Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2007-10-12 16:54:11 (GMT)
committer Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2007-10-12 16:54:11 (GMT)
commitf557cf8ca20025adb2dfa284ea49e5e5f26b106c (patch)
tree2706e6fff92240176b9507fb1166811e5b775f13 /po/el.po
parent1c2218f7f6ebb2b917d536ac7dd033d90b7b8099 (diff)
Updated Greek translation by Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@yahoo.gr>
svn path=/trunk/; revision=3070
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po210
1 files changed, 108 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1d0e474..867ba0f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of el.po to greek
+# translation of 11-10-2007_el.po to Greek
# translation of el.po to
# translation of el.po to
# gcompris - greek translation
@@ -17,16 +17,17 @@
# Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@yahoo.gr>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
+"Project-Id-Version: 11-10-2007_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-06 12:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:52+0300\n"
-"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@yahoo.gr>\n"
-"Language-Team: greek <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-12 19:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-12 19:49+0300\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4X-"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4X-\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../boards/administration.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Παίξε τις τελευταίες κινήσεις σκάκι με
#: ../boards/chronos.xml.in.h:1
msgid "Chronos"
-msgstr "Χρόνος"
+msgstr "Χρονική αλληλουχία"
#: ../boards/chronos.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop the items to organize the story"
@@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr ""
#: ../boards/experience.xml.in.h:1
msgid "Go to experiential activities"
-msgstr "Δραστηριότητες πειραματισμού"
+msgstr "Δραστηριότητες βιωματικής εμπειρίας"
#: ../boards/experience.xml.in.h:2
msgid "Various activities based on physical movement."
@@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "Κροατία"
msgid "Cyprus"
msgstr "Κύπρος"
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:66
+#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Τσεχία"
@@ -2254,6 +2255,10 @@ msgstr "Ανατολικές επαρχίες της Τουρκίας"
msgid "Counties of Norway"
msgstr "Κομητείες της Νορβηγίας"
+#: ../boards/geography_country/board7_0.xml.in.h:1
+msgid "Counties of Brazil"
+msgstr "Κομητείες της Βραζιλίας"
+
#: ../boards/geometry.xml.in.h:1
msgid "Geometry"
msgstr "Γεωμετρία"
@@ -4655,7 +4660,7 @@ msgid "Multi-activity educational game"
msgstr "Εκπαιδευτικό παιχνίδι πολλαπλών δραστηριοτήτων"
#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language.
-#: ../src/boards/algebra.c:181 ../src/boards/memory.c:845
+#: ../src/boards/algebra.c:181 ../src/boards/memory.c:843
msgid "+-×÷"
msgstr "+-*/"
@@ -4752,7 +4757,7 @@ msgstr "Ισόπαλο παιχνίδι"
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
msgstr "Σφάλμα: Η εξωτερική εφαρμογή gnuchess τερματίστηκε απροσδόκητα"
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:812
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:810
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
"sound effects disabled.\n"
@@ -4768,7 +4773,7 @@ msgstr ""
#. require by all utf8-functions
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
#: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:230
-#: ../src/boards/memory.c:834
+#: ../src/boards/memory.c:832
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω"
@@ -4803,7 +4808,7 @@ msgstr ""
#: ../src/boards/missingletter.c:770
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:640
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:658
-#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:534
+#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535
#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207
#: ../src/boards/reading.c:832 ../src/boards/scale.c:861
#: ../src/boards/shapegame.c:1847 ../src/boards/smallnumbers.c:589
@@ -4817,7 +4822,7 @@ msgstr ""
#. toggle box
#: ../src/boards/click_on_letter.c:645 ../src/boards/gletters.c:889
-#: ../src/boards/python/login.py:539
+#: ../src/boards/python/login.py:540
msgid "Uppercase only text"
msgstr "Κείμενο μόνο με κεφαλαία γράμματα"
@@ -4871,12 +4876,12 @@ msgid "Select sound locale"
msgstr "Διάλεξε τοπικοποιημένο σύνολο ήχων"
#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:830
+#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:828
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789 "
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:840
+#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:838
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ"
@@ -4931,11 +4936,11 @@ msgstr ""
"Κοίταξε την θέση σου και ξαναγύρνα στην τρισδιάσταστη λειτουργία για να "
"συνεχίσεις τις κινήσεις σου"
-#: ../src/boards/memory.c:265
+#: ../src/boards/memory.c:263
msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη"
-#: ../src/boards/memory.c:266
+#: ../src/boards/memory.c:264
msgid "Find the matching pair"
msgstr "Βρες το ζευγάρι που ταιριάζει"
@@ -5559,16 +5564,16 @@ msgstr "Πολύ μεγάλο"
