Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRonny Standtke <rost@src.gnome.org>2005-04-11 05:59:16 (GMT)
committer Ronny Standtke <rost@src.gnome.org>2005-04-11 05:59:16 (GMT)
commit8404ccdcd3bc230a51ba75d126a599bb8fffb261 (patch)
tree83a0835098d77c1504f8050aba21d15216097ad3 /po/de.po
parentbdbda8b1492c196cb362800c74fdb325c87b785d (diff)
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po73
1 files changed, 42 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2684f4f..f0c3a92 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# translation of de.po to
# translation of de.po to
# translation of de.po to
+# translation of de.po to
# translation of de.po to Deutsch
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Gerhard Dieringer <GDieringer@compuserve.com>, 2000.
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-07 08:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-07 09:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 07:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-11 07:57+0200\n"
"Last-Translator: Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.net>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2817,8 +2818,8 @@ msgstr "Mehrere Aktivitäten für Kinder"
#: ../src/boards/advanced_colors.c:533 ../src/boards/imageid.c:605
#: ../src/boards/missingletter.c:608 ../src/boards/read_colors.c:492
#: ../src/boards/shapegame.c:1880 ../src/gcompris/file_selector.c:929
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:130 ../src/gcompris/gameutil.c:519
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:520 ../src/gcompris/gcompris.c:482
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:136 ../src/gcompris/gameutil.c:527
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:528 ../src/gcompris/gcompris.c:492
#: ../src/gcompris/images_selector.c:754 ../src/gcompris/skin.c:83
#: ../src/gcompris/skin.c:261
#, c-format
@@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "Schwarz Matt"
msgid "White mates"
msgstr "Weiß Matt"
-#: ../src/boards/chess.c:1063
+#: ../src/boards/chess.c:1063 ../src/gcompris/bonus.c:314
msgid "Drawn game"
msgstr "Unentschieden"
@@ -3095,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"zugegriffen werden.\n"
#: ../src/boards/python/anim.py:2363
-msgid "The corresponding items have been skiped."
+msgid "The corresponding items have been skipped."
msgstr "Die entsprechenden Elemente wurden übersprungen."
#: ../src/boards/python/pythontest.py:75
@@ -3340,7 +3341,9 @@ msgid "GCompris Home Page"
msgstr "GCompris Webseite"
#: ../src/gcompris/about.c:252
-msgid "This software is a GNU Package and is released under the GNU Public License"
+msgid ""
+"This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
+"License"
msgstr ""
"Dieses Programm ist ein GNU-Paket und wird unter der GNU Public Licence "
"veröffentlicht"
@@ -3350,7 +3353,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../src/gcompris/about.c:316 ../src/gcompris/config.c:211
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:900 ../src/gcompris/help.c:329
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:927 ../src/gcompris/help.c:329
#: ../src/gcompris/images_selector.c:262
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3621,15 +3624,15 @@ msgstr "Laden"
msgid "SAVE"
msgstr "Speichern"
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:133
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:139
msgid "Couldn't find file"
msgstr "Kann Datei nicht finden"
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:135
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:141
msgid "This activity is incomplete."
msgstr "Diese Aktivität ist unvollständig."
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:136
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:142
msgid ""
"Exit it and report\n"
"the problem to the authors."
@@ -3637,47 +3640,57 @@ msgstr ""
"Beende und berichte\n"
"den Autoren über das Problem."
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:91
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:95
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "GCompris im Vollbildmodus ausführen"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:93
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:97
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "GCompris im Fenstermodus ausführen"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:95
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:99
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "GCompris mit Klängen ausführen"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:97
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:101
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "GCompris ohne Klänge ausführen"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:99
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:103
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "GCompris mit dem voreingestellten Gnome-Mauszeiger ausführen"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:101
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:105
msgid "display only activities with this difficulty level."
msgstr "zeige nur Aktivitäten mit dieser Schwierigkeitsstufe an"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:103
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:107
msgid "display debug informations on the console."
msgstr "gib Debug-Informationen auf der Konsole aus"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:105
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:109
msgid "Print the version of "
msgstr "Ausgabe der Version von "
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:107
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:111
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Kantenglättung verwenden (langsamer)."
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:109
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:113
msgid "Disable XRANDR (No screen resolution change)."
msgstr "XRANDR deaktivieren (Keine Auflösungsänderung)."
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:591
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:116
+msgid ""
+"Run gcompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only reading "
+"activity directory)"
+msgstr "GCompris mit lokalem Menü (z.B. -l /reading öffnet nur Lese-Aktivitäten)"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:118
+msgid "Run gcompris with local activity directory added to menu"
+msgstr "GCompris mit lokalem Aktivitäten-Verzeichnis im Menü"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:604
msgid ""
"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
"support the development, the Windows version provides only 12 of the 45 "
@@ -3700,7 +3713,7 @@ msgstr ""
"Betracht. Mehr Informationen zu diesem Thema erhalten Sie unter\n"
"http://www.fsf.org/philosophy"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:839
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:852
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -3736,22 +3749,20 @@ msgstr "Der Datensatz %s ist ein Verzeichnis. Versuche XML zu lesen "
#: ../src/gcompris/images_selector.c:629
#, c-format
-msgid "ImageSet %s pathname home %s image not found. Skipping ImageSet...\n"
+msgid "In ImageSet %s, home pathname %s is not found. Skipping ImageSet...\n"
msgstr ""
-"Bildersatz %s Wurzelverzeichnis %s Bild nicht gefunden. Überspringe "
+"Im Bildersatz %s wurde das Wurzelverzeichnis %s nicht gefunden. Überspringe "
"Bildersatz...\n"
#: ../src/gcompris/images_selector.c:664
#, c-format
-msgid "ImageSet %s image not found. Skipping ImageSet...\n"
-msgstr "Bildersatz %s Bild nicht gefunden. Überspringe Bildersatz...\n"
+msgid "In ImageSet %s, an image is not found. Skipping ImageSet...\n"
+msgstr "Im Bildersatz %s wurde ein Bild nicht gefunden. Überspringe Bildersatz...\n"
#: ../src/gcompris/images_selector.c:690
#, c-format
-msgid "ImageSet %s directory %s not found. Skipping all the ImageSet...\n"
-msgstr ""
-"Bildersatz %s Verzeichnis %s nicht gefunden. Überspringe alle "
-"Bildersätze...\n"
+msgid "In ImageSet %s, directory %s is not found. Skipping all the ImageSet...\n"
+msgstr "Im Bildersatz %s wurde das Verzeichnis %s nicht gefunden. Überspringe den ganzen Bildersatz...\n"
#: ../src/gcompris/interface.c:104
msgid "Gcompris Editor"