Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2005-02-19 01:09:21 (GMT)
committer Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2005-02-19 01:09:21 (GMT)
commit609d99272fac5be673adcb6a091c25e4587dd18b (patch)
tree93c5269705e39dcfd82c7d614eb07549437002e2 /po/cs.po
parent44d3addd5a5b0888fd8114c8c250630ff5e0e0e6 (diff)
Updated Czech translation.
2005-02-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po137
1 files changed, 75 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bfa711b..1325c17 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-06 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-18 20:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-19 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1126,6 +1126,18 @@ msgstr "Hra patnáct"
msgid "Go to Amusement activities"
msgstr "Jít na zábavné aktivity"
+#: boards/gcompris/mime_type.xml.in.h:1
+msgid "gcompris animation"
+msgstr "animace gcompris"
+
+#: boards/gcompris/mime_type.xml.in.h:2
+msgid "svg drawing"
+msgstr "kresba svg"
+
+#: boards/gcompris/mime_type.xml.in.h:3
+msgid "svg mozilla animation"
+msgstr "animace mozilla svg"
+
#: boards/geography.xml.in.h:1
msgid "Drag and Drop the items to redraw the complete map"
msgstr "Táhni a pusť položky pro překreslené celé mapy"
@@ -2680,10 +2692,11 @@ msgstr "Několik činností pro děti"
#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605
#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500
-#: src/boards/shapegame.c:1880 src/gcompris/gameutil.c:126
-#: src/gcompris/gameutil.c:517 src/gcompris/gameutil.c:518
-#: src/gcompris/gcompris.c:420 src/gcompris/images_selector.c:477
-#: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261
+#: src/boards/shapegame.c:1880 src/gcompris/file_selector.c:848
+#: src/gcompris/gameutil.c:126 src/gcompris/gameutil.c:517
+#: src/gcompris/gameutil.c:518 src/gcompris/gcompris.c:420
+#: src/gcompris/images_selector.c:645 src/gcompris/skin.c:83
+#: src/gcompris/skin.c:261
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Nemohu nalézt soubor %s !"
@@ -3153,13 +3166,13 @@ msgstr "Napiš padající slova, než se dotknou země"
msgid ""
"Author: Bruno Coudoin\n"
"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge\n"
-"Graphics: Renaud Blanchard\n"
+"Graphics: Renaud Blanchard, Franck Doucet\n"
"Intro Music: Djilali Sebihi\n"
"Background Music: Rico Da Halvarez\n"
msgstr ""
"Autor: Bruno Coudoin\n"
"Spolupráce: Pascal Georges, Jose Jorge\n"
-"Grafika: Renaud Blanchard\n"
+"Grafika: Renaud Blanchard, Franck Doucet\n"
"Úvodní hudba: Djilali Sebihi\n"
"Hudba na pozadí: Rico Da Halvarez\n"
@@ -3182,17 +3195,16 @@ msgstr "Domovská stránka GCompris"
#: src/gcompris/about.c:252
msgid ""
-"This software is a GNU Package and is released under the GNU Public Licence"
-msgstr ""
-"Tento software je balík GNU a je uvolněn za podmínek GNU Public Licence"
+"This software is a GNU Package and is released under the GNU Public License"
+msgstr "Tento software je balík GNU a je uvolněn za podmínek GNU Public Licence"
#: src/gcompris/about.c:281
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: src/gcompris/about.c:316 src/gcompris/config.c:208
+#: src/gcompris/about.c:316 src/gcompris/config.c:209
#: src/gcompris/gameutil.c:898 src/gcompris/help.c:329
-#: src/gcompris/images_selector.c:152
+#: src/gcompris/images_selector.c:252
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3274,182 +3286,186 @@ msgid "Indian (Hindi)"
msgstr "Indský (Hindi)"
#: src/gcompris/config.c:81
+msgid "Indian (Gujarati)"
+msgstr "Indský (Gujarati)"
+
+#: src/gcompris/config.c:82
msgid "Indian (Punjabi)"
msgstr "Indský (Punjabi)"
-#: src/gcompris/config.c:82
+#: src/gcompris/config.c:83
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarština"
-#: src/gcompris/config.c:83
+#: src/gcompris/config.c:84
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatština"
-#: src/gcompris/config.c:84
+#: src/gcompris/config.c:85
msgid "Italian"
msgstr "Italština"
-#: src/gcompris/config.c:85
+#: src/gcompris/config.c:86
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevština"
-#: src/gcompris/config.c:86
+#: src/gcompris/config.c:87
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonština"
-#: src/gcompris/config.c:87
+#: src/gcompris/config.c:88
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: src/gcompris/config.c:88
+#: src/gcompris/config.c:89
msgid "Malay"
msgstr "Malajština"
-#: src/gcompris/config.c:89
+#: src/gcompris/config.c:90
msgid "Dutch"
msgstr "Holandština"
-#: src/gcompris/config.c:90
+#: src/gcompris/config.c:91
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norština Bokmal"
-#: src/gcompris/config.c:91
+#: src/gcompris/config.c:92
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norština Nynorsk"
