diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2004-02-08 11:28:45 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2004-02-08 11:28:45 (GMT) |
commit | 29781e8c6f9ef59fae1db2c8c19fdc00d1206733 (patch) | |
tree | f4234370c3bb9aeb5dcfbf74007197c25f03e5e8 /po/es.po | |
parent | b4b8d4742e73ea9a80f9d13b995fef5f3914f374 (diff) |
typo, title changed to billiards added croatian added some hints created
* boards/billard.xml.in: typo, title changed to billiards
* boards/flags/gcompris_flags.assetml.in: added croatian
* boards/sounds/HOWTO_ENCODE: added some hints
* boards/wordsgame/wordslevel3.fr: created by Catherine Lhomme
* configure.in: added info about lib ogg/ao/vorbis detection
* po/es.po: fixed errors in missing_letter bug in debian #228712
* src/boards/gletters.c: (add_char), (key_press): added log call on what letter we got vs expected
* src/boards/py-mod-gcompris.c: (py_gcompris_log_set_comment): changed gcompris.log_set_reason signature
* docs/C/python.xml: changed gcompris.log_set_reason signature
* src/boards/reading.c: (player_loose): adapted call to changed gcompris.log_set_reason
* src/boards/smallnumbers.c: (pause_board), (start_board),
(smallnumbers_next_level), (player_win): added call to bonus
* src/gcompris/about.c: (gcompris_about_start): added tranlator
* src/gcompris/config.c: (item_event_ok): fixed default locale not being saved
* src/gcompris/gameutil.c: (gcompris_read_xml_file),
(cleanup_menus), (gcompris_load_menus): added support for dynamic locale reload
* src/gcompris/gameutil.h: changed an internal func signature to support for dynamic locale
* src/gcompris/gcompris.c: (board_widget_key_press_callback),
(gcompris_set_locale): remove log key call (commented by now)
* src/gcompris/gcompris.h: changed gcompris_log_set_comment signature
* src/gcompris/log.c: (gcompris_log_set_comment): changed gcompris_log_set_comment signature
* src/gcompris/properties.c: (gcompris_properties_new),
(gcompris_properties_save): fixed locale not being saved
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 324 |
1 files changed, 246 insertions, 78 deletions
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-26 01:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-26 01:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 01:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-08 11:30+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: boards/advanced_colors.xml.in.h:1 src/boards/advanced_colors.c:86 @@ -373,7 +373,8 @@ msgstr "" "para incluir sus fotografías. Muchas gracias Ralf" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2 -msgid "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" +msgid "" +"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" msgstr "" "Desarrolla una estrategia para resolver un conjunto de operaciones " "aritméticas para encontrar un valor" @@ -384,7 +385,8 @@ msgstr "Encuentra las operaciones correctas para obtener el resultado" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:4 msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations" -msgstr "La cuatro operaciones aritméticas. Combina varias operaciones aritméticas" +msgstr "" +"La cuatro operaciones aritméticas. Combina varias operaciones aritméticas" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:5 msgid "" @@ -514,6 +516,28 @@ msgstr "Cerrojo con formas coloreadas." msgid "Go to board based activities" msgstr "Ir a las actividades basadas en el tablero" +#: boards/billard.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:2 +#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 boards/chess_partyend.xml.in.h:2 +#: boards/clickgame.xml.in.h:5 boards/erase.xml.in.h:3 +#: boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 boards/memory.xml.in.h:4 +msgid "Mouse manipulation" +msgstr "Manipulación del ratón" + +#: boards/billard.xml.in.h:2 +msgid "Send the ball in the hole" +msgstr "" + +#: boards/billard.