msgid "Too low"
msgstr "Πολύ μικρό"
-#: ../src/boards/python/login.py:113
+#: ../src/boards/python/login.py:114
msgid "Profile: "
msgstr "Προφίλ: "
-#: ../src/boards/python/login.py:267 ../src/boards/python/login.py:276
+#: ../src/boards/python/login.py:268 ../src/boards/python/login.py:277
msgid "Login: "
msgstr "Σύνδεση:"
#. toggle box
-#: ../src/boards/python/login.py:549
+#: ../src/boards/python/login.py:550
msgid "Enter login to log in"
msgstr "Πιέστε Σύνδεση για να συνδεθείτε"
@@ -5800,10 +5805,12 @@ msgid "The word to find was '%s'"
msgstr "Η λέξη που βρέθηκε ήταν '%s'"
#: ../src/boards/reading.c:685
+#, c-format
msgid "But it was not displayed"
msgstr "Αλλά δεν εμφανίστηκε"
#: ../src/boards/reading.c:687
+#, c-format
msgid "And it was displayed"
msgstr "και εμφανίζεται"
@@ -5914,7 +5921,7 @@ msgstr ""
"Το GCompris είναι ένα πακέτο GNU και διέπεται από τους όρους της GNU/GPL"
#: ../src/gcompris/about.c:279 ../src/gcompris/about.c:289
-#: ../src/gcompris/config.c:472 ../src/gcompris/config.c:482
+#: ../src/gcompris/config.c:473 ../src/gcompris/config.c:483
#: ../src/gcompris/dialog.c:102 ../src/gcompris/help.c:381
#: ../src/gcompris/help.c:391 ../src/gcompris/images_selector.c:316
msgid "OK"
@@ -6003,242 +6010,246 @@ msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικά"
#: ../src/gcompris/config.c:65
+msgid "Breton"
+msgstr "Βρετονικά"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:66
msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/gcompris/config.c:68
msgid "Danish"
msgstr "Δανέζικα"
-#: ../src/gcompris/config.c:68
+#: ../src/gcompris/config.c:69
msgid "German"
msgstr "Γερμανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:69
+#: ../src/gcompris/config.c:70
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:70
+#: ../src/gcompris/config.c:71
msgid "English (Canada)"
msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)"
-#: ../src/gcompris/config.c:71
+#: ../src/gcompris/config.c:72
msgid "English (Great Britain)"
msgstr "Αγγλικά (Μεγάλη Βρετανία)"
-#: ../src/gcompris/config.c:72
+#: ../src/gcompris/config.c:73
msgid "English (United States)"
msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένων Πολιτειών)"
-#: ../src/gcompris/config.c:73
+#: ../src/gcompris/config.c:74
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:74
+#: ../src/gcompris/config.c:75
msgid "Basque"
msgstr "Βασκικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:75
+#: ../src/gcompris/config.c:76
msgid "Dzongkha"
msgstr "Ντζόγκα (Μπουτάν)"
-#: ../src/gcompris/config.c:76
+#: ../src/gcompris/config.c:77
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδικό"
-#: ../src/gcompris/config.c:77
+#: ../src/gcompris/config.c:78
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:78
+#: ../src/gcompris/config.c:79
msgid "Irish (Gaelic)"
msgstr "Ιρλανδική (Γαελική)"
-#: ../src/gcompris/config.c:79
+#: ../src/gcompris/config.c:80
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:81
msgid "Hindi"
msgstr "Χίντι"
-#: ../src/gcompris/config.c:81
+#: ../src/gcompris/config.c:82
msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησιακή"
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:83
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:84
msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουτζαράτι"
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:85
msgid "Punjabi"
msgstr "Πουντζάμπι"
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:86
msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικό"
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:87
msgid "Croatian"
msgstr "Κροατικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:88
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:89
msgid "Georgian"
msgstr "Γεωργιανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:90
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:91
msgid "Lithuanian"
msgstr "Λιθουανική"
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:92
msgid "Macedonian"
msgstr "ΠΓΔΜ"
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:93
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαγιάλαμ"
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:94
msgid "Marathi"
msgstr "Μαράθι"
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:95
msgid "Malay"
msgstr "Μαλαισιακή"
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:96
msgid "Nepal"
msgstr "Νεπάλ"
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:97
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:98
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegian Bokmal"
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:99
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegian Nynorsk"
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:100
msgid "Occitan (languedocien)"
msgstr "Οξιτανικά (Νότια Γαλλία)"
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:101
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:102
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικό"
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:103
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)"
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:104
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμάνικα"
