Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2004-10-19 13:25:57 (GMT)
committer Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2004-10-19 13:25:57 (GMT)
commit378eec83681a6b8ee6660b51be88a3cec3c77633 (patch)
tree67ac3d6acfd14e33d0c0e18aa76b4d3ecffd2b36 /po/cs.po
parentbcfaaad5a3b14f1c345bc0c9128d7a8d002cb808 (diff)
Updated Czech translation.
2004-10-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6e8c086..f3d1c2b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-18 10:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-18 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-19 10:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-19 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1956,15 +1956,15 @@ msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
msgstr "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
#: boards/paintings/board5_0.xml.in.h:1
-msgid "Cassat, Summertime - 1895"
-msgstr "Cassat, Summertime - 1895"
+msgid "Cassatt, Mary - Summertime - 1895"
+msgstr "Cassatt, Mary - Summertime - 1895"
#: boards/paintings/board6_0.xml.in.h:1
msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
msgstr "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
#: boards/paratrooper.xml.in.h:1
-msgid "Help Tux the paratrooper land safely"
+msgid "Help Tux the parachuter land safely"
msgstr "Pomož parašutistovi Tuxovi bezpečně přistát"
#: boards/paratrooper.xml.in.h:2
@@ -1977,14 +1977,12 @@ msgstr ""
#: boards/paratrooper.xml.in.h:3
msgid ""
-"In this game, Tux the paratrooper need help to land safely on the fishing "
+"In this game, Tux the parachuter need help to land safely on the fishing "
"boat. He needs to take watch out for the wind direction and speed."
-msgstr ""
-"V této hře parašutista Tux potřebuje pomoci bezpečně přistát na rybářské "
-"loďce. Musí dávat pozor na směr a rychlost větru."
+msgstr "V této hře parašutista Tux potřebuje pomoci bezpečně přistát na rybářské loďce. Musí dávat pozor na směr a rychlost větru."
-#: boards/paratrooper.xml.in.h:4 src/boards/paratrooper.c:104
-msgid "Paratrooper"
+#: boards/paratrooper.xml.in.h:4
+msgid "Parachute jumper"
msgstr "Parašutista"
#: boards/paratrooper.xml.in.h:5
@@ -2574,6 +2572,10 @@ msgstr "Vyber si desku"
msgid "Pratice money usage"
msgstr "Procvič si používání peněz"
+#: src/boards/paratrooper.c:104
+msgid "Paratrooper"
+msgstr "Parašutista"
+
#: src/boards/paratrooper.c:105
msgid "Direct the paratrooper to help him land safely"
msgstr "Veď parašutistu, aby bezpečně přistál"
@@ -2837,16 +2839,16 @@ msgid "Greek"
msgstr "Řečtina"
#: src/gcompris/config.c:72
-msgid "American English"
-msgstr "Americká angličtina"
+msgid "English (Canadian)"
+msgstr "Angličtina (kanadská)"
#: src/gcompris/config.c:73
-msgid "Great Britain English"
-msgstr "Britská angličtina"
+msgid "English (Great Britain)"
+msgstr "Angličtina (Velká Británie)"
#: src/gcompris/config.c:74
-msgid "Canadian English"
-msgstr "Kanadská angličtina"
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Angličtina (USA)"
#: src/gcompris/config.c:75
msgid "Spanish"