diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2005-01-16 15:57:42 (GMT) |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2005-01-16 15:57:42 (GMT) |
commit | 37f6f639a546f1d922ae8ff06d4d28a92e0ba0f2 (patch) | |
tree | 252072bde7b2c3c40ce13acc268bcc818a609d79 /po/cs.po | |
parent | c3a70458aa6720ddbd5170644accbcc09f650844 (diff) |
Updated Czech translation.
2005-01-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 69 |
1 files changed, 43 insertions, 26 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-10 18:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-10 21:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-14 10:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-14 17:51+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "Umísti položky nejlepším způsobem pro jejich počítání" msgid "Motor coordination" msgstr "Koordinace pohybů" -#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:87 +#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:72 src/boards/machpuzzle.c:87 msgid "Move the mouse" msgstr "Hýbej myší" -#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:71 +#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:73 msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background" msgstr "Hýbej myší pro vymazání oblasti a objevení pozadí" @@ -2391,7 +2391,17 @@ msgid "" "When done, you can try to improve your program and start a new race with the " "same weather conditions by using the retry button. Going to the next level " "will give your more complex wether conditions." -msgstr "Do textového pole postupně zadávej příkazy pro řízení lodi. Podporované příkazy jsou zobrazeny mezi vstupními oblastmi. Za příkazy 'doleva' a 'doprava' musí být úhel ve stupních. Hodnota úhlu se také nazývá 'parametr' příkazu doleva nebo doprava. Implicitně se používá 45 stupňů. Příkaz 'vpřed' přijímá parametr vzdálenosti. Implicitně se používá 1. Například: left 90 => otočit se pravoúhle doleva vpřed 10 => jít vpřed o 10 jednotek (podle pravítka) Cíl je dojet do pravé části obrazovky (červená čára). Až budeš hotov, můžeš zkusit svůj program vylepšit a začít nový závod se stejnými podmínkami počasí pomocí tlačítka opakovat. Přechod na další úroveň ti dá složitější podmínky počasí." +msgstr "" +"Do textového pole postupně zadávej příkazy pro řízení lodi. Podporované " +"příkazy jsou zobrazeny mezi vstupními oblastmi. Za příkazy 'doleva' a " +"'doprava' musí být úhel ve stupních. Hodnota úhlu se také nazývá 'parametr' " +"příkazu doleva nebo doprava. Implicitně se používá 45 stupňů. Příkaz 'vpřed' " +"přijímá parametr vzdálenosti. Implicitně se používá 1. Například: left 90 => " +"otočit se pravoúhle doleva vpřed 10 => jít vpřed o 10 jednotek (podle " +"pravítka) Cíl je dojet do pravé části obrazovky (červená čára). Až budeš " +"hotov, můžeš zkusit svůj program vylepšit a začít nový závod se stejnými " +"podmínkami počasí pomocí tlačítka opakovat. Přechod na další úroveň ti dá " +"složitější podmínky počasí." #: boards/searace.xml.in.h:3 msgid "" @@ -2399,7 +2409,10 @@ msgid "" "if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and " "enter a program. This activity can be used to introduce the programming " "concept to kids." -msgstr "V této aktivitě se naučíš, jak zadávat počítači příkazy. I když je tento jazyk extrémně základní, naučíš se tady, jak myslet dopředu a zadávat program. Tuto aktivitu lze použít pro představení pojmu programování dětem." +msgstr "" +"V této aktivitě se naučíš, jak zadávat počítači příkazy. I když je tento " +"jazyk extrémně základní, naučíš se tady, jak myslet dopředu a zadávat " +"program. Tuto aktivitu lze použít pro představení pojmu programování dětem." #: boards/searace.xml.in.h:4 msgid "Sea race (2 Players)" @@ -2801,13 +2814,13 @@ msgstr "Nauč se číst" msgid "Given pictures of hands, find if it's a right or left one" msgstr "U daných obrázků ruky rozpoznej, jestli je to pravá nebo levá" -#: src/boards/leftright.c:248 src/boards/python/searace.py:506 -#: src/boards/python/searace.py:771 +#: src/boards/leftright.c:248 src/boards/python/searace.py:513 +#: src/boards/python/searace.py:812 msgid "left" msgstr "doleva" -#: src/boards/leftright.c:258 src/boards/python/searace.py:515 -#: src/boards/python/searace.py:773 +#: src/boards/leftright.c:258 src/boards/python/searace.py:522 +#: src/boards/python/searace.py:814 msgid "right" msgstr "doprava" @@ -2883,55 +2896,59 @@ msgstr "Úroveň" msgid "Coordinate" msgstr "Koordinace" -#: src/boards/python/searace.py:187 src/boards/python/searace.py:192 -#: src/boards/python/searace.py:218 +#: src/boards/python/searace.py:189 src/boards/python/searace.py:194 +#: src/boards/python/searace.py:220 msgid "Race is already running" msgstr "Závod již běží" -#: src/boards/python/searace.py:391 src/boards/python/searace.py:416 -#: src/boards/python/searace.py:756 +#: src/boards/python/searace.py:398 src/boards/python/searace.py:423 +#: src/boards/python/searace.py:781 msgid "droite" msgstr "doprava" #. Manage default cases (no params given) -#: src/boards/python/searace.py:391 src/boards/python/searace.py:416 -#: src/boards/python/searace.py:497 src/boards/python/searace.py:752 -#: src/boards/python/searace.py:765 +#: src/boards/python/searace.py:398 src/boards/python/searace.py:423 +#: src/boards/python/searace.py:504 src/boards/python/searace.py:777 +#: src/boards/python/searace.py:806 msgid "forward" msgstr "vpřed" -#: src/boards/python/searace.py:391 src/boards/python/searace.py:416 -#: src/boards/python/searace.py:754 +#: src/boards/python/searace.py:398 src/boards/python/searace.py:423 +#: src/boards/python/searace.py:779 #, fuzzy msgid "gauche" msgstr "aktovka" -#: src/boards/python/searace.py:488 +#: src/boards/python/searace.py:495 msgid "COMMANDS ARE" msgstr "PŘÍKAZY JSOU" -#: src/boards/python/searace.py:663 +#: src/boards/python/searace.py:670 msgid "The Red boat has won" msgstr "Červená loď vyhrála" -#: src/boards/python/searace.py:665 +#: src/boards/python/searace.py:673 msgid "The Green boat has won" msgstr "Zelená loď vyhrála" #. print "Player " + str(boat.player) + " wind_angle=" + str(abs(wind_angle)) + " condition=" + str(condition[1]) + " cx=" + str(cx) + " wind=" + str(wind) -#: src/boards/python/searace.py:694 +#: src/boards/python/searace.py:703 msgid "Angle:" msgstr "Úhel:" -#: src/boards/python/searace.py:694 +#: src/boards/python/searace.py:703 msgid "Wind:" msgstr "Vítr:" -#: src/boards/python/searace.py:759 +#: src/boards/python/searace.py:784 msgid "Syntax error at line" msgstr "Chyba syntaxe na řádku" -#: src/boards/python/searace.py:778 +#: src/boards/python/searace.py:802 +msgid "The command" +msgstr "Příkaz" + +#: src/boards/python/searace.py:821 msgid "Unknown command at line" msgstr "Neznámý příkaz na řádku" |