Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2003-12-15 21:37:45 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2003-12-15 21:37:45 (GMT)
commite4ddec3a29875beb4c2cd05b7fbad83ad55d242f (patch)
tree27e3892f1fca134c4bfce2507eec769d90220e0a /po/fi.po
parentbaca9de8902fe188e4f99360a6be2a0ee2e80494 (diff)
added melody board by Jose JORGE
src/boards/py-mod-utils.c: (py_gcompris_set_image_focus): cleanup, removed traces
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po364
1 files changed, 265 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6e5d4d4..d999b4e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-11 10:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-15 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Rami Aubourg-Kaires <rami at kaires.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -357,7 +357,8 @@ msgstr "Mennään laskutehtäviin"
#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/experience.xml.in.h:2
#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:3 boards/reading.xml.in.h:2
msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
-msgstr "Näpäytä vastaavaa kuvaa hiiren vasemmalla näppäimellä valitaksesi tehtävän."
+msgstr ""
+"Näpäytä vastaavaa kuvaa hiiren vasemmalla näppäimellä valitaksesi tehtävän."
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 boards/erase.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -370,7 +371,8 @@ msgstr ""
"Paljon kiitoksia Ralf."
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
-msgid "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value"
+msgid ""
+"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value"
msgstr "Löydä oikea tapa päästä lopputulokseen"
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
@@ -584,7 +586,7 @@ msgstr "Kirjainten tunnistaminen"
msgid "None"
msgstr "Ei kirjainta"
-#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:85
+#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86
msgid "Click On Me"
msgstr "Näpäytä minua"
@@ -606,11 +608,12 @@ msgstr ""
"ensimmäinen kuva jonka krediitti on myös\n"
"University of North Carolina at Wilmingtonin. "
-#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:86
+#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87
msgid ""
"Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the "
"fishtank"
-msgstr "Näpäytä uivia kaloja hiiren vasemmalla näppäimellä ennen kuin ne karkaavat"
+msgstr ""
+"Näpäytä uivia kaloja hiiren vasemmalla näppäimellä ennen kuin ne karkaavat"
#: boards/clickgame.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -624,7 +627,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Distinguish differences between hour, minute and second. Compose a time in a "
"clock"
-msgstr "Erota tunnit, minuutit sekä sekunnit. Näytä aika kellon viisareitten avulla."
+msgstr ""
+"Erota tunnit, minuutit sekä sekunnit. Näytä aika kellon viisareitten avulla."
#: boards/clockgame.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -699,11 +703,11 @@ msgid ""
"the double entry table."
msgstr "Lapsen täytyy siirtää esineet vasemmalta oikeaan kohtaan taulukkoon."
-#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:205
+#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206
msgid "A simple vector drawing tool"
msgstr "Vektori piirtäminen"
-#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:206
+#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:207
msgid "Creative board where you can freely draw"
msgstr "Voit piirtää mitä ikinä lystäät"
@@ -864,7 +868,7 @@ msgstr "Harjoittele lukemista löytämällä kuvaa vastaava sana"
#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4
#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101
-#: src/boards/reading.c:100
+#: src/boards/reading.c:101
msgid "Reading"
msgstr "Lukutaito"
@@ -1122,7 +1126,8 @@ msgstr "Löydä vasen sekä oikea käsi"
#: boards/leftright.xml.in.h:4 src/boards/leftright.c:107
msgid "Given hands pictures, find if it's a right or left one"
-msgstr "Käsien kuvista täytyy päätellä mitkä ovat oikean- ja mitkä vasemmanpuoleisia"
+msgstr ""
+"Käsien kuvista täytyy päätellä mitkä ovat oikean- ja mitkä vasemmanpuoleisia"
#: boards/maze.xml.in.h:1 boards/maze3D.xml.in.h:2
msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
@@ -1420,7 +1425,8 @@ msgid ""
"several items are displayed, you must first calculate the total price."
msgstr ""
"Sinun täytyy ostaa kaikki esineet antamalla oikean hinnan.\n"
-"Vaikeimmilla tasoilla ostetaan useita esineitä joitten kokonaishinta sinun tulee laskea."
+"Vaikeimmilla tasoilla ostetaan useita esineitä joitten kokonaishinta sinun "
+"tulee laskea."
#: boards/money_cents.xml.in.h:4
msgid "Pratice money usage including cents"
@@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"kokoaksesi\n"
"maalauksen uudelleen."