-#: src/gcompris/config.c:92
+#: src/gcompris/config.c:93
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
-#: src/gcompris/config.c:93
+#: src/gcompris/config.c:94
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"
-#: src/gcompris/config.c:94
+#: src/gcompris/config.c:95
msgid "Brazil Portuguese"
msgstr "Brazilská portugalština"
-#: src/gcompris/config.c:95
+#: src/gcompris/config.c:96
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunština"
-#: src/gcompris/config.c:96
+#: src/gcompris/config.c:97
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
-#: src/gcompris/config.c:97
+#: src/gcompris/config.c:98
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"
-#: src/gcompris/config.c:98
+#: src/gcompris/config.c:99
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinština"
-#: src/gcompris/config.c:99
+#: src/gcompris/config.c:100
msgid "Albanian"
msgstr "Albánština"
-#: src/gcompris/config.c:100
+#: src/gcompris/config.c:101
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbština (latinka)"
-#: src/gcompris/config.c:101
+#: src/gcompris/config.c:102
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
-#: src/gcompris/config.c:102
+#: src/gcompris/config.c:103
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"
-#: src/gcompris/config.c:103
+#: src/gcompris/config.c:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
-#: src/gcompris/config.c:104
+#: src/gcompris/config.c:105
msgid "Walloon"
msgstr "Valonština"
-#: src/gcompris/config.c:105
+#: src/gcompris/config.c:106
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Čínštína (zjednodušená)"
-#: src/gcompris/config.c:110
+#: src/gcompris/config.c:111
msgid "No time limit"
msgstr "Žádný časový limit"
-#: src/gcompris/config.c:111
+#: src/gcompris/config.c:112
msgid "Slow timer"
msgstr "Pomalý časovač"
-#: src/gcompris/config.c:112
+#: src/gcompris/config.c:113
msgid "Normal timer"
msgstr "Normální časovač"
-#: src/gcompris/config.c:113
+#: src/gcompris/config.c:114
msgid "Fast timer"
msgstr "Rychlý časovač"
-#: src/gcompris/config.c:118
+#: src/gcompris/config.c:119
msgid "800x600 (Default for gcompris)"
msgstr "800×600 (Implicitní pro gcompris)"
-#: src/gcompris/config.c:123
+#: src/gcompris/config.c:124
msgid "No filter"
msgstr "Žádný filtr"
-#: src/gcompris/config.c:124
+#: src/gcompris/config.c:125
msgid "Only this level"
msgstr "Jen tato úroveň"
-#: src/gcompris/config.c:125
+#: src/gcompris/config.c:126
msgid "Up to this level"
msgstr "Do této úrovně"
-#: src/gcompris/config.c:126
+#: src/gcompris/config.c:127
msgid "This level and above"
msgstr "Tato úroveň a vyšší"
-#: src/gcompris/config.c:182
+#: src/gcompris/config.c:183
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Nastavení GCompris"
-#: src/gcompris/config.c:291
+#: src/gcompris/config.c:292
msgid "Fullscreen"
msgstr "Přes celou obrazovku"
-#: src/gcompris/config.c:334
+#: src/gcompris/config.c:335
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: src/gcompris/config.c:362
+#: src/gcompris/config.c:363
msgid "Effect"
msgstr "Efekty"
-#: src/gcompris/config.c:396
+#: src/gcompris/config.c:397
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Nemohu otevřít adresář skinů: %s"
-#: src/gcompris/config.c:417
+#: src/gcompris/config.c:418
#, c-format
msgid "No skin found in %s\n"
msgstr "V %s nenalezen skin\n"
-#: src/gcompris/config.c:432 src/gcompris/config.c:817
-#: src/gcompris/config.c:828
+#: src/gcompris/config.c:433 src/gcompris/config.c:818
+#: src/gcompris/config.c:829
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Skin : %s"
-#: src/gcompris/file_selector.c:284
+#: src/gcompris/file_selector.c:312
msgid "CANCEL"
msgstr "ZRUŠIT"
-#: src/gcompris/file_selector.c:315
+#: src/gcompris/file_selector.c:343
msgid "LOAD"
msgstr "NAČÍST"
-#: src/gcompris/file_selector.c:315
+#: src/gcompris/file_selector.c:343
msgid "SAVE"
msgstr "ULOŽIT"
@@ -3505,7 +3521,7 @@ msgstr "Vytiskne verzi "
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Používat vyhlazovaný canvas (pomalejší)"
-#: src/gcompris/gcompris.c:538
+#: src/gcompris/gcompris.c:541
msgid ""
"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
"support the development, the Windows version provides only 12 of the 45 "
@@ -3518,7 +3534,7 @@ msgid ""
"http://www.fsf.org/philosophy"
msgstr ""
-#: src/gcompris/gcompris.c:733
+#: src/gcompris/gcompris.c:736
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -3637,9 +3653,6 @@ msgstr "Zbývající čas = %d"
#~ msgid "turnright"
#~ msgstr "zatočit doprava"
-#~ msgid "Create an animation"
-#~ msgstr "Vytvořit animaci"
-
#~ msgid "Error: The wordfile package used for your locale is corrupted."
#~ msgstr "Chyba: balíček wordfile používaný pro vaše locale je poškozen."