diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2004-09-15 22:53:45 (GMT) |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-09-15 22:53:45 (GMT) |
commit | 113d0cd3362fa62a2e5ed39b909d4ee351624ef0 (patch) | |
tree | 881a7015924ded1b218b1371189164220550f2f2 /po/cs.po | |
parent | 63e90c5ace68bd1f1c97b860fbb9df00bd443786 (diff) |
Updated Czech translation.
2004-09-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 27 |
1 files changed, 16 insertions, 11 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-07 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 13:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-15 11:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-15 23:51+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -923,7 +923,9 @@ msgid "" "Move the mouse over the red part of the pipe. This will emerge it, part by " "part up to the flowers. Take care, if you move out of the pipe, the red part " "will go back." -msgstr "Přesuň myš na červenou část hadice. To ji postupně vytáhne až ke květinám. Opatrně, pokud uhneš z hadice, červená část se vrátí zpět." +msgstr "" +"Přesuň myš na červenou část hadice. To ji postupně vytáhne až ke květinám. " +"Opatrně, pokud uhneš z hadice, červená část se vrátí zpět." #: boards/followline.xml.in.h:4 msgid "Tux needs to sprinkle the flowers but the pipe is stopped" @@ -1912,7 +1914,10 @@ msgid "" "Click on the dice to show how many ice spots there are between Tux and the " "fish. Click the dice with the right mouse button to count backwards. When " "done, click on the OK button or hit the Enter key." -msgstr "Ukaž, kolik kusů ledu je mezi Tuxem a rybou, kliknutím na kostku. Na kostce můžeš také počítat zpět pomocí pravého tlačítka myši. Až budeš hotov, klikni na tlačítko OK nebo stiskni klávesu Enter." +msgstr "" +"Ukaž, kolik kusů ledu je mezi Tuxem a rybou, kliknutím na kostku. Na kostce " +"můžeš také počítat zpět pomocí pravého tlačítka myši. Až budeš hotov, klikni " +"na tlačítko OK nebo stiskni klávesu Enter." #: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:141 msgid "Practice substraction with a funny game" @@ -2121,7 +2126,7 @@ msgstr "Naučná sada gcompris" #: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605 #: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500 -#: src/boards/shapegame.c:1765 src/gcompris/gameutil.c:125 +#: src/boards/shapegame.c:1775 src/gcompris/gameutil.c:125 #: src/gcompris/gameutil.c:516 src/gcompris/gameutil.c:517 #: src/gcompris/gcompris.c:410 src/gcompris/images_selector.c:477 #: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261 @@ -2131,7 +2136,7 @@ msgstr "Nemohu nalézt soubor %s !" #: src/boards/advanced_colors.c:544 src/boards/imageid.c:608 #: src/boards/missingletter.c:611 src/boards/read_colors.c:503 -#: src/boards/shapegame.c:1768 +#: src/boards/shapegame.c:1778 #, c-format msgid "find file %s !" msgstr "nalézt soubor %s !" @@ -2516,7 +2521,7 @@ msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: src/gcompris/about.c:316 src/gcompris/config.c:203 -#: src/gcompris/gameutil.c:831 src/gcompris/help.c:353 +#: src/gcompris/gameutil.c:850 src/gcompris/help.c:353 #: src/gcompris/images_selector.c:152 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2827,14 +2832,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "GCompris\n" -"Version: %d\n" +"Version: %s\n" "Licence: GPL\n" -"More info at http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" +"More info at http://www.ofset.org/gcompris\n" msgstr "" "GCompris\n" -"Verze: %d\n" +"Verze: %s\n" "Licence: GPL\n" -"Více informací na http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" +"Více informací na http://www.ofset.org/gcompris\n" #: src/gcompris/help.c:173 src/gcompris/interface.c:243 msgid "Prerequisite" |