-#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:160
+#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:161
msgid "Make the puzzle"
msgstr "Kokoa palapeli"
@@ -1510,7 +1516,8 @@ msgid "Paratrooper"
msgstr "Laskuvarjohyppääjä"
#: boards/paratrooper.xml.in.h:5
-msgid "This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with."
+msgid ""
+"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with."
msgstr "Tämä osa on leikkitehtävä. Mitään erikoisia edellytyksiä ei tarvita."
#: boards/planegame.xml.in.h:1
@@ -1546,7 +1553,8 @@ msgid "Test board for the python plugin"
msgstr "Testaa Python plugin"
#: boards/pythontest.xml.in.h:5
-msgid "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !"
+msgid ""
+"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !"
msgstr "Kiitos Guido Van Rossumille ja Python-tiimille."
#: boards/railroad.xml.in.h:1
@@ -1669,6 +1677,21 @@ msgid "Vertical reading practice"
msgstr "Pystysuoralukemis harjoittelu"
#: boards/redraw.xml.in.h:1
+msgid ""
+"At each level, a drawing is displayed in the right area. You must redraw it "
+"in the left area."
+msgstr ""
+
+#: boards/redraw.xml.in.h:2
+msgid ""
+"First you must select the proper tool in the tool bar. Then, you must drag "
+"the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button, you "
+"will be told were the errors are with little red cross. The order of objects "
+"(above/under) is not important but take care not to have unwanted object "
+"under others."
+msgstr ""
+
+#: boards/redraw.xml.in.h:3
msgid "Redraw the given item"
msgstr "Piirrä esine uudestaan"
@@ -1811,10 +1834,12 @@ msgstr "Superaivot"
#: boards/superbrain.xml.in.h:3 src/boards/superbrain.c:111
msgid "Tux has hidden several items, find them back in the correct order"
-msgstr "Tux on piiloittanut muutamia esineitä. Löydä ne oikeassa järjestyksessä"
+msgstr ""
+"Tux on piiloittanut muutamia esineitä. Löydä ne oikeassa järjestyksessä"
#: boards/target.xml.in.h:1
-msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
+msgid ""
+"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
msgstr ""
"Osaa käyttää hiirtä, osaa lukea numerot ja osaa laskea viiteentoista asti\n"
"ensimmäisellä vaikeusasteella"
@@ -1843,7 +1868,7 @@ msgstr "Heitä tikka maaliin ja laske saamasi pisteet"
msgid "Touch the target and count your points"
msgstr "Osu maaliin ja laske saamasi pisteet"
-#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:97
+#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:99
msgid "A sliding block puzzle game"
msgstr "Palapelin tapainen"
@@ -1851,7 +1876,8 @@ msgstr "Palapelin tapainen"
msgid ""
"The goal is to remove all of the red car(s) out of the grid through the slot "
"on the right"
-msgstr "Tarkoitus on viedä kaikki punaiset autot pois oikealla olevan reiän kautta."
+msgstr ""
+"Tarkoitus on viedä kaikki punaiset autot pois oikealla olevan reiän kautta."
#: boards/watercycle.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -1873,11 +1899,11 @@ msgstr ""
"Tux tulee takaisin pitkältä kalastusretkeltä. \n"
"Auta häntä ottamaan suihkun."
-#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:86
+#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:87
msgid "Falling Words"
msgstr "Putoavat sanat"
-#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:87
+#: boards/wordsgame.xml.in.h:2 src/boards/wordsgame.c:88
msgid "Fully type the falling words before they reach the ground"
msgstr "Kirjoita putoavat sanat ennen kuin ne osuvat maahan"
@@ -1899,18 +1925,18 @@ msgstr "Gcompris on opettavien pelien kokoelma"
#: src/boards/advanced_colors.c:538 src/boards/imageid.c:580
#: src/boards/missingletter.c:587 src/boards/read_colors.c:497
-#: src/boards/shapegame.c:1725 src/boards/traffic.c:623
-#: src/gcompris/gameutil.c:93 src/gcompris/gameutil.c:177
-#: src/gcompris/gameutil.c:511 src/gcompris/gameutil.c:512
+#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:93
+#: src/gcompris/gameutil.c:177 src/gcompris/gameutil.c:511
+#: src/gcompris/gameutil.c:512 src/gcompris/gcompris.c:369
#: src/gcompris/images_selector.c:477 src/gcompris/skin.c:83
-#: src/gcompris/skin.c:261 src/gcompris/soundutil.c:370
+#: src/gcompris/skin.c:261
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Tiedostoa %s ei löydy"
#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:583
#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:500
-#: src/boards/shapegame.c:1728
+#: src/boards/shapegame.c:1738
#, c-format
msgid "find file %s !"
msgstr "Tiedostoa %s ei löydy"
@@ -2017,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"Mahdollista ääniefektit\n"
"konfiguraatio moduulissa (tyokalulaatikko)."
