diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2004-10-24 15:47:36 (GMT) |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-10-24 15:47:36 (GMT) |
commit | 2f479f1c1f35985be1227669435dc38694c9b9fd (patch) | |
tree | 3bbc5e752ccda5201bb1fcdac01260a687ed0c33 /po/cs.po | |
parent | b5a2000791660802119f0f982eff256ecc46bb7a (diff) |
Updated Czech translation.
2004-10-24 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 102 |
1 files changed, 77 insertions, 25 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-20 18:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-20 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-24 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-24 17:47+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "pistáciová" msgid "platinum" msgstr "platinová" -#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:59 +#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6 msgid "purple" msgstr "purpurová" @@ -671,6 +671,10 @@ msgstr "" msgid "Transportation" msgstr "Doprava" +#: boards/chronos/board4_0.xml.in.h:1 +msgid "The aviation" +msgstr "Letectví" + #: boards/click_on_letter.xml.in.h:1 msgid "" "A letter is spoken. Click on the corresponding letter in the main area. You " @@ -1256,6 +1260,10 @@ msgstr "Turecko" msgid "ukraine" msgstr "Ukrajina" +#: boards/geography/board4_0.xml.in.h:1 +msgid "Regions of France" +msgstr "Regiony Francie" + #: boards/gletters.xml.in.h:1 boards/wordsgame.xml.in.h:2 msgid "Keyboard manipulation" msgstr "Manipulace s klávesnicí" @@ -1979,7 +1987,9 @@ msgstr "" msgid "" "In this game, Tux the parachuter needs help to land safely on the fishing " "boat. He needs to take care of the wind direction and speed." -msgstr "V této hře parašutista Tux potřebuje pomoci bezpečně přistát na rybářské loďce. Musí dávat pozor na směr a rychlost větru." +msgstr "" +"V této hře parašutista Tux potřebuje pomoci bezpečně přistát na rybářské " +"loďce. Musí dávat pozor na směr a rychlost větru." #: boards/paratrooper.xml.in.h:4 msgid "Parachute jumper" @@ -2067,27 +2077,27 @@ msgstr "Čtení barev" msgid "This board teaches basic colors." msgstr "Tato deska učí základní barvy." -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1 src/boards/colors.c:62 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1 msgid "black" msgstr "černá" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2 src/boards/colors.c:54 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:55 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3 msgid "brown" msgstr "hnědá" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4 src/boards/colors.c:56 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4 msgid "green" msgstr "zelená" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5 src/boards/colors.c:57 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5 msgid "grey" msgstr "šedá" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6 src/boards/colors.c:58 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6 msgid "orange" msgstr "oranžová" @@ -2095,7 +2105,7 @@ msgstr "oranžová" msgid "pink" msgstr "růžová" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8 src/boards/colors.c:60 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8 msgid "red" msgstr "červená" @@ -2103,11 +2113,11 @@ msgstr "červená" msgid "violet" msgstr "fialová" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10 src/boards/colors.c:63 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10 msgid "white" msgstr "bílá" -#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11 src/boards/colors.c:61 +#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11 msgid "yellow" msgstr "žlutá" @@ -2519,10 +2529,55 @@ msgstr "Nemohu otevřít adresář: %s" msgid "Set the watch to:" msgstr "Nastav hodiny na:" -#: src/boards/colors.c:217 -#, c-format -msgid "Click on the %s toon" -msgstr "" +#: src/boards/colors.c:54 +#, fuzzy +msgid "Click on the blue toon" +msgstr "Klikni na správnou barvu" + +#: src/boards/colors.c:55 +#, fuzzy +msgid "Click on the brown toon" +msgstr "Klikni na správnou barvu" + +#: src/boards/colors.c:56 +#, fuzzy +msgid "Click on the green toon" +msgstr "Klikni na správnou barvu" + +#: src/boards/colors.c:57 +#, fuzzy +msgid "Click on the grey toon" +msgstr "Klikni na správnou barvu" + +#: src/boards/colors.c:58 +#, fuzzy +msgid "Click on the orange toon" +msgstr "Klikni na správnou barvu" + +#: src/boards/colors.c:59 +#, fuzzy +msgid "Click on the purple toon" +msgstr "Klikni na správnou barvu" + +#: src/boards/colors.c:60 +#, fuzzy +msgid "Click on the red toon" +msgstr "Klikni na správnou barvu" + +#: src/boards/colors.c:61 +#, fuzzy +msgid "Click on the yellow toon" +msgstr "Klikni na správnou barvu" + +#: src/boards/colors.c:62 +#, fuzzy +msgid "Click on the black toon" +msgstr "Klikni na správnou barvu" + +#: src/boards/colors.c:63 +#, fuzzy +msgid "Click on the white toon" +msgstr "Klikni na správnou barvu" #: src/boards/fifteen.c:57 msgid "Move the items one by one to rearrange them in increasing order" @@ -2572,11 +2627,11 @@ msgstr "Vyber si desku" msgid "Pratice money usage" msgstr "Procvič si používání peněz" -#: src/boards/paratrooper.c:104 +#: src/boards/paratrooper.c:102 msgid "Paratrooper" msgstr "Parašutista" -#: src/boards/paratrooper.c:105 +#: src/boards/paratrooper.c:103 msgid "Direct the paratrooper to help him land safely" msgstr "Veď parašutistu, aby bezpečně přistál" @@ -3099,7 +3154,7 @@ msgid "" "GCompris is free software released under the GPL License. In order to " "support the development, the Windows version provides only 12 of the 45 " "activities. You can get the full version for a small fee at\n" -"http://www.ofset.org/order/gcompris\n" +"http://gcompris.net\n" "The Linux version does not have this restriction. Note that gcompris is " "being developped to free schools from monopolistic software vendors. If you " "also believe that we should teach freedom to kids, please consider using GNU/" @@ -3113,12 +3168,12 @@ msgid "" "GCompris\n" "Version: %s\n" "Licence: GPL\n" -"More info at http://www.ofset.org/gcompris\n" +"More info at http://gcompris.net\n" msgstr "" "GCompris\n" "Verze: %s\n" "Licence: GPL\n" -"Více informací na http://www.ofset.org/gcompris\n" +"Více informací na http://gcompris.net\n" #: src/gcompris/help.c:173 src/gcompris/interface.c:243 msgid "Prerequisite" @@ -3213,9 +3268,6 @@ msgstr "Zbývající čas = %d" #~ msgid "VIII Century" #~ msgstr "8. století" -#~ msgid "Regions of France" -#~ msgstr "Regiony Francie" - #~ msgid "" #~ "select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio " #~ "outputs" |