diff options
author | Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> | 2003-12-21 17:36:48 (GMT) |
---|---|---|
committer | Francisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org> | 2003-12-21 17:36:48 (GMT) |
commit | 4a623138f44a1bbb94da628358e460dc5de6fd99 (patch) | |
tree | a8edbece2682d60f2fd1ad6e6972c59fdae29398 /po/es.po | |
parent | d115230da8fcf7cec2625f59716b196522bb6f7a (diff) |
Updated Spanish translation.
2003-12-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 14 |
1 files changed, 9 insertions, 5 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-16 12:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-16 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-21 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-21 18:38+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Practica de uso del dinero" msgid "" "You must buy the different items and give the exact price. At higher level, " "several items are displayed, you must first calculate the total price." -msgstr "" +msgstr "Debe comprar los elementos diferentes y dar el precio justo. en los niveles más altos se muestran varios elementos, debes calcular el precio total." #: boards/money_cents.xml.in.h:4 msgid "Pratice money usage including cents" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "" "Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, water " "cleanup station in order to reactivate the whole water system. When done and " "Tux is in his shower, push the shower button for him." -msgstr "" +msgstr "Pulsa en los elementos activos diferentes: sol, nubes, estación de bombeo de agua, depuradora en orden para reactivar todo el sistema de aguas. Cuando lo hayas hecho y Tux esté en la ducha, pulsa el botón de ducha para que se lave." #: boards/watercycle.xml.in.h:2 msgid "Learn the water cycle" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "Aprender el ciclo del agua" msgid "" "You have to bring back the water system up. Tux comes from a long fishing " "party on his boat. Help him to have a shower." -msgstr "" +msgstr "Tienes que reactivar el sistema de aguas. Tux viene de pescar en su barco. Ayúdale a ducharse." #: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87 msgid "Falling Words" @@ -2080,6 +2080,10 @@ msgid "" "Go in the configuration dialog to\n" "enable the sound" msgstr "" +"Error: esta actividad no puede jugarse con los efectos\n" +"de sonido desactivados.\n" +"Ve al diálogo de configuración para\n" +"activar el sonido" #: src/boards/clickgame.c:183 #, c-format |