diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2004-05-12 11:30:20 (GMT) |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-05-12 11:30:20 (GMT) |
commit | 40dbf250292581e2ea9ceee2f464961e6df21e46 (patch) | |
tree | 412c0c76c47bf6ef63a6e4e4267a85330c4c396e /po/cs.po | |
parent | 12e1c1f4004ad5f8d1f22414852b11df8e3282b6 (diff) |
Updated Czech translation.
2004-05-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 112 |
1 files changed, 54 insertions, 58 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-06 03:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-06 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-12 03:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-12 13:25+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -810,6 +810,10 @@ msgid "" "table." msgstr "" +#: boards/doubleentry/board3_0.xml.in.h:1 +msgid "Click on an item and listen to its target position" +msgstr "Klikni na položku a poslechni si její cílovou pozici" + #: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206 msgid "A simple vector drawing tool" msgstr "Jednoduchý vektorový kreslicí nástroj" @@ -2083,8 +2087,8 @@ msgstr "Naučná sada gcompris" #: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605 #: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500 #: src/boards/shapegame.c:1763 src/gcompris/gameutil.c:125 -#: src/gcompris/gameutil.c:466 src/gcompris/gameutil.c:467 -#: src/gcompris/gcompris.c:372 src/gcompris/images_selector.c:477 +#: src/gcompris/gameutil.c:470 src/gcompris/gameutil.c:471 +#: src/gcompris/gcompris.c:368 src/gcompris/images_selector.c:477 #: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" @@ -2475,7 +2479,8 @@ msgstr "OK" #: src/gcompris/board.c:41 msgid "Dynamic module loading is not supported. gcompris cannot load.\n" -msgstr "Dynamické načítání modulů není podporováno. gcompris se nemůže spustit.\n" +msgstr "" +"Dynamické načítání modulů není podporováno. gcompris se nemůže spustit.\n" #: src/gcompris/config.c:52 msgid "Your system default" @@ -2689,47 +2694,39 @@ msgstr "" "Ukončete ji a nahlaste\n" "problém autorům" -#: src/gcompris/gcompris.c:69 +#: src/gcompris/gcompris.c:68 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "spustit gcompris v režimu přes celou obrazovku." -#: src/gcompris/gcompris.c:71 +#: src/gcompris/gcompris.c:70 msgid "run gcompris in window mode." msgstr "spustit gcompris v režimu okna." -#: src/gcompris/gcompris.c:73 +#: src/gcompris/gcompris.c:72 msgid "run gcompris with sound enabled." msgstr "spustit gcompris s povolenými zvuky." -#: src/gcompris/gcompris.c:75 +#: src/gcompris/gcompris.c:74 msgid "run gcompris without sound." msgstr "spustit gcompris bez zvuku." -#: src/gcompris/gcompris.c:77 +#: src/gcompris/gcompris.c:76 msgid "run gcompris with the default gnome cursor." msgstr "spustit gcompris s implicitním kurzorem gnome." -#: src/gcompris/gcompris.c:79 +#: src/gcompris/gcompris.c:78 msgid "display only activities with this difficulty level." msgstr "zobrazovat jen aktivity s touto úrovní obtížnosti." -#: src/gcompris/gcompris.c:81 -msgid "" -"select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio " -"outputs" -msgstr "" -"vybrat výstup zvuku. Seznam dostupných výstupů zvuku získáte použitím '-A " -"list'" - -#: src/gcompris/gcompris.c:83 +#: src/gcompris/gcompris.c:80 msgid "Print the version of " msgstr "Vytiskne verzi " -#: src/gcompris/gcompris.c:85 +#: src/gcompris/gcompris.c:82 msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "Používat vyhlazovaný canvas (pomalejší)" -#: src/gcompris/gcompris.c:621 +#: src/gcompris/gcompris.c:616 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -2790,7 +2787,7 @@ msgstr "Autor" msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: src/gcompris/interface.c:286 src/gcompris/oggplayer.c:272 +#: src/gcompris/interface.c:286 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -2804,45 +2801,12 @@ msgstr "Uvolněno pod podmínkami GPL" msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %d. %b %Y, %H:%M:%S %Z" -#: src/gcompris/oggplayer.c:69 -#, c-format -msgid "" -"Error unable to find a usable audio output device (%d)\n" -"Try 'gcompris -A' to select an alternative audio output\n" -"Use '-A list' to display the list of available devices" -msgstr "" -"Chyba nemohu najít vhodné zařízení pro výstup zvuku (%d)\n" -"Zkuste 'gcompris -A' pro výběr alternativního výstupu zvuku\n" -"Pro zobrazení seznamu dostupných zařízení použijte '-A list'" - -#: src/gcompris/oggplayer.c:117 -#, c-format -msgid "Error opening audio device\n" -msgstr "Chyba při otevírání zvukového zařízení\n" - -#: src/gcompris/oggplayer.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Possible audio output devices are:\n" -"default " -msgstr "" -"Možná zařízení výstupu zvuku jsou:\n" -"default " - -#: src/gcompris/oggplayer.c:235 src/gcompris/oggplayer.c:246 -msgid "Now Playing Music" -msgstr "Nyní přehrávám hudbu" - -#: src/gcompris/oggplayer.c:276 -msgid "Artist" -msgstr "Umělec" - -#: src/gcompris/soundutil.c:119 +#: src/gcompris/soundutil.c:128 #, c-format msgid "Couldn't open music dir: %s" msgstr "Nemohu otevřít adresář hudby: %s" -#: src/gcompris/soundutil.c:161 +#: src/gcompris/soundutil.c:170 #, c-format msgid "" "The background thread music is stopped now. The files in %s are not ogg " @@ -2866,6 +2830,38 @@ msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Zbývající čas = %d" #~ msgid "" +#~ "select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio " +#~ "outputs" +#~ msgstr "" +#~ "vybrat výstup zvuku. Seznam dostupných výstupů zvuku získáte použitím '-A " +#~ "list'" + +#~ msgid "" +#~ "Error unable to find a usable audio output device (%d)\n" +#~ "Try 'gcompris -A' to select an alternative audio output\n" +#~ "Use '-A list' to display the list of available devices" +#~ msgstr "" +#~ "Chyba nemohu najít vhodné zařízení pro výstup zvuku (%d)\n" +#~ "Zkuste 'gcompris -A' pro výběr alternativního výstupu zvuku\n" +#~ "Pro zobrazení seznamu dostupných zařízení použijte '-A list'" + +#~ msgid "Error opening audio device\n" +#~ msgstr "Chyba při otevírání zvukového zařízení\n" + +#~ msgid "" +#~ "Possible audio output devices are:\n" +#~ "default " +#~ msgstr "" +#~ "Možná zařízení výstupu zvuku jsou:\n" +#~ "default " + +#~ msgid "Now Playing Music" +#~ msgstr "Nyní přehrávám hudbu" + +#~ msgid "Artist" +#~ msgstr "Umělec" + +#~ msgid "" #~ "Try to find the strawberry under the blue fields. The closer you get, the " #~ "more red the fields become." #~ msgstr "" |