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "The billard game" +msgstr "El juego de los quince" + +#: boards/billard.xml.in.h:4 +msgid "" +"The click point on the ball will give the speed and direction to the ball. " +"More you click in the center, slower is the ball." +msgstr "" + #: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113 msgid "Operate a canal lock" msgstr "Opera una esclusa" @@ -549,13 +573,6 @@ msgstr "Practica ajedrez" msgid "Learning chess" msgstr "Aprendiendo ajedrez" -#: boards/chess_computer.xml.in.h:2 boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 -#: boards/chess_partyend.xml.in.h:2 boards/clickgame.xml.in.h:5 -#: boards/erase.xml.in.h:3 boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:2 -#: boards/memory.xml.in.h:4 -msgid "Mouse manipulation" -msgstr "Manipulación del ratón" - #: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4 #: boards/chess_partyend.xml.in.h:4 msgid "The chess engine is the gnuchess." @@ -660,12 +677,12 @@ msgstr "" "dada. Las diferentes flechas puede ser cambiadas seleccionándolas y moviendo " "el ratón" -#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:104 +#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:98 #: src/boards/clockgame.c:78 msgid "Learn how to read the time" msgstr "Aprende como leer la hora" -#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:103 +#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:97 #: src/boards/clockgame.c:77 msgid "Learning Clock" msgstr "Aprendiendo la hora" @@ -782,7 +799,7 @@ msgstr "Coloca los elementos de la mejor forma para luego contarlos" msgid "Motor coordination" msgstr "Coordinación motriz" -#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:84 +#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:87 msgid "Move the mouse" msgstr "Mueve el ratón" @@ -868,7 +885,8 @@ msgstr "Arrastra y suelta la pieza superior sólo sobre una posición vacía" #: boards/hanoi.xml.in.h:3 src/boards/hanoi.c:324 src/boards/hanoi.c:335 msgid "Reproduce in the empty area the same tower than the one on the right" -msgstr "Reproduce en el área vacía la misma torre que se encuentra hacia la derecha" +msgstr "" +"Reproduce en el área vacía la misma torre que se encuentra hacia la derecha" #: boards/hanoi.xml.in.h:4 src/boards/hanoi.c:105 msgid "Reproduce the given tower" @@ -1318,7 +1336,7 @@ msgstr "manzana/manz_na/a/i/o" #: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4 msgid "ball/_all/b/p/d" -msgstr "pelota/_elota/b/c/p" +msgstr "pelota/_elota/p/c/b" #: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5 msgid "ball/b_ll/a/u/o" @@ -1334,11 +1352,11 @@ msgstr "plátano/_látano/p/b/d" #: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8 msgid "banana/b_nana/a/o/i" -msgstr "plátano/plátan_/a/e/o" +msgstr "plátano/plátan_/o/e/a" #: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:9 msgid "banana/ba_ana/n/m/b" -msgstr "bplátano/pláta_o/n/m/b" +msgstr "plátano/pláta_o/n/m/b" #: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:10 msgid "bed/_ed/b/l/f" @@ -1366,7 +1384,7 @@ msgstr "botella/bo_ella/t/b/d" #: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:16 msgid "cake/_ake/c/p/d" -msgstr "torta/to_ta/l/r/s" +msgstr "torta/to_ta/r/l/s" #: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:17 msgid "cake/c_ke/a/o/e" @@ -1422,7 +1440,7 @@ msgstr "casa/c_sa/a/e/i" #: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:30 msgid "house/hous_/e/a/i" -msgstr "casa/ca_a/z/s/c" +msgstr "casa/ca_a/s/z/c" #: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:31 msgid "plane/_lane/p/g/d" @@ -1565,7 +1583,8 @@ msgid "Paratrooper" msgstr "Paracaidista" #: boards/paratrooper.xml.in.h:5 -msgid "This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with." +msgid "" +"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with." msgstr "" "Este tablero es un juego. No necesita conocimientos específicos para poder " "jugar." @@ -1603,8 +1622,10 @@ msgid "Test board for the python plugin" msgstr "Tablero de prueba para la extensión de Python" #: boards/pythontest.xml.in.h:5 -msgid "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" -msgstr "¡Gracias a Guido van Rossum y al equipo de python por este poderoso lenguaje!" +msgid "" +"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" +msgstr "" +"¡Gracias a Guido van Rossum y al equipo de python por este poderoso lenguaje!" #: boards/railroad.xml.in.h:1 msgid "A memory game based on trains" @@ -1709,7 +1730,8 @@ msgstr "Ejercicio de lectura horizontal" #: boards/readingh.xml.in.h:3 msgid "Read a list of word and tell if the given word is in it" -msgstr "Lee una lista de palabras y busca si la palabra propuesta esta en la lista" +msgstr "" +"Lee una lista de palabras y busca si la palabra propuesta esta en la lista" #: boards/readingh.xml.in.h:4 boards/readingv.xml.in.h:3 msgid "Read training in a limited time" @@ -1844,7 +1866,8 @@ msgstr "Juegos de números" #: boards/smallnumbers.xml.in.h:4 src/boards/smallnumbers.c:70 msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reaches the ground" -msgstr "Presiona los número 1 a 9 en el teclado antes de que el dado llegue al suelo" +msgstr "" +"Presiona los número 1 a 9 en el teclado antes de que el dado llegue al suelo" #: boards/smallnumbers.xml.in.h:5 msgid "" @@ -1903,7 +1926,8 @@ msgstr "" "correcto" #: boards/target.xml.in.h:1 -msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" +msgid "" +"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" msgstr "" "Puede mover el ratón, puede leer números y contar hasta 15 para el primer " "nivel" @@ -1973,7 +1997,8 @@ msgstr "Palabras que caen" #: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:88 msgid "Fully type the falling words before they reach the ground" -msgstr "Escribe completamente las palabras que caen antes de que lleguen al suelo" +msgstr "" +"Escribe completamente las palabras que caen antes de que lleguen al suelo" #: boards/wordsgame.xml.in.h:4 msgid "Keyboard training" @@ -1991,19 +2016,18 @@ msgstr "Juego para niños desde 3 años" msgid "Educational suite gcompris" msgstr "Suite educativa gcompris" -#: src/boards/advanced_colors.c:540 src/boards/imageid.c:580 -#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:499 -#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:93 -#: src/gcompris/gameutil.c:177 src/gcompris/gameutil.c:511 -#: src/gcompris/gameutil.c:512 src/gcompris/gcompris.c:369 -#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83 -#: src/gcompris/skin.c:261 +#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605 +#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500 +#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:124 +#: src/gcompris/gameutil.c:458 src/gcompris/gameutil.c:459 +#: src/gcompris/gcompris.c:369 src/gcompris/images_selector.c:477 +#: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" msgstr "¡No se ha podido encontrar el archivo %s!" -#: src/boards/advanced_colors.c:543 src/boards/imageid.c:583 -#: src/boards/missingletter.c:593 src/boards/read_colors.c:502 +#: src/boards/advanced_colors.c:544 src/boards/imageid.c:608 +#: src/boards/missingletter.c:611 src/boards/read_colors.c:503 #: src/boards/shapegame.c:1738 #, c-format msgid "find file %s !" @@ -2083,15 +2107,15 @@ msgstr "Jaque mate de las blancas" msgid "Drawn game" msgstr "Juego para dibujar" -#: src/boards/click_on_letter.c:74 +#: src/boards/click_on_letter.c:73 msgid "Read a letter" msgstr "Leer una carta" -#: src/boards/click_on_letter.c:75 +#: src/boards/click_on_letter.c:74 msgid "Learn to recognize letters" msgstr "Aprende a reconocer las letras" -#: src/boards/click_on_letter.c:226 +#: src/boards/click_on_letter.c:225 msgid "" "Error: this activity requires you to install first\n" "the package assetml-voices-alphabet-" @@ -2099,7 +2123,7 @@ msgstr "" "Error: eesta actividad requiere que instale primero\n" "el paquete assetml-voices-alphabet-" -#: src/boards/click_on_letter.c:233 +#: src/boards/click_on_letter.c:232 msgid "" "Error: this activity cannot be played with the\n" "sound effect disabled.\n" @@ -2137,10 +2161,6 @@ msgstr "izquierda" msgid "right" msgstr "derecha" -#: src/boards/machpuzzle.c:85 -msgid "Move the mouse to machpuzzle the area and discover the background" -msgstr "Mueve el ratón para hacer coincidir la zona y descubrir el fondo" - #: src/boards/maze.c:445 msgid "Look at your position and switch back to 3D mode to move" msgstr "Mira a tu posición y vuelva a modo 3D para moverse." @@ -2173,10 +2193,151 @@ msgstr "Tablero de Python" msgid "Special board that embed python into gcompris." msgstr "Tablero especial que incrusta a python dentro de gcompris." +#. gcompris - redraw +#. +#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno> +#. +#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify +#. it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +#. (at your option) any later version. