diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2004-05-30 14:08:34 (GMT) |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-05-30 14:08:34 (GMT) |
commit | 72fa16075c4ab442cfb67ecb1ae8995efaa38865 (patch) | |
tree | 237fbf27668468f413adc97ae16f51eda474efda /po/cs.po | |
parent | 5f41a9c24d2e476e70aec69be06e3fee235ee6f8 (diff) |
Updated Czech translation.
2004-05-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 65 |
1 files changed, 37 insertions, 28 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-27 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-27 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-30 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-30 16:07+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2113,15 +2113,15 @@ msgstr "" "Tux má ve své lodi potíže. Potřebuje s ní projet plavební komorou.\n" "Pomoz Tuxovi a pochop, jak pracuje plavební komora." -#: src/boards/chess.c:137 +#: src/boards/chess.c:139 msgid "Learning Chess" msgstr "Učení se hrát šachy" -#: src/boards/chess.c:138 +#: src/boards/chess.c:140 msgid "Play chess against tux in a learning mode" msgstr "Hrej šachy proti tuxovi ve výukovém režimu" -#: src/boards/chess.c:191 +#: src/boards/chess.c:193 msgid "" "Error: /usr/bin/gnuchessx is installed\n" "which means you have an old version\n" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" "gnuchess.\n" "Aktualizujte prosím na gnuchess verze 5 nebo vyšší." -#: src/boards/chess.c:198 +#: src/boards/chess.c:200 msgid "" "Error: The external program gnuchess is mandatory\n" "to play chess in gcompris.\n" @@ -2147,31 +2147,31 @@ msgstr "" "nebo ve své distribuci GNU/Linuxu\n" "a přesvědčte se, že je nainstalován" -#: src/boards/chess.c:577 +#: src/boards/chess.c:579 msgid "White Turn" msgstr "Bílý na tahu" -#: src/boards/chess.c:577 +#: src/boards/chess.c:579 msgid "Black Turn" msgstr "Černý na tahu" -#: src/boards/chess.c:718 +#: src/boards/chess.c:720 msgid "White check" msgstr "Bílý v šachu" -#: src/boards/chess.c:720 +#: src/boards/chess.c:722 msgid "Black check" msgstr "Černý v šachu" -#: src/boards/chess.c:1052 +#: src/boards/chess.c:1054 msgid "Black mates" msgstr "Černý matuje" -#: src/boards/chess.c:1057 +#: src/boards/chess.c:1059 msgid "White mates" msgstr "Bílý matuje" -#: src/boards/chess.c:1062 +#: src/boards/chess.c:1064 msgid "Drawn game" msgstr "Remíza" @@ -2329,40 +2329,48 @@ msgstr "Klikni na odpovídající barvu" msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it" msgstr "Přečíst seznam slov a říct, jestli v něm je dané slovo" -#: src/boards/reading.c:322 +#: src/boards/reading.c:329 msgid "Please, check if the word" msgstr "Zkontroluj prosím, jestli je slovo" -#: src/boards/reading.c:342 +#: src/boards/reading.c:349 msgid "is being displayed" msgstr "zobrazeno" -#: src/boards/reading.c:525 +#: src/boards/reading.c:541 msgid "I am Ready" msgstr "Jsem připraven" -#: src/boards/reading.c:562 +#: src/boards/reading.c:581 msgid "Yes I saw it" msgstr "Ano, viděl jsem je" -#: src/boards/reading.c:592 +#: src/boards/reading.c:611 msgid "No, it was not there" msgstr "Ne, nebylo tam" #. Report what was wrong in the log -#: src/boards/reading.c:630 +#: src/boards/reading.c:649 #, c-format msgid "The word to find was '%s'" msgstr "Hledané slovo bylo '%s'" -#: src/boards/reading.c:633 +#: src/boards/reading.c:652 msgid "But it was not displayed" msgstr "Ale nebylo zobrazeno" -#: src/boards/reading.c:635 +#: src/boards/reading.c:654 msgid "And it was displayed" msgstr "A bylo zobrazeno" +#: src/boards/reading.c:756 src/boards/reading.c:766 +msgid "Cannot open file of words for your locale" +msgstr "Nemohu otevřít soubor slov pro vaše locale" + +#: src/boards/reading.c:795 +msgid "Error: The wordfile package used for your locale is corrupted." +msgstr "Chyba: balíček wordfile používaný pro vaše locale je poškozen." + #: src/boards/reversecount.c:140 msgid "Reverse count" msgstr "Počítání pozpátku" @@ -2472,7 +2480,8 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: src/gcompris/about.c:316 src/gcompris/config.c:187 src/gcompris/help.c:367 +#: src/gcompris/about.c:316 src/gcompris/config.c:187 +#: src/gcompris/gameutil.c:778 src/gcompris/help.c:353 #: src/gcompris/images_selector.c:152 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2731,12 +2740,12 @@ msgid "" "This is a Demo version of gcompris,\n" "only 12 on 45 activities are available.\n" "To get the full version,\n" -"go to http://ofset.sf.net/gcompris/order.html" +"go to http://www.ofset.org/order/gcompris" msgstr "" "Toto je demoverze gcompris,\n" "k dispozici je jen 12 z 45 aktivit.\n" "Pro získání plné verze navštivte\n" -"http://ofset.sf.net/gcompris/order.html" +"http://www.ofset.org/order/gcompris" #: src/gcompris/gcompris.c:663 #, c-format @@ -2751,19 +2760,19 @@ msgstr "" "Licence: GPL\n" "Více informací na http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" -#: src/gcompris/help.c:174 src/gcompris/interface.c:243 +#: src/gcompris/help.c:173 src/gcompris/interface.c:243 msgid "Prerequisite" msgstr "Předpoklad" -#: src/gcompris/help.c:208 src/gcompris/interface.c:252 +#: src/gcompris/help.c:207 src/gcompris/interface.c:252 msgid "Goal" msgstr "Cíl" -#: src/gcompris/help.c:242 src/gcompris/interface.c:261 +#: src/gcompris/help.c:241 src/gcompris/interface.c:261 msgid "Manual" msgstr "Manuál" -#: src/gcompris/help.c:276 src/gcompris/interface.c:270 +#: src/gcompris/help.c:275 src/gcompris/interface.c:270 msgid "Credit" msgstr "Kredity" |