-#: src/boards/clickgame.c:182
+#: src/boards/clickgame.c:183
#, c-format
msgid "Couldn't open pixmap dir: %s"
msgstr "Pixmap-hakemistoa %s ei voi avata"
@@ -2075,6 +2101,142 @@ msgstr "Python osa"
msgid "Special board that embed python into gcompris."
msgstr "Erikoisosa jossa käytetään Pythonia gcomprissa"
+#. gcompris - redraw
+#.
+#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno>
+#.
+#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin
+#.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version.
+#.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with this program; if not, write to the Free Software
+#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+#.
+#. PythonTest Board module
+#. TOOL SELECTION
+#. COLOR SELECTION
+#. Define the coord of each drawing area
+#. Global used for the select event
+#. The error root item
+#. Set it to 1 to let you create new forms
+#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display
+#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of
+#. this file in init_item_list
+#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area
+#. self.editing_mode = 1
+#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we
+#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly.
+#. Remove the root item removes all the others inside it
+#. Delete error previous mark if any
+#. Do nothing special
+#. Save a copy of the target drawing future comparison
+#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items
+#. Remove all empty items
+#. Need to check if target image equals drawing image
+#. Delete previous mark if any
+#. Create our rootitem for error items mark
+#. display where there is errors
+#. if in_target is set then error are displayed in the target area
+#. Bad Icon Width and Height / 2
+#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
+#. Called by gcompris when the user click on the level icon
+#. Erase any displayed items (drawing and target)
+#. Display the current level target
+#. Set the level in the control bar
+#. Calc the index in drawlist
+#. the current board is finished : bail out
+#. Prepare an item for the coord display
+#. Create our rootitem for drawing items
+#. Reset the drawing
+#. Code that increments the sublevel and level
+#. And bail out if no more levels are available
+#. return 1 if continue, 0 if bail out
+#. Try the next level
+#. the current board is finished : bail out
+#. display current/sublevel number
+#: src/boards/python/redraw.py:314 src/boards/python/redraw.py:324
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#. Display the tools
+#. Display the tools
+#. The last item is select, we select it by default
+#. Event when a tool is selected
+#. Deactivate old button
+#. Activate new button
+#. Display the color selector
+#. Display the tools
+#. The last item is the one we select by default
+#. Color event
+#. Deactivate old button
+#. Activate new button
+#. Display the drawing area
+#.
+#. Given coord are returned swapped
+#. Work fine for rect and ellipse but not line
+#. so that y2 > y1 and x2 > x1
+#.
+#. Draw the image target
+#. Save the drawing in image_target for future comparison
+#. Create our rootitem for target items
+#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
+#.
+#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string
+#.
+#. Draw the grid
+#.
+#. Coord of the written numbers
+#. We manage a 2 colors grid
+#. Shadow for text number
+#. Text number
+#. Clicking on lines let you create object
+#. Shadow for text number
+#. Text number
+#. Clicking on lines let you create object
+#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid
+#. Event when a click on any item. Perform the move
+#.
+#. MOUSE DRAG STOP
+#. ---------------
+#. Reset thein_select_ofx ofset
+#. Workaround for bad line positionning
+#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object
+#. Check drawing boundaries
+#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough
+#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough
+#. Need to update current_drawing
+#. It's not a line
+#. It can only be a line
+#. Now perform the object move
+#. Workaround for bad line positionning
+#. Event when a click on an item happen on fill in type object
+#. Reset the item to our list
+#. Event when a click on an item happen on border fill type object
+#. Reset the item to our list
+#. Del an item and internal struct cleanup
+#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items
+#. Event when a click on an item happen
+#.
+#. Display the mouse coord in the drawing or target area
+#. type:
+#. 1 = in drawing area
+#. 2 = in target area
+#. 3 = out of both area
+#.
