Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2007-10-30 09:02:59 (GMT)
committer Jordi Mas <jmas@src.gnome.org>2007-10-30 09:02:59 (GMT)
commiteee21e30ccae2f7ebee0dcec554045bd92759cc5 (patch)
tree93ab7ed01aad5c7aad42ad47dfb82410181623ed /po/ca.po
parentab75d7fc59fe90fd08ec9243423c358f1decd9c4 (diff)
Fixes spelling mistakes.
2007-10-30 Jordi Mas <jmas@softcatala.org> * ca.po: Fixes spelling mistakes. svn path=/trunk/; revision=3108
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ffeebc4..b603165 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Vés a les activitats amb càlculs"
#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:2
msgid "Various calculation activities."
-msgstr "Diferents activitats de cálcul."
+msgstr "Diferents activitats de càlcul."
#: ../boards/algorithm.xml.in.h:1
msgid "Complete a list of symbols"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Camerun"
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:5
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:8
msgid "Central African Republic"
-msgstr "República centrafricana"
+msgstr "República Centreafricana"
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:6
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:9
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Togo"
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:32
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:36
msgid "Tunisia"
-msgstr "Tuníssia"
+msgstr "Tunísia"
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:33
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:19
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "República del Congo"
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:15
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:32
msgid "South Africa"
-msgstr "Sudàfrica"
+msgstr "Sud-àfrica"
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:16
msgid "Southern Africa"
@@ -4089,9 +4089,9 @@ msgid ""
"concept to children."
msgstr ""
"En aquesta activitat, aprendreu a introduir ordres en un ordinador. Tot i "
-"que el llenguatge és molt básic, aprendreu a pensar en termes de programció. "
+"que el llenguatge és molt bàsic, aprendreu a pensar en termes de programació. "
"Aquesta activitat es pot fer servir per a introduir el concepte de "
-"programció als nens."
+"programació als nens."
#: ../boards/searace.xml.in.h:9
msgid "Sea race (2 Players)"
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "És el vostre torn..."
#: ../src/boards/awele.c:754
msgid "Not allowed! Try again !"
-msgstr "Això no està permés! Proveu-ho de nou!"
+msgstr "Això no està permès! Proveu-ho de nou!"
#: ../src/boards/chess.c:178
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "dreta"
msgid ""
"Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
"moves"
-msgstr "Mireu la votra posició i torneu al mode d'invisibilitat per a moure-us"
+msgstr "Mireu la vostra posició i torneu al mode d'invisibilitat per a moure-us"
#: ../src/boards/maze.c:493
msgid ""
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr ""
#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:117
msgid ""
"They were all happy that the storms never reached all the way down to them."
-msgstr "Es van alegrar de que les plujes no els atrapessin allà baix."
+msgstr "Es van alegrar de que les pluges no els atrapessin allà baix."
#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:118
msgid ""
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr "Ha guanyat la barca verda"
#: ../src/boards/python/searace.py:783 ../src/boards/python/searace.py:1016
msgid "Angle:"
-msgstr "Àngle:"
+msgstr "Angle:"
#: ../src/boards/python/searace.py:783
msgid "Wind:"
@@ -5557,11 +5557,11 @@ msgstr "S'està esperant que acabi el Tuxpaint"
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:211
msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
-msgstr "Hereda la configuració de pantalla competa del GCompris"
+msgstr "Hereta la configuració de pantalla completa del GCompris"
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:216
msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
-msgstr "Hereda la configuració de la mida del GCompris (800x600, 640x480)"
+msgstr "Hereta la configuració de la mida del GCompris (800x600, 640x480)"
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:221
msgid "Disable shape rotation"
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "Albanès"
#: ../src/gcompris/config.c:111
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbi (Latí)"
+msgstr "Serbi (Llatí)"
#: ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Serbian"
@@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "Crea una base de dades alternativa per als perfils"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
msgid "Re-read XML Menus and store them in the database"
-msgstr "Torna a llegir els meúns XML i emmagatzema'ls a la base de dades"
+msgstr "Torna a llegir els menús XML i emmagatzema'ls a la base de dades"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles"
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "Usuaris sense classe"
#: ../src/gcompris/help.c:196
msgid "Prerequisite"
-msgstr "Prerrequisit"
+msgstr "Prerequisit"
#: ../src/gcompris/help.c:224
msgid "Goal"