#: src/boards/clockgame.c:77 -msgid "Learning Clock" -msgstr "Öyrənmə Saatı" +#: src/boards/clickgame.c:249 +msgid "Practice the computer mouse" +msgstr "" + +#: src/boards/clickgame.c:250 src/boards/draw.c:207 src/boards/menu.c:209 +#: src/boards/paratrooper.c:368 +msgid "<b>Goal:</b>" +msgstr "" -#: boards/computer.xml.in.h:1 -msgid "Discover the Computer" -msgstr "Kompüteri Araşdır" +#: src/boards/clockgame.c:534 +msgid "Set the clock to:" +msgstr "Saatı buna qur:" -#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:96 +#: src/boards/draw.c:96 msgid "A simple vector drawing tool" msgstr "Sadə vektor çəkmə vasitəsi" -#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:97 +#: src/boards/draw.c:97 msgid "Creative board where you can freely draw" msgstr "Sərbəstcə boyaya biləcəyiiz yaradıcı lövhə" -#: boards/erase.xml.in.h:1 +#: src/boards/draw.c:206 +msgid "Free vector drawing tool" +msgstr "" + +#: src/boards/erase.c:73 msgid "Move the mouse" msgstr "Siçanı hərəkət etdir" -#: boards/erase.xml.in.h:2 +#: src/boards/erase.c:74 msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background" msgstr "" -#: boards/fun.xml.in.h:1 -msgid "Go to Amusement boards" -msgstr "Məzəli lövhələrə get" - -#: boards/gletters.xml.in.h:1 src/boards/gletters.c:76 +#: src/boards/gletters.c:76 msgid "Simple Letters" msgstr "Sadə Hərflər" -#: boards/gletters.xml.in.h:2 src/boards/gletters.c:77 +#: src/boards/gletters.c:77 msgid "Type the falling letters before they reach the ground" msgstr "" -#: boards/imageid.xml.in.h:1 -msgid "Practice reading by finding the word matching an image" -msgstr "" - -#: boards/imageid.xml.in.h:2 -msgid "Reading pratice" -msgstr "Tapşırıq oxunur" - -#: boards/imagename.xml.in.h:1 -msgid "Drag and Drop the items above their written name" -msgstr "Fiqurları yazılı adları üstünə Sürükləyib Buraxın" - -#: boards/imagename.xml.in.h:2 -msgid "Image Name" -msgstr "Rəsm Adı" - -#: boards/locale.xml.in.h:1 src/boards/locale.c:51 -msgid "Select the language for the messages in GCompris" -msgstr "GCompris ismarışları dilini seçin" - -#: boards/locale.xml.in.h:2 src/boards/locale.c:50 -msgid "Select the locale" -msgstr "Lokalı seç" - -#: boards/locale_de.xml.in.h:1 -msgid "GCompris will display all its messages in German" -msgstr "GCompris bütün ismarışlarını Almanca göstərəcəkdir" - -#: boards/locale_de.xml.in.h:2 -msgid "German" -msgstr "Almanca" - -#: boards/locale_el.xml.in.h:1 -msgid "GCompris will display all its messages in Greek" -msgstr "GCompris bütün ismarışlarını Yunanca göstərəcəkdir" - -#: boards/locale_el.xml.in.h:2 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" - -#: boards/locale_en.xml.in.h:1 -msgid "English" -msgstr "İngiliscə" - -#: boards/locale_en.xml.in.h:2 -msgid "GCompris will display all its messages in English" -msgstr "GCompris bütün ismarışlarını İngiliscə göstərəcəkdir" - -#: boards/locale_es.xml.in.h:1 -msgid "GCompris will display all its messages in Spanish" -msgstr "GCompris bütün ismarışlarını İspanca göstərəcəkdir" - -#: boards/locale_es.xml.in.h:2 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanca" - -#: boards/locale_fr.xml.in.h:1 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" - -#: boards/locale_fr.xml.in.h:2 -msgid "GCompris will display all its messages in French" -msgstr "GCompris bütün ismarışlarını Fransızca göstərəcəkdir" - -#: boards/locale_lt.xml.in.h:1 -msgid "GCompris will display all its messages in Lithuanian" -msgstr "GCompris bütün ismarışlarını Litvaniyaca göstərəcəkdir" - -#: boards/locale_lt.xml.in.h:2 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanca" - -#: boards/locale_sv.xml.in.h:1 -msgid "GCompris will display all its messages in Swedish" -msgstr "GCompris bütün ismarışlarını İsveçcə göstərəcəkdir" - -#: boards/locale_sv.xml.in.h:2 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveçcə" - -#: boards/memory.xml.in.h:1 -msgid "Discover the cards and find a matching pair" -msgstr "Kartlara baxıb oxşar cütləri tapın" - -#: boards/memory.xml.in.h:2 -msgid "Memory Game with images" -msgstr "Rəsmli Yaddaş Oyunu" - -#: boards/menu.xml.in.h:1 -msgid "GCompris Main