Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en_CA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam Weinberger <adamw@gnome.org>2005-05-26 16:11:56 (GMT)
committer Adam Weinberger <adamw@src.gnome.org>2005-05-26 16:11:56 (GMT)
commit7e6bcfcd7e48bcda36e3daf492d7f6207da24ddc (patch)
treec3291e2eaa650b6e74e725cc3f819fca3bf0412b /po/en_CA.po
parentc6272376248c1d7f38efd4ccc855e0b8c4abaa4f (diff)
Updated Canadian English translation.
2005-05-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
Diffstat (limited to 'po/en_CA.po')
-rw-r--r--po/en_CA.po16
1 files changed, 13 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index d7a1106..079e817 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-19 13:59-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-19 22:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-26 12:11-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-26 22:51-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Help Tux get out of this maze."
msgid "Maze"
msgstr "Maze"
-#: ../boards/maze.xml.in.h:5 ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:5
+#: ../boards/maze.xml.in.h:5
msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
msgstr "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
@@ -2054,6 +2054,16 @@ msgstr "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
msgid "Find your way out of the maze (Move is relative)"
msgstr "Find your way out of the maze (Move is relative)"
+#: ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. In this maze, the move "
+"is relative (first person). Use the up arrow to go forward. The other arrow "
+"let you turn Tux in another direction."
+msgstr ""
+"Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. In this maze, the move "
+"is relative (first person). Use the up arrow to go forward. The other arrow "
+"lets you turn Tux in another direction."
+
#: ../boards/maze3D.xml.in.h:1
msgid "3D Maze"
msgstr "3D Maze"