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, write to the Free Software +#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +#. +#. PythonTest Board module +#. These are used to let us restart only after the bonux is displayed. +#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0) +#. TOOL SELECTION +#. COLOR SELECTION +#. Define the coord of each drawing area +#. Global used for the select event +#. The error root item +#. Set it to 1 to let you create new forms +#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display +#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of +#. this file in init_item_list +#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area +#. self.editing_mode = 1 +#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we +#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly. +#. Remove the root item removes all the others inside it +#. Delete error previous mark if any +#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0) +#. the game is won +#. Save a copy of the target drawing future comparison +#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items +#. Remove all empty items +#. Need to check if target image equals drawing image +#. This is a WIN +#. Delete previous mark if any +#. Create our rootitem for error items mark +#. display where there is errors +#. if in_target is set then error are displayed in the target area +#. Bad Icon Width and Height / 2 +#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison +#. Called by gcompris when the user click on the level icon +#. Erase any displayed items (drawing and target) +#. Display the current level target +#. Set the level in the control bar +#. Calc the index in drawlist +#. the current board is finished : bail out +#. Prepare an item for the coord display +#. Create our rootitem for drawing items +#. Reset the drawing +#. Code that increments the sublevel and level +#. And bail out if no more levels are available +#. return 1 if continue, 0 if bail out +#. Try the next level +#. the current board is finished : bail out +#. display current/sublevel number #: src/boards/python/redraw.py:348 src/boards/python/redraw.py:358 msgid "Level" msgstr "Nivel" +#. Display the tools +#. Display the tools +#. The last item is select, we select it by default +#. Event when a tool is selected +#. Deactivate old button +#. Activate new button +#. Display the color selector +#. Display the tools +#. The last item is the one we select by default +#. Color event +#. Deactivate old button +#. Activate new button +#. Display the drawing area +#. +#. Given coord are returned swapped +#. Work fine for rect and ellipse but not line +#. so that y2 > y1 and x2 > x1 +#. +#. +#. Take a drawing and return a symmetrical one +#. +#. Make a deepcopy of the list +#. Symmetrical view +#. Symmetrical view +#. Symmetrical view +#. Symmetrical view +#. Draw the image target +#. depending on self.gcomprisBoard.level drawing is 'normal' or 'symmetric' +#. +#. Save the drawing in image_target for future comparison +#. Create our rootitem for target items +#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison +#. +#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string +#. +#. Draw the grid +#. +#. Coord of the written numbers +#. We manage a 2 colors grid +#. Shadow for text number +#. Text number +#. Clicking on lines let you create object +#. Shadow for text number +#. Text number +#. Clicking on lines let you create object +#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid +#. Event when a click on any item. Perform the move +#. +#. MOUSE DRAG STOP +#. --------------- +#. Reset thein_select_ofx ofset +#. Workaround for bad line positionning +#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object +#. Check drawing boundaries +#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough +#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough +#. Need to update current_drawing +#. It's not a line +#. It can only be a line +#. Now perform the object move +#. Workaround for bad line positionning +#. Event when a click on an item happen on fill in type object +#. Reset the item to our list +#. Event when a click on an item happen on border fill type object +#. Reset the item to our list +#. Del an item and internal struct cleanup +#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items +#. Event when a click on an item happen +#. +#. Display the mouse coord in the drawing or target area +#. type: +#. 1 = in drawing area +#. 2 = in target area +#. 