diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2004-11-18 20:51:40 (GMT) |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-11-18 20:51:40 (GMT) |
commit | 81c4ce8769e96bf01ce77d1a6b4fcffef8ce1fdf (patch) | |
tree | 21ffb0744803626066a894fbcf55db18bb5456c4 /po/cs.po | |
parent | 0f7bc10de08dd9586d51bd41ac91ffcea125ec2a (diff) |
Updated Czech translation.
2004-11-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 10:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-09 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-18 10:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-18 14:18+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "" "Tux se vrátil z dlouhého rybaření na své lodi. Oprav vodovod, aby se mohl " "osprchovat." -#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87 +#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:110 msgid "Falling Words" msgstr "Padající slovo" @@ -2538,9 +2538,10 @@ msgstr "" "Zvuk povolte v dialogu\n" "nastavení" -#: src/boards/click_on_letter.c:280 -msgid "abcdefghijklmnopqrstufw" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstufw" +#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language +#: src/boards/click_on_letter.c:282 +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "aábcčdďeéěfghiíjklmnňoópqrřsštťuvwxyýzž" #: src/boards/clickgame.c:182 #, c-format @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Ale nebylo zobrazeno" msgid "And it was displayed" msgstr "A bylo zobrazeno" -#: src/boards/reading.c:748 +#: src/boards/reading.c:748 src/boards/wordsgame.c:760 msgid "Cannot open file of words for your locale" msgstr "Nemohu otevřít soubor slov pro vaše locale" @@ -2819,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Distance to target = %d meters" msgstr "Vzdálenost k cíli = %d metrů" -#: src/boards/wordsgame.c:88 +#: src/boards/wordsgame.c:111 msgid "Fully type the falling words before they reach the ground" msgstr "Napiš padající slova, než se dotknou země" |