Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2005-09-07 04:31:14 (GMT)
committer Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2005-09-07 04:31:14 (GMT)
commitc8163fe220561433f19481a4504f0b2ba78e2f6d (patch)
treec7a95a17663a033fcd9f1dd5f3f53d3f3faf4320 /po/fi.po
parent067a6824f1175d9d2d08aa15068227ce8257630e (diff)
Updated Finnish translation
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po45
1 files changed, 35 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4123b26..1df8a6f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-06 05:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-06 06:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 07:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-07 07:16+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +36,22 @@ msgid ""
"also recognizes the children as individuals; they can learn to type in, and "
"recognize their own usernames (login is configurable)."
msgstr ""
+"- Osasta \"Laudat\" voit muuttaa listaa valittavista tehtävistä poistamalla "
+"tai lisäämällä niiden valinnan puunäkymästä. Voit myös muuttaa lukemiseen "
+"käytettävää kieltä, jota käytetään esimerkiksi värien nimen lausumiseen. "
+"- Voit tallentaa useita asetuksia ja vaihtaa niiden välillä helposti. Kohdasta "
+"\"Profiili\" lisätään profiili ja \"Laudat\" kohdasta liitetään halutut tehtävät "
+"tähän uuteen profiiliin. Voit lisätä suurenkin määrän eri profiileja, joilla "
+"kullakin on eri laudat ja eri kielet. Oletusprofiili voidaaan asettaa "
+"valitsemalla \"Oletus\"-painike kun haluttu profiili on valittu. Normaalisti "
+"profiili annetaan komentoriviltä. - Voit lisätä käyttäjiä, luokkia ja liittää "
+"ryhmän käyttäjiä kuhunkin luokkaan. Käyttäjä listat voidaan tuoda pilkuilla "
+"erotetuissa tiedostoissa ohjelmaan. Liitä yksi tai useampi ryhmä profiiliin, "
+"jonka jälkeen nämä uudet kirjautumiset näkyvän GComprisin käynnistyksen "
+"jälkeen. Yksittäisten lasten tunnistaminen tarkoittaa, että kunkin lapsen "
+"kehityksestä voidaan antaa omat tulokset. Lapset oppivat myös tunnistautumaan "
+"koneen kanssa yksilöinä, eli kirjoittamaan ja tunnistamaan käyttäjätunnuksensa."
+
#: ../boards/administration.xml.in.h:2
msgid "GCompris Administration Menu"
@@ -48,6 +64,10 @@ msgid ""
"reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, "
"strengths and weakenesses of their children."
msgstr ""
+"Jos haluat säätää GComprisia tarkemmin omiin tarpeisiisi, voit käyttää "
+"ohjelman hallintaosaa tästä. Hallintaosan päätarkoitus on tarjota vanhemmille "
+"ja opettajalle lapsikohtaiset tulokset, joiden avulla voidaan seurata lapsen "
+"kehitystä, vahvuuksia ja heikkouksia yksilöllisesti."
#: ../boards/administration.xml.in.h:4 ../boards/algebra_group.xml.in.h:2
#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:2 ../boards/boards.xml.in.h:2
@@ -755,10 +775,10 @@ msgid ""
"images are copyright Franck Doucet. Dates of Transportation are based on "
"those found in http://www.wikipedia.org."
msgstr ""
-"Kuun kuvan oikeudet ovat NASA:lla. Avaruusäänet tulevat Tuxpaintistä "
-"ja Vegastrikesta, jotka on julkaistu GPL-lisenssillä. Ajankohtien kuvien "
-"tekijänoikeudet omistaa Franck Doucet. Ajankohdat perustuvat sivuilta "
-"http://www.wikipedia.org löytyviin."
+"Kuun kuvan oikeudet ovat NASA:lla. Avaruusäänet tulevat Tuxpaintistä ja "
+"Vegastrikesta, jotka on julkaistu GPL-lisenssillä. Ajankohtien kuvien "
+"tekijänoikeudet omistaa Franck Doucet. Ajankohdat perustuvat sivuilta http://"
+"www.wikipedia.org löytyviin."
#: ../boards/chronos.xml.in.h:4
msgid "Pick from the pictures on the left and put them on the red dots"
@@ -1008,6 +1028,9 @@ msgid ""
"minutes or hours:minutes:seconds). You can change the direction of an arrow "
"by selecting it and moving the mouse."
msgstr ""
+"Siirrä hiirellä viisareita niin, että ne vastaavat annettua kellonaikaa "
+"numeroina (tunteja:minuutteja tai tunteja:minuutteja:sekunteja). Viisarin "
+"suuntaa muutetaan napsauttamalla sitä hiirellä ja siirtämällä sitten hiirtä."
#: ../boards/clockgame.xml.in.h:2 ../src/boards/clockgame.c:78
msgid "Learn how to tell the time"
@@ -3687,7 +3710,7 @@ msgstr "Laudan nimi"
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:410
#, python-format
msgid "Filter Boards difficulty for profile %s"
-msgstr "Suodata tehtävät vaikeusasteen mukaan profiilille %s"
+msgstr "Suodata laudat vaikeusasteen mukaan profiilille %s"
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:441
#, python-format
@@ -4372,7 +4395,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The data from this activity are saved under\n"
"/tmp/gcompris-board.xml"
-msgstr "Tämän osan tiedot on tallennettu tiedostoon\n"
+msgstr ""
+"Tämän osan tiedot on tallennettu tiedostoon\n"
"/tmp/gcompris-board.xml"
#: ../src/boards/smallnumbers.c:72
@@ -4890,6 +4914,7 @@ msgid "List of available activity is :\n"
msgstr "Lista mahdollisista tehtävistä:\n"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:1182
+#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "Lista mahdollisista profiileista:\n"
@@ -4928,8 +4953,8 @@ msgid ""
"In ImageSet %s, the pathname for the home directory '%s' is not found. "
"Skipping the whole ImageSet.\n"
msgstr ""
-"Kuvajoukossa %s, polkua hakemistoon %s ei löydy. "
-"Ohitetaan koko kuvajoukko...\n"
+"Kuvajoukossa %s, polkua hakemistoon %s ei löydy. Ohitetaan koko "
+"kuvajoukko...\n"
#: ../src/gcompris/images_selector.c:663
#, c-format