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:105
msgid "Russian"
msgstr "Ρωσικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:106
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:107
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακική"
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:108
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενικό"
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:109
msgid "Somali"
msgstr "Σομαλικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:110
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:111
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Σερβικά/Λατινικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Serbian"
msgstr "Σερβική"
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:113
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:114
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμίλ"
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:115
msgid "Thai"
msgstr "Τάι"
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα"
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:119
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Κινέζικα (απλουστευμένα)"
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά)"
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:125
msgid "No time limit"
msgstr "Χωρίς όριο χρόνου"
-#: ../src/gcompris/config.c:125
+#: ../src/gcompris/config.c:126
msgid "Slow timer"
msgstr "Αργό χρονόμετρο"
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:127
msgid "Normal timer"
msgstr "Κανονικό χρονόμετρο"
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:128
msgid "Fast timer"
msgstr "Γρήγορο χρονόμετρο"
-#: ../src/gcompris/config.c:132
+#: ../src/gcompris/config.c:133
msgid "800x600 (Default for GCompris)"
msgstr "800x600 (Προεπιλεγμένο για gcompris)"
-#: ../src/gcompris/config.c:137
+#: ../src/gcompris/config.c:138
msgid ""
"<i>Use Gcompris administration module\n"
"to filter boards</i>"
@@ -6247,38 +6258,38 @@ msgstr ""
"GCompris για να καθορίσετε το\n"
"επίπεδο δυσκολίας για κάθε προφίλ</i>"
-#: ../src/gcompris/config.c:192 ../src/gcompris/config.c:202
+#: ../src/gcompris/config.c:193 ../src/gcompris/config.c:203
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Ρύθμιση GCompris"
-#: ../src/gcompris/config.c:278
+#: ../src/gcompris/config.c:279
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
-#: ../src/gcompris/config.c:321
+#: ../src/gcompris/config.c:322
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
-#: ../src/gcompris/config.c:349
+#: ../src/gcompris/config.c:350
msgid "Effect"
msgstr "Εφέ"
-#: ../src/gcompris/config.c:385
+#: ../src/gcompris/config.c:386
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου skin: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:416 ../src/gcompris/config.c:866
-#: ../src/gcompris/config.c:880
+#: ../src/gcompris/config.c:417 ../src/gcompris/config.c:867
+#: ../src/gcompris/config.c:881
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Θέμα: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:418
+#: ../src/gcompris/config.c:419
msgid "SKINS NOT FOUND"
msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΤΑ ΘΕΜΑΤΑ"
-#: ../src/gcompris/config.c:543
+#: ../src/gcompris/config.c:544
msgid "English (United State)"
msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένων Πολιτειών)"
@@ -6495,7 +6506,7 @@ msgstr ""
"Περισσότερες πληροφορίες στο FSF:\n"
"<http://www.fsf.org/philosophy>"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1432
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1445
#, c-format
msgid ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
@@ -6503,12 +6514,12 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του gcompris επειδή το αρχείο κλειδώματος είναι "
"ενεργό για λιγότερο από %d δευτερόλεπτα.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1434
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1447
#, c-format
msgid "The lock file is: %s\n"
msgstr "Το αρχείο κλειδώματος είναι: %s\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1562
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1575
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -6522,18 +6533,18 @@ msgstr ""
"Πληροφορίες στο http://gcompris.net\n"
#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1646
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1659
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
msgstr ""
"Χρησιμοποίησε το -l για να αποκτήσεις άμεση πρόσβαση σε μια δραστηριότητα.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1647
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1660
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr "Ο κατάλογος των διαθέσιμων δραστηριοτήτων είναι:\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1834
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1847
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "Ο κατάλογος των διαθέσιμων προφίλ είναι:\n"
@@ -6593,8 +6604,3 @@ msgstr "Χρόνος που πέρασε"
#, c-format
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Χρόνος που απομένει = %d"
-
-#~ msgid "Special board that embeds python into gcompris."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ειδικός πίνακας που ενσωματώνει τη γλώσσα προγραμματισμού python στο "
-#~ "GCompris."