diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2005-03-31 09:07:42 (GMT) |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2005-03-31 09:07:42 (GMT) |
commit | 9ad728a103615429aa9b88fd092a303adb174486 (patch) | |
tree | 85fc7c36eacf2e98dec33abfdb18b70971029b3d /po/cs.po | |
parent | a47e7906ce2fc53bc73ba1377bf15c851776891b (diff) |
Updated Czech translation.
2005-03-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 90 |
1 files changed, 67 insertions, 23 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-25 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-26 01:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-31 03:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 10:45+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -592,8 +592,9 @@ msgstr "Poslat kouli Tuxovi" #: boards/billard.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:2 #: boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 boards/chess_partyend.xml.in.h:2 -#: boards/clickgame.xml.in.h:6 boards/erase.xml.in.h:3 -#: boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4 +#: boards/clickgame.xml.in.h:6 boards/connect4.xml.in.h:6 +#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:3 +#: boards/memory.xml.in.h:4 msgid "Mouse manipulation" msgstr "Manipulace s myší" @@ -983,6 +984,29 @@ msgstr "Jít na aktivity s barvami" msgid "Discover the Computer" msgstr "Poznávat počítač" +#: boards/connect4.xml.in.h:1 +msgid "Arrange four coins in a row" +msgstr "Uspořádat čtyři mince do řady" + +#: boards/connect4.xml.in.h:2 +msgid "Click anywhere in the line in which you want to drop a piece" +msgstr "Klikni kdekoli ve sloupci, kde chceš pustit kámen" + +#: boards/connect4.xml.in.h:3 +msgid "Connect 4" +msgstr "Spojit 4" + +#: boards/connect4.xml.in.h:4 +msgid "Create a line of 4 pieces either horizontaly or vertically" +msgstr "Vytvořit řadu 4 kamenů buď vodorovně nebo svisle" + +#: boards/connect4.xml.in.h:5 +msgid "" +"Laurent Lacheny. Images and Artificial Intelligence taken from project " +"4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be found on http://" +"forcedattack.sourceforge.net" +msgstr "Laurent Lacheny. Obrázky a umělá inteligence převzaty z projektu 4stattack od Jeroen Vloothuis. Původní projekt najdete na http://forcedattack.sourceforge.net" + #: boards/doubleentry.xml.in.h:1 msgid "Basic counting skills" msgstr "Základní počítací schopnosti" @@ -2701,9 +2725,9 @@ msgstr "Několik činností pro děti" #: src/boards/advanced_colors.c:533 src/boards/imageid.c:605 #: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:492 #: src/boards/shapegame.c:1880 src/gcompris/file_selector.c:929 -#: src/gcompris/gameutil.c:126 src/gcompris/gameutil.c:517 -#: src/gcompris/gameutil.c:518 src/gcompris/gcompris.c:420 -#: src/gcompris/images_selector.c:654 src/gcompris/skin.c:83 +#: src/gcompris/gameutil.c:130 src/gcompris/gameutil.c:519 +#: src/gcompris/gameutil.c:520 src/gcompris/gcompris.c:474 +#: src/gcompris/images_selector.c:754 src/gcompris/skin.c:83 #: src/gcompris/skin.c:261 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" @@ -3237,8 +3261,8 @@ msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: src/gcompris/about.c:316 src/gcompris/config.c:210 -#: src/gcompris/gameutil.c:898 src/gcompris/help.c:329 -#: src/gcompris/images_selector.c:261 +#: src/gcompris/gameutil.c:900 src/gcompris/help.c:329 +#: src/gcompris/images_selector.c:262 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3503,15 +3527,15 @@ msgstr "NAČÍST" msgid "SAVE" msgstr "ULOŽIT" -#: src/gcompris/gameutil.c:129 +#: src/gcompris/gameutil.c:133 msgid "Couldn't find file" msgstr "Nemohu najít soubor" -#: src/gcompris/gameutil.c:131 +#: src/gcompris/gameutil.c:135 msgid "This activity is incomplete." msgstr "Tato aktivita není dokončena." -#: src/gcompris/gameutil.c:132 +#: src/gcompris/gameutil.c:136 msgid "" "Exit it and report\n" "the problem to the authors." @@ -3519,43 +3543,43 @@ msgstr "" "Ukončete ji a nahlaste\n" "problém autorům" -#: src/gcompris/gcompris.c:82 +#: src/gcompris/gcompris.c:90 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "spustit gcompris v režimu přes celou obrazovku." -#: src/gcompris/gcompris.c:84 +#: src/gcompris/gcompris.c:92 msgid "run gcompris in window mode." msgstr "spustit gcompris v režimu okna." -#: src/gcompris/gcompris.c:86 +#: src/gcompris/gcompris.c:94 msgid "run gcompris with sound enabled." msgstr "spustit gcompris s povolenými zvuky." -#: src/gcompris/gcompris.c:88 +#: src/gcompris/gcompris.c:96 msgid "run gcompris without sound." msgstr "spustit gcompris bez zvuku." -#: src/gcompris/gcompris.c:90 +#: src/gcompris/gcompris.c:98 msgid "run gcompris with the default gnome cursor." msgstr "spustit gcompris s implicitním kurzorem gnome." -#: src/gcompris/gcompris.c:92 +#: src/gcompris/gcompris.c:100 msgid "display only activities with this difficulty level." msgstr "zobrazovat jen aktivity s touto úrovní obtížnosti." -#: src/gcompris/gcompris.c:94 +#: src/gcompris/gcompris.c:102 msgid "display debug informations on the console." msgstr "zobrazovat ladicí informace na konzole." -#: src/gcompris/gcompris.c:96 +#: src/gcompris/gcompris.c:104 msgid "Print the version of " msgstr "Vytiskne verzi " -#: src/gcompris/gcompris.c:98 +#: src/gcompris/gcompris.c:106 msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "Používat vyhlazovaný canvas (pomalejší)" -#: src/gcompris/gcompris.c:541 +#: src/gcompris/gcompris.c:583 msgid "" "GCompris is free software released under the GPL License. In order to " "support the development, the Windows version provides only 12 of the 45 " @@ -3568,7 +3592,7 @@ msgid "" "http://www.fsf.org/philosophy" msgstr "" -#: src/gcompris/gcompris.c:736 +#: src/gcompris/gcompris.c:831 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -3597,6 +3621,26 @@ msgstr "Manuál" msgid "Credit" msgstr "Kredity" +#: src/gcompris/images_selector.c:294 +#, c-format +msgid "dataset %s is a directory. Trying to read xml " +msgstr "dataset %s je adresář. Zkouším číst xml " + +#: src/gcompris/images_selector.c:629 +#, c-format +msgid "ImageSet %s pathname home %s image not found. Skipping ImageSet...\n" +msgstr "ImageSet %s cesta k domovu %s obrázek nenalezen. Přeskakuji ImageSet...\n" + +#: src/gcompris/images_selector.c:664 +#, c-format +msgid "ImageSet %s image not found. Skipping ImageSet...\n" +msgstr "ImageSet %s obrázek nenalezen. Přeskakuji ImageSet...\n" + +#: src/gcompris/images_selector.c:690 +#, c-format +msgid "ImageSet %s directory %s not found. Skipping all the ImageSet...\n" +msgstr "ImageSet %s adresář %s nenalezen. Přeskakuji celou ImageSet...\n" + #: src/gcompris/interface.c:104 msgid "Gcompris Editor" msgstr "Editor Gcompris" |