diff options
author | Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org> | 2007-10-12 16:54:11 (GMT) |
---|---|---|
committer | Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org> | 2007-10-12 16:54:11 (GMT) |
commit | f557cf8ca20025adb2dfa284ea49e5e5f26b106c (patch) | |
tree | 2706e6fff92240176b9507fb1166811e5b775f13 /po/el.po | |
parent | 1c2218f7f6ebb2b917d536ac7dd033d90b7b8099 (diff) |
Updated Greek translation by Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@yahoo.gr>
svn path=/trunk/; revision=3070
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 210 |
1 files changed, 108 insertions, 102 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of el.po to greek +# translation of 11-10-2007_el.po to Greek # translation of el.po to # translation of el.po to # gcompris - greek translation @@ -17,16 +17,17 @@ # Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@yahoo.gr>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" +"Project-Id-Version: 11-10-2007_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-06 12:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:52+0300\n" -"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@yahoo.gr>\n" -"Language-Team: greek <en@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-12 19:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-12 19:49+0300\n" +"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" +"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4X-" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4X-\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../boards/administration.xml.in.h:1 msgid "" @@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Παίξε τις τελευταίες κινήσεις σκάκι με #: ../boards/chronos.xml.in.h:1 msgid "Chronos" -msgstr "Χρόνος" +msgstr "Χρονική αλληλουχία" #: ../boards/chronos.xml.in.h:2 msgid "Drag and Drop the items to organize the story" @@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr "" #: ../boards/experience.xml.in.h:1 msgid "Go to experiential activities" -msgstr "Δραστηριότητες πειραματισμού" +msgstr "Δραστηριότητες βιωματικής εμπειρίας" #: ../boards/experience.xml.in.h:2 msgid "Various activities based on physical movement." @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "Κροατία" msgid "Cyprus" msgstr "Κύπρος" -#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:66 +#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:67 msgid "Czech Republic" msgstr "Τσεχία" @@ -2254,6 +2255,10 @@ msgstr "Ανατολικές επαρχίες της Τουρκίας" msgid "Counties of Norway" msgstr "Κομητείες της Νορβηγίας" +#: ../boards/geography_country/board7_0.xml.in.h:1 +msgid "Counties of Brazil" +msgstr "Κομητείες της Βραζιλίας" + #: ../boards/geometry.xml.in.h:1 msgid "Geometry" msgstr "Γεωμετρία" @@ -4655,7 +4660,7 @@ msgid "Multi-activity educational game" msgstr "Εκπαιδευτικό παιχνίδι πολλαπλών δραστηριοτήτων" #. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language. -#: ../src/boards/algebra.c:181 ../src/boards/memory.c:845 +#: ../src/boards/algebra.c:181 ../src/boards/memory.c:843 msgid "+-×÷" msgstr "+-*/" @@ -4752,7 +4757,7 @@ msgstr "Ισόπαλο παιχνίδι" msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly" msgstr "Σφάλμα: Η εξωτερική εφαρμογή gnuchess τερματίστηκε απροσδόκητα" -#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:812 +#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:810 msgid "" "Error: this activity cannot be played with the\n" "sound effects disabled.\n" @@ -4768,7 +4773,7 @@ msgstr "" #. require by all utf8-functions #. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language #: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:230 -#: ../src/boards/memory.c:834 +#: ../src/boards/memory.c:832 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω" @@ -4803,7 +4808,7 @@ msgstr "" #: ../src/boards/missingletter.c:770 #: ../src/boards/python/admin/board_list.py:640 #: ../src/boards/python/admin/board_list.py:658 -#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:534 +#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535 #: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207 #: ../src/boards/reading.c:832 ../src/boards/scale.c:861 #: ../src/boards/shapegame.c:1847 ../src/boards/smallnumbers.c:589 @@ -4817,7 +4822,7 @@ msgstr "" #. toggle box #: ../src/boards/click_on_letter.c:645 ../src/boards/gletters.c:889 -#: ../src/boards/python/login.py:539 +#: ../src/boards/python/login.py:540 msgid "Uppercase only text" msgstr "Κείμενο μόνο με κεφαλαία γράμματα" @@ -4871,12 +4876,12 @@ msgid "Select sound locale" msgstr "Διάλεξε τοπικοποιημένο σύνολο ήχων" #. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language -#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:830 +#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:828 msgid "0123456789" msgstr "0123456789 " #. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language -#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:840 +#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:838 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ" @@ -4931,11 +4936,11 @@ msgstr "" "Κοίταξε την θέση σου και ξαναγύρνα στην τρισδιάσταστη λειτουργία για να " "συνεχίσεις τις κινήσεις σου" -#: ../src/boards/memory.c:265 +#: ../src/boards/memory.c:263 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" -#: ../src/boards/memory.c:266 +#: ../src/boards/memory.c:264 msgid "Find the matching pair" msgstr "Βρες το ζευγάρι που ταιριάζει" @@ -5559,16 +5564,16 @@ msgstr "Πολύ μεγάλο" msgid "Too low" msgstr "Πολύ μικρό" -#: ../src/boards/python/login.py:113 +#: ../src/boards/python/login.py:114 msgid "Profile: " msgstr "Προφίλ: " -#: ../src/boards/python/login.py:267 ../src/boards/python/login.py:276 +#: ../src/boards/python/login.py:268 ../src/boards/python/login.py:277 msgid "Login: " msgstr "Σύνδεση:" #. toggle box -#: ../src/boards/python/login.py:549 +#: ../src/boards/python/login.py:550 msgid "Enter login to log in" msgstr "Πιέστε Σύνδεση για να συνδεθείτε" @@ -5800,10 +5805,12 @@ msgid "The word to find was '%s'" msgstr "Η λέξη που βρέθηκε ήταν '%s'" #: ../src/boards/reading.c:685 +#, c-format msgid "But it was not displayed" msgstr "Αλλά δεν εμφανίστηκε" #: ../src/boards/reading.c:687 +#, c-format msgid "And it was displayed" msgstr "και εμφανίζεται" @@ -5914,7 +5921,7 @@ msgstr "" "Το GCompris είναι ένα πακέτο GNU και διέπεται από τους όρους της GNU/GPL" #: ../src/gcompris/about.c:279 ../src/gcompris/about.c:289 -#: ../src/gcompris/config.c:472 ../src/gcompris/config.c:482 +#: ../src/gcompris/config.c:473 ../src/gcompris/config.c:483 #: ../src/gcompris/dialog.c:102 ../src/gcompris/help.c:381 #: ../src/gcompris/help.c:391 ../src/gcompris/images_selector.c:316 msgid "OK" @@ -6003,242 +6010,246 @@ msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" #: ../src/gcompris/config.c:65 +msgid "Breton" +msgstr "Βρετονικά" + +#: ../src/gcompris/config.c:66 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" -#: ../src/gcompris/config.c:67 +#: ../src/gcompris/config.c:68 msgid "Danish" msgstr "Δανέζικα" -#: ../src/gcompris/config.c:68 +#: ../src/gcompris/config.c:69 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: ../src/gcompris/config.c:69 +#: ../src/gcompris/config.c:70 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: ../src/gcompris/config.c:70 +#: ../src/gcompris/config.c:71 msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)" -#: ../src/gcompris/config.c:71 +#: ../src/gcompris/config.c:72 msgid "English (Great Britain)" msgstr "Αγγλικά (Μεγάλη Βρετανία)" -#: ../src/gcompris/config.c:72 +#: ../src/gcompris/config.c:73 msgid "English (United States)" msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένων Πολιτειών)" -#: ../src/gcompris/config.c:73 +#: ../src/gcompris/config.c:74 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: ../src/gcompris/config.c:74 +#: ../src/gcompris/config.c:75 msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" -#: ../src/gcompris/config.c:75 +#: ../src/gcompris/config.c:76 msgid "Dzongkha" msgstr "Ντζόγκα (Μπουτάν)" -#: ../src/gcompris/config.c:76 +#: ../src/gcompris/config.c:77 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικό" -#: ../src/gcompris/config.c:77 +#: ../src/gcompris/config.c:78 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: ../src/gcompris/config.c:78 +#: ../src/gcompris/config.c:79 msgid "Irish (Gaelic)" msgstr "Ιρλανδική (Γαελική)" -#: ../src/gcompris/config.c:79 +#: ../src/gcompris/config.c:80 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: ../src/gcompris/config.c:80 +#: ../src/gcompris/config.c:81 msgid "Hindi" msgstr "Χίντι" -#: ../src/gcompris/config.c:81 +#: ../src/gcompris/config.c:82 msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακή" -#: ../src/gcompris/config.c:82 +#: ../src/gcompris/config.c:83 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: ../src/gcompris/config.c:83 +#: ../src/gcompris/config.c:84 msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" -#: ../src/gcompris/config.c:84 +#: ../src/gcompris/config.c:85 msgid "Punjabi" msgstr "Πουντζάμπι" -#: ../src/gcompris/config.c:85 +#: ../src/gcompris/config.c:86 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικό" -#: ../src/gcompris/config.c:86 +#: ../src/gcompris/config.c:87 msgid "Croatian" msgstr "Κροατικά" -#: ../src/gcompris/config.c:87 +#: ../src/gcompris/config.c:88 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: ../src/gcompris/config.c:88 +#: ../src/gcompris/config.c:89 msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανικά" -#: ../src/gcompris/config.c:89 +#: ../src/gcompris/config.c:90 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: ../src/gcompris/config.c:90 +#: ../src/gcompris/config.c:91 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανική" -#: ../src/gcompris/config.c:91 +#: ../src/gcompris/config.c:92 msgid "Macedonian" msgstr "ΠΓΔΜ" -#: ../src/gcompris/config.c:92 +#: ../src/gcompris/config.c:93 msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαγιάλαμ" -#: ../src/gcompris/config.c:93 +#: ../src/gcompris/config.c:94 msgid "Marathi" msgstr "Μαράθι" -#: ../src/gcompris/config.c:94 +#: ../src/gcompris/config.c:95 msgid "Malay" msgstr "Μαλαισιακή" -#: ../src/gcompris/config.c:95 +#: ../src/gcompris/config.c:96 msgid "Nepal" msgstr "Νεπάλ" -#: ../src/gcompris/config.c:96 +#: ../src/gcompris/config.c:97 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: ../src/gcompris/config.c:97 +#: ../src/gcompris/config.c:98 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norwegian Bokmal" -#: ../src/gcompris/config.c:98 +#: ../src/gcompris/config.c:99 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norwegian Nynorsk" -#: ../src/gcompris/config.c:99 +#: ../src/gcompris/config.c:100 msgid "Occitan (languedocien)" msgstr "Οξιτανικά (Νότια Γαλλία)" -#: ../src/gcompris/config.c:100 +#: ../src/gcompris/config.c:101 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: ../src/gcompris/config.c:101 +#: ../src/gcompris/config.c:102 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικό" -#: ../src/gcompris/config.c:102 +#: ../src/gcompris/config.c:103 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" -#: ../src/gcompris/config.c:103 +#: ../src/gcompris/config.c:104 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμάνικα" -#: ../src/gcompris/config.c:104 +#: ../src/gcompris/config.c:105 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: ../src/gcompris/config.c:105 +#: ../src/gcompris/config.c:106 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" -#: ../src/gcompris/config.c:106 +#: ../src/gcompris/config.c:107 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακική" -#: ../src/gcompris/config.c:107 +#: ../src/gcompris/config.c:108 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικό" -#: ../src/gcompris/config.c:108 +#: ../src/gcompris/config.c:109 msgid "Somali" msgstr "Σομαλικά" -#: ../src/gcompris/config.c:109 +#: ../src/gcompris/config.c:110 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" -#: ../src/gcompris/config.c:110 +#: ../src/gcompris/config.c:111 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Σερβικά/Λατινικά" -#: ../src/gcompris/config.c:111 +#: ../src/gcompris/config.c:112 msgid "Serbian" msgstr "Σερβική" -#: ../src/gcompris/config.c:112 +#: ../src/gcompris/config.c:113 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: ../src/gcompris/config.c:113 +#: ../src/gcompris/config.c:114 msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" -#: ../src/gcompris/config.c:114 +#: ../src/gcompris/config.c:115 msgid "Thai" msgstr "Τάι" -#: ../src/gcompris/config.c:115 +#: ../src/gcompris/config.c:116 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" -#: ../src/gcompris/config.c:116 +#: ../src/gcompris/config.c:117 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" -#: ../src/gcompris/config.c:117 +#: ../src/gcompris/config.c:118 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" -#: ../src/gcompris/config.c:118 +#: ../src/gcompris/config.c:119 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλουστευμένα)" -#: ../src/gcompris/config.c:119 +#: ../src/gcompris/config.c:120 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά)" -#: ../src/gcompris/config.c:124 +#: ../src/gcompris/config.c:125 msgid "No time limit" msgstr "Χωρίς όριο χρόνου" -#: ../src/gcompris/config.c:125 +#: ../src/gcompris/config.c:126 msgid "Slow timer" msgstr "Αργό χρονόμετρο" -#: ../src/gcompris/config.c:126 +#: ../src/gcompris/config.c:127 msgid "Normal timer" msgstr "Κανονικό χρονόμετρο" -#: ../src/gcompris/config.c:127 +#: ../src/gcompris/config.c:128 msgid "Fast timer" msgstr "Γρήγορο χρονόμετρο" -#: ../src/gcompris/config.c:132 +#: ../src/gcompris/config.c:133 msgid "800x600 (Default for GCompris)" msgstr "800x600 (Προεπιλεγμένο για gcompris)" -#: ../src/gcompris/config.c:137 +#: ../src/gcompris/config.c:138 msgid "" "<i>Use Gcompris administration module\n" "to filter boards</i>" @@ -6247,38 +6258,38 @@ msgstr "" "GCompris για να καθορίσετε το\n" "επίπεδο δυσκολίας για κάθε προφίλ</i>" -#: ../src/gcompris/config.c:192 ../src/gcompris/config.c:202 +#: ../src/gcompris/config.c:193 ../src/gcompris/config.c:203 msgid "GCompris Configuration" msgstr "Ρύθμιση GCompris" -#: ../src/gcompris/config.c:278 +#: ../src/gcompris/config.c:279 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: ../src/gcompris/config.c:321 +#: ../src/gcompris/config.c:322 msgid "Music" msgstr "Μουσική" -#: ../src/gcompris/config.c:349 +#: ../src/gcompris/config.c:350 msgid "Effect" msgstr "Εφέ" -#: ../src/gcompris/config.c:385 +#: ../src/gcompris/config.c:386 #, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου skin: %s" -#: ../src/gcompris/config.c:416 ../src/gcompris/config.c:866 -#: ../src/gcompris/config.c:880 +#: ../src/gcompris/config.c:417 ../src/gcompris/config.c:867 +#: ../src/gcompris/config.c:881 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "Θέμα: %s" -#: ../src/gcompris/config.c:418 +#: ../src/gcompris/config.c:419 msgid "SKINS NOT FOUND" msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΤΑ ΘΕΜΑΤΑ" -#: ../src/gcompris/config.c:543 +#: ../src/gcompris/config.c:544 msgid "English (United State)" msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένων Πολιτειών)" @@ -6495,7 +6506,7 @@ msgstr "" "Περισσότερες πληροφορίες στο FSF:\n" "<http://www.fsf.org/philosophy>" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1432 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1445 #, c-format msgid "" "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n" @@ -6503,12 +6514,12 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του gcompris επειδή το αρχείο κλειδώματος είναι " "ενεργό για λιγότερο από %d δευτερόλεπτα.\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1434 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1447 #, c-format msgid "The lock file is: %s\n" msgstr "Το αρχείο κλειδώματος είναι: %s\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1562 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1575 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -6522,18 +6533,18 @@ msgstr "" "Πληροφορίες στο http://gcompris.net\n" #. check the list of possible values for -l, then exit -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1646 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1659 #, c-format msgid "Use -l to access an activity directly.\n" msgstr "" "Χρησιμοποίησε το -l για να αποκτήσεις άμεση πρόσβαση σε μια δραστηριότητα.\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1647 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1660 #, c-format msgid "The list of available activities is :\n" msgstr "Ο κατάλογος των διαθέσιμων δραστηριοτήτων είναι:\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1834 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1847 #, c-format msgid "The list of available profiles is:\n" msgstr "Ο κατάλογος των διαθέσιμων προφίλ είναι:\n" @@ -6593,8 +6604,3 @@ msgstr "Χρόνος που πέρασε" #, c-format msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Χρόνος που απομένει = %d" - -#~ msgid "Special board that embeds python into gcompris." -#~ msgstr "" -#~ "Ειδικός πίνακας που ενσωματώνει τη γλώσσα προγραμματισμού python στο " -#~ "GCompris." |