Menu" -msgstr "GCompris Ana Menüsü" - -#: boards/missing_letter.xml.in.h:1 -msgid "Fill up the missing letter" -msgstr "Əksik hərfi doldur" - -#: boards/missing_letter.xml.in.h:2 -msgid "Missing Letter" -msgstr "Əksik Hərf" - -#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1 -msgid "apple _pple a i o" -msgstr "apple _pple a i o" - -#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2 -msgid "ball _all b p d" -msgstr "ball _all b p d" - -#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3 -msgid "banana b_nana a o i" -msgstr "banana b_nana a o i" - -#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4 -msgid "bed _ed b l f" -msgstr "bed _ed b l f" - -#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5 -msgid "bottle _ottle b t p" -msgstr "bottle _ottle b t p" - -#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6 -msgid "cake _ake c p d" -msgstr "cake _ake c p d" - -#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7 -msgid "house hous_ e a i" -msgstr "house hous_ e a i" - -#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8 -msgid "satchel s_tchel a o i" -msgstr "satchel s_tchel a o i" - -#: boards/paintings.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings" -msgstr "Vahidləri oxşatmaq üçün vahidləiu Sürükləyib Buraxın" - -#: boards/paintings.xml.in.h:2 src/boards/shapegame.c:119 -msgid "Make the puzzle" -msgstr "Pazl düzəlt" - -#: boards/paratrooper.xml.in.h:1 src/boards/paratrooper.c:102 -msgid "Manage the paratrooper to let him safely land" -msgstr "" - -#: boards/paratrooper.xml.in.h:2 src/boards/paratrooper.c:101 -msgid "Paratrooper" -msgstr "" - -#: boards/planegame.xml.in.h:1 src/boards/planegame.c:76 -msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order" -msgstr "" - -#: boards/planegame.xml.in.h:2 src/boards/planegame.c:75 -msgid "Numbers in Order" -msgstr "" - -#: boards/reading.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Go to the Reading boards" -msgstr "Məzəli lövhələrə get" - -#: boards/readingh.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Horizontal reading practice" -msgstr "Tapşırıq oxunur" - -#: boards/readingh.xml.in.h:2 -msgid "Read a list of word and tell if the given word is in it" -msgstr "" - -#: boards/readingv.xml.in.h:1 -msgid "Read a vertical list of word and tell if the given word is in it" -msgstr "" - -#: boards/readingv.xml.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Vertical reading practice" -msgstr "Tapşırıq oxunur" - -#: boards/scalesboard.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales" -msgstr "Vahidləri oxşatmaq üçün vahidləiu Sürükləyib Buraxın" - -#: boards/scalesboard.xml.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Well balance the scales" -msgstr "Saatı buna qur:" - -#: boards/smallnumbers.xml.in.h:1 src/boards/smallnumbers.c:69 -msgid "Numbers With Dices" -msgstr "" - -#: boards/smallnumbers.xml.in.h:2 -msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reach the ground" -msgstr "" - -#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:82 -msgid "Falling Words" -msgstr "" - -#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:83 -msgid "Fully type the falling words before they reach the ground" -msgstr "" - -#: gcompris.desktop.in.h:1 -msgid "Educational game starting at 3 years old" -msgstr "" - -#: gcompris.desktop.in.h:2 -msgid "GCompris" -msgstr "GCompris" - -#: src/boards/algebra_guesscount.c:141 src/boards/algebra_guesscount.c:142 -msgid "Guess operations" -msgstr "" - -#: src/boards/click_on_letter.c:71 src/boards/erase.c:73 -msgid "Read a letter" -msgstr "Hərf oxu" - -#: src/boards/click_on_letter.c:72 src/boards/erase.c:74 -msgid "Learn to recognize letters" -msgstr "" - -#: src/boards/clickgame.c:169 -#, c-format -msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" -msgstr "" - -#: src/boards/clickgame.c:248 -msgid "Practice the computer mouse" -msgstr "" - -#: src/boards/clickgame.c:249 src/boards/draw.c:206 src/boards/menu.c:209 -#: src/boards/paratrooper.c:367 -msgid "<b>Goal:</b>" -msgstr "" - -#: src/boards/clockgame.c:533 -msgid "Set the clock to:" -msgstr "Saatı buna qur:" - -#: src/boards/draw.c:205 -msgid "Free vector drawing tool" -msgstr "" - #: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:103 #: src/boards/reading.c:98 msgid "Reading" @@ -377,18 +99,26 @@ msgstr "Oxunur" msgid "Learn how to read" msgstr "" -#: src/boards/imageid.c:569 src/boards/menu.c:530 -#: src/boards/missingletter.c:586 src/boards/shapegame.c:1160 +#: src/boards/imageid.c:570 src/boards/menu.c:530 +#: src/boards/missingletter.c:586 src/boards/shapegame.c:1161 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" msgstr "%s faylı tapıla bilmir !" -#: src/boards/imageid.c:572 src/boards/missingletter.c:589 -#: src/boards/shapegame.c:1163 +#: src/boards/imageid.c:573 src/boards/missingletter.c:589 +#: src/boards/shapegame.c:1164 #, c-format msgid "find file %s !" msgstr "" +#: src/boards/locale.c:50 +msgid "Select the locale" +msgstr "Lokalı seç" + +#: src/boards/locale.c:51 +msgid "Select the language for the messages in GCompris" +msgstr "GCompris ismarışları dilini seçin" + #: src/boards/locale.c:143 msgid "GCompris will now display its messages in the selected language" msgstr "" @@ -419,10 +149,26 @@ msgstr "Lövhə Seç" msgid "GCompris Help" msgstr "GCompris Yardım" -#: src/boards/paratrooper.c:366 +#: src/boards/paratrooper.c:101 +msgid "Paratrooper" +msgstr "" + +#: src/boards/paratrooper.c:102 +msgid "Manage the paratrooper to let him safely land" +msgstr "" + +#: src/boards/paratrooper.c:367 msgid "The paratrooper game" msgstr "" +#: src/boards/planegame.c:75 +msgid "Numbers in Order" +msgstr "" + +#: src/boards/planegame.c:76 +msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order" +msgstr "" + #: src/boards/railroad.c:95 msgid "Memory game" msgstr "" @@ -435,34 +181,50 @@ msgstr "" msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it" msgstr "" -#: src/boards/reading.c:306 +#: src/boards/reading.c:307 msgid "Please, check if the word" msgstr "" -#: src/boards/reading.c:326 +#: src/boards/reading.c:327 msgid "is being displayed" msgstr "" -#: src/boards/reading.c:517 +#: src/boards/reading.c:518 msgid "I am Ready" msgstr "Hazıram" -#: src/boards/reading.c:557 +#: src/boards/reading.c:558 msgid "Yes I saw it" msgstr "Bəli, onu gördüm" -#: src/boards/reading.c:587 +#: src/boards/reading.c:588 msgid "No, it was not there" msgstr "Xeyr, orada deyildi" +#: src/boards/shapegame.c:119 +msgid "Make the puzzle" +msgstr "Pazl düzəlt" + #: src/boards/shapegame.c:120 msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object" msgstr "" +#: src/boards/smallnumbers.c:69 +msgid "Numbers With Dices" +msgstr "" + #: src/boards/smallnumbers.c:70 msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dices reach the ground" msgstr "" +#: src/boards/wordsgame.c:82 +msgid "Falling Words" +msgstr "" + +#: src/boards/wordsgame.c:83 +msgid "Fully type the falling words before they reach the ground" +msgstr "" + #: src/gcompris/gcompris.c:62 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "" @@ -487,25 +249,25 @@ msgstr "" msgid "GCompris I Have Understood" msgstr "GCompris Anladım" -#: src/gcompris/gcompris.c:340 +#: src/gcompris/gcompris.c:334 msgid "" "A simple educational board based game for children starting at 3. This " "software is a GNU Package" msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:345 +#: src/gcompris/gcompris.c:339 msgid "GCompris Home Page" msgstr "GCompris Ev Səhifəsi" -#: src/gcompris/gcompris.c:348 +#: src/gcompris/gcompris.c:342 msgid "An OFSET development" msgstr "OFSET inkişafı" -#: src/gcompris/gcompris.c:378 +#: src/gcompris/gcompris.c:372 msgid "Do you really want to quit GCompris?" msgstr "Həqiqtən də GCompris-dən çıxaq?" -#: src/gcompris/gcompris.c:503 +#: src/gcompris/gcompris.c:497 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -514,3 +276,164 @@ msgid "" "More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" msgstr "" +#~ msgid "I Ask you some algebra questions" +#~ msgstr "Sizə bəzi həndəsə sualları verəcəm" + +#~ msgid "Pratice the multiplication operation" +#~ msgstr "Vurma əməliyyatını məşq et" + +#~ msgid "Pratice the division operation" +#~ msgstr "Bölmə əməliyyatını məşq et" + +#~ msgid "Pratice the