3 = out of both area +#. #: src/boards/python/redraw.py:902 src/boards/python/redraw.py:905 msgid "Coordinate" msgstr "Coordenada" @@ -2222,7 +2383,7 @@ msgid "No, it was not there" msgstr "No, no la he visto" #. Report what was wrong in the log -#: src/boards/reading.c:631 +#: src/boards/reading.c:629 #, c-format msgid "The word to find was '%s'" msgstr "La palabra que se busca era «%s»" @@ -2308,7 +2469,8 @@ msgid "GCompris Home Page" msgstr "Página de GCompris" #: src/gcompris/about.c:227 -msgid "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" +msgid "" +"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" msgstr "" "Este software es un paquete GNU y se distribuye bajo los términos de la " "Licencia Pública GNU (GPL)" @@ -2317,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:179 src/gcompris/help.c:341 +#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:180 src/gcompris/help.c:341 #: src/gcompris/images_selector.c:152 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -2383,120 +2545,125 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: src/gcompris/config.c:67 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Catalán" + +#: src/gcompris/config.c:68 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/gcompris/config.c:68 +#: src/gcompris/config.c:69 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/gcompris/config.c:69 +#: src/gcompris/config.c:70 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: src/gcompris/config.c:70 +#: src/gcompris/config.c:71 msgid "Malayalam" msgstr "Malayo" -#: src/gcompris/config.c:71 +#: src/gcompris/config.c:72 msgid "Malay" msgstr "Malayo" -#: src/gcompris/config.c:72 +#: src/gcompris/config.c:73 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: src/gcompris/config.c:73 +#: src/gcompris/config.c:74 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: src/gcompris/config.c:74 +#: src/gcompris/config.c:75 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: src/gcompris/config.c:75 +#: src/gcompris/config.c:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: src/gcompris/config.c:76 +#: src/gcompris/config.c:77 msgid "Brazil Portuguese" msgstr "Portugués de Brasil" -#: src/gcompris/config.c:77 +#: src/gcompris/config.c:78 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: src/gcompris/config.c:78 +#: src/gcompris/config.c:79 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/gcompris/config.c:79 +#: src/gcompris/config.c:80 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: src/gcompris/config.c:80 +#: src/gcompris/config.c:81 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/gcompris/config.c:81 +#: src/gcompris/config.c:82 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Servio (latino)" -#: src/gcompris/config.c:82 +#: src/gcompris/config.c:83 msgid "Serbian" msgstr "Servio" -#: src/gcompris/config.c:83 +#: src/gcompris/config.c:84 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/gcompris/config.c:84 +#: src/gcompris/config.c:85 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/gcompris/config.c:89 +#: src/gcompris/config.c:90 msgid "No time limit" msgstr "Si límite de tiempo" -#: src/gcompris/config.c:90 +#: src/gcompris/config.c:91 msgid "Slow timer" msgstr "Temporizador lento" -#: src/gcompris/config.c:91 +#: src/gcompris/config.c:92 msgid "Normal timer" msgstr "Temporizador normal" -#: src/gcompris/config.c:92 +#: src/gcompris/config.c:93 msgid "Fast timer" msgstr "Temporizador rápido" -#: src/gcompris/config.c:97 +#: src/gcompris/config.c:98 msgid "800x600 (Default for gcompris)" msgstr "800x600 (predeterminado para gcompris)" -#: src/gcompris/config.c:153 +#: src/gcompris/config.c:154 msgid "GCompris Configuration" msgstr "Menú de Configuración de GCompris" -#: src/gcompris/config.c:262 +#: src/gcompris/config.c:263 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gcompris/config.c:305 +#: src/gcompris/config.c:306 msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/gcompris/config.c:333 +#: src/gcompris/config.c:334 msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: src/gcompris/config.c:370 +#: src/gcompris/config.c:371 #, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "No se puede abrir el directorio de pieles: %s" -#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720 -#: src/gcompris/config.c:731 +#: src/gcompris/config.c:404 src/gcompris/config.c:721 +#: src/gcompris/config.c:732 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "Piel : %s" @@ -2616,7 +2783,6 @@ msgid "Released under GPL" msgstr "Liberado bajo la GPL" #: src/gcompris/oggplayer.c:165 -#, c-format msgid "" "Possible audio output devices are:\n" "default " @@ -2651,3 +2817,5 @@ msgstr "Tiempo terminado" msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Tiempo disponible = %d" +#~ msgid "Move the mouse to machpuzzle the area and discover the background" +#~ msgstr "Mueve el ratón para hacer coincidir la zona y descubrir el fondo" |