diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2004-09-03 12:23:04 (GMT) |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-09-03 12:23:04 (GMT) |
commit | 01f40aeb3ccac03bea68a22292673e0f240e8eda (patch) | |
tree | ac4640bff16700d722a3853f48edaeae35e23075 /po/cs.po | |
parent | 4e2758aed4e76104cc06785aeeb8d1157d258851 (diff) |
Updated Czech translation.
2004-09-03 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 23 |
1 files changed, 17 insertions, 6 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-01 19:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-01 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-03 14:19+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -911,12 +911,23 @@ msgid "Go to experiences activities" msgstr "Jít na čtecí aktivity" #: boards/followline.xml.in.h:1 -msgid "Follow the line" -msgstr "Sleduj čáru" +msgid "Emerge the pipe" +msgstr "Natáhni hadici" #: boards/followline.xml.in.h:2 -msgid "Move the mouse and take care to stay on the line" -msgstr "Hýbej myší a snaž se udržet na čáře" +msgid "Fine motor coordination" +msgstr "Koordinace jemných pohybů" + +#: boards/followline.xml.in.h:3 +msgid "" +"Move the mouse over the red part of the pipe. This will emerge it, part by " +"part up to the flowers. If you move out of the pipe, the red part will go " +"back." +msgstr "Přesuň myš na červenou část hadice. To ji postupně vytáhne až ke květinám. Pokud uhneš z hadice, červená část se vrátí zpět." + +#: boards/followline.xml.in.h:4 +msgid "Tux needs to sprinkle the flowers but the pipe is stopped" +msgstr "Tux potřebuje zalít květiny, ale hadice je vypnutá" #: boards/fifteen.xml.in.h:1 msgid "" |