substraction operation" +#~ msgstr "Çıxartma əməliyyatını məşq et" + +#~ msgid "Pratice the addition operation" +#~ msgstr "Üstəgəlmə əməliyyatını məşq et" + +#~ msgid "Go to Algebra boards" +#~ msgstr "Həndəsə Lövhələrinə Get" + +#~ msgid "Left-Click with the mouse to select a board" +#~ msgstr "Lövhəni seçmək üçün Siçanla Sol Tıqlayın" + +#~ msgid "Drag and Drop the items to make them match" +#~ msgstr "Vahidləri oxşatmaq üçün vahidləiu Sürükləyib Buraxın" + +#~ msgid "Matching Items" +#~ msgstr "Oxşar Üzvlər" + +#~ msgid "Baby Shape Puzzle" +#~ msgstr "Körpə Şəkilli Pazzl" + +#~ msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target" +#~ msgstr "Fiqurları nisbi hədəflərinə Sürükləyib Buraxın" + +#~ msgid "Click on a letter" +#~ msgstr "Hərfə tıqla" + +#~ msgid "Hear a letter and click on the right letter" +#~ msgstr "Hərfə qulaq as və sağdakı hərfə tıqla" + +#~ msgid "Discover the Computer" +#~ msgstr "Kompüteri Araşdır" + +#~ msgid "Go to Amusement boards" +#~ msgstr "Məzəli lövhələrə get" + +#~ msgid "Reading pratice" +#~ msgstr "Tapşırıq oxunur" + +#~ msgid "Drag and Drop the items above their written name" +#~ msgstr "Fiqurları yazılı adları üstünə Sürükləyib Buraxın" + +#~ msgid "Image Name" +#~ msgstr "Rəsm Adı" + +#~ msgid "GCompris will display all its messages in German" +#~ msgstr "GCompris bütün ismarışlarını Almanca göstərəcəkdir" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Almanca" + +#~ msgid "GCompris will display all its messages in Greek" +#~ msgstr "GCompris bütün ismarışlarını Yunanca göstərəcəkdir" + +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "Yunanca" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "İngiliscə" + +#~ msgid "GCompris will display all its messages in English" +#~ msgstr "GCompris bütün ismarışlarını İngiliscə göstərəcəkdir" + +#~ msgid "GCompris will display all its messages in Spanish" +#~ msgstr "GCompris bütün ismarışlarını İspanca göstərəcəkdir" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "İspanca" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "Fransızca" + +#~ msgid "GCompris will display all its messages in French" +#~ msgstr "GCompris bütün ismarışlarını Fransızca göstərəcəkdir" + +#~ msgid "GCompris will display all its messages in Lithuanian" +#~ msgstr "GCompris bütün ismarışlarını Litvaniyaca göstərəcəkdir" + +#~ msgid "Lithuanian" +#~ msgstr "Litvanca" + +#~ msgid "GCompris will display all its messages in Swedish" +#~ msgstr "GCompris bütün ismarışlarını İsveçcə göstərəcəkdir" + +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "İsveçcə" + +#~ msgid "Discover the cards and find a matching pair" +#~ msgstr "Kartlara baxıb oxşar cütləri tapın" + +#~ msgid "Memory Game with images" +#~ msgstr "Rəsmli Yaddaş Oyunu" + +#~ msgid "GCompris Main Menu" +#~ msgstr "GCompris Ana Menüsü" + +#~ msgid "Fill up the missing letter" +#~ msgstr "Əksik hərfi doldur" + +#~ msgid "Missing Letter" +#~ msgstr "Əksik Hərf" + +#~ msgid "apple _pple a i o" +#~ msgstr "apple _pple a i o" + +#~ msgid "ball _all b p d" +#~ msgstr "ball _all b p d" + +#~ msgid "banana b_nana a o i" +#~ msgstr "banana b_nana a o i" + +#~ msgid "bed _ed b l f" +#~ msgstr "bed _ed b l f" + +#~ msgid "bottle _ottle b t p" +#~ msgstr "bottle _ottle b t p" + +#~ msgid "cake _ake c p d" +#~ msgstr "cake _ake c p d" + +#~ msgid "house hous_ e a i" +#~ msgstr "house hous_ e a i" + +#~ msgid "satchel s_tchel a o i" +#~ msgstr "satchel s_tchel a o i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings" +#~ msgstr "Vahidləri oxşatmaq üçün vahidləiu Sürükləyib Buraxın" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go to the Reading boards" +#~ msgstr "Məzəli lövhələrə get" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal reading practice" +#~ msgstr "Tapşırıq oxunur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical reading practice" +#~ msgstr "Tapşırıq oxunur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales" +#~ msgstr "Vahidləri oxşatmaq üçün vahidləiu Sürükləyib Buraxın" + +#, fuzzy +#~ msgid "Well balance the scales" +#~ msgstr "Saatı buna qur:" + +#~ msgid "GCompris" +#~ msgstr "GCompris" |