+#: src/boards/python/redraw.py:815 src/boards/python/redraw.py:818
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate"
+msgstr "Krediitit"
+
#: src/boards/railroad.c:96
msgid "Memory game"
msgstr "Muistipeli"
@@ -2091,27 +2253,27 @@ msgstr "Lue värit"
msgid "Click on the corresponding color"
msgstr "Näpäytä täsmäävää väriä"
-#: src/boards/reading.c:101
+#: src/boards/reading.c:102
msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it"
msgstr "Lue sanalista ja kerro sitten onko etsittävä sana siinä."
-#: src/boards/reading.c:313
+#: src/boards/reading.c:314
msgid "Please, check if the word"
msgstr "Katso onko sana"
-#: src/boards/reading.c:333
+#: src/boards/reading.c:334
msgid "is being displayed"
msgstr "näkyvissä"
-#: src/boards/reading.c:516
+#: src/boards/reading.c:517
msgid "I am Ready"
msgstr "Olen valmis."
-#: src/boards/reading.c:553
+#: src/boards/reading.c:554
msgid "Yes I saw it"
msgstr "Aivan. Näin sen."
-#: src/boards/reading.c:583
+#: src/boards/reading.c:584
msgid "No, it was not there"
msgstr "Ei se siinä ollutkaan!"
@@ -2119,12 +2281,12 @@ msgstr "Ei se siinä ollutkaan!"
msgid "Reverse count"
msgstr "Laske toiseen suuntaan"
-#: src/boards/shapegame.c:161
+#: src/boards/shapegame.c:162
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object"
msgstr "Siirrä paloja ja rakenna uudestaan"
#. Enter Edit Mode
-#: src/boards/shapegame.c:407
+#: src/boards/shapegame.c:409
msgid ""
"You entered the Edit mode\n"
"Move the puzzle items and\n"
@@ -2136,7 +2298,7 @@ msgstr ""
"'s' tallentaaksesi\n"
"'d' nähdäksesi kaikki muodot"
-#: src/boards/shapegame.c:415
+#: src/boards/shapegame.c:417
msgid ""
"This board data are saved under\n"
"/tmp/gcompris-board.xml"
@@ -2194,240 +2356,242 @@ msgid "GCompris Home Page"
msgstr "GCompris Kotisivut"
#: src/gcompris/about.c:227
-msgid "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
+msgid ""
+"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
msgstr "Tämä ohjelma on GNU Public Licence'in alainen"
#: src/gcompris/about.c:255
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:178 src/gcompris/help.c:341
+#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:179 src/gcompris/help.c:341
#: src/gcompris/images_selector.c:152
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/gcompris/config.c:52
-msgid "Amharic"
+msgid "Your system default"
msgstr ""
#: src/gcompris/config.c:53
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: src/gcompris/config.c:54
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiaksi"
-#: src/gcompris/config.c:54
+#: src/gcompris/config.c:55
msgid "Azerbaijani Turkic"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:55
+#: src/gcompris/config.c:56
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonjaksi"
-#: src/gcompris/config.c:56
+#: src/gcompris/config.c:57
msgid "Czech"
msgstr "Tsekiksi"
-#: src/gcompris/config.c:57
+#: src/gcompris/config.c:58
msgid "German"
msgstr "Saksaksi"
-#: src/gcompris/config.c:58
+#: src/gcompris/config.c:59
msgid "Greek"
msgstr "Kreikaksi"
-#: src/gcompris/config.c:59
+#: src/gcompris/config.c:60
msgid "English"
msgstr "Englanniksi"
-#: src/gcompris/config.c:60
+#: src/gcompris/config.c:61
msgid "Spanish"
msgstr "Espanjaksi"
-#: src/gcompris/config.c:61
+#: src/gcompris/config.c:62
msgid "Finnish"
msgstr "Suomeksi"
-#: src/gcompris/config.c:62
+#: src/gcompris/config.c:63
msgid "French"
msgstr "Ranskaksi"
-#: src/gcompris/config.c:63
+#: src/gcompris/config.c:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Hepreaksi"
-#: src/gcompris/config.c:64
+#: src/gcompris/config.c:65
msgid "Indian"
msgstr "Hinduksi"
-#: src/gcompris/config.c:65
+#: src/gcompris/config.c:66
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkariksi"
-#: src/gcompris/config.c:66
+#: src/gcompris/config.c:67
msgid "Italian"
msgstr "Italiaksi"
-#: src/gcompris/config.c:67
+#: src/gcompris/config.c:68
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettuaksi"
-#: src/gcompris/config.c:68
+#: src/gcompris/config.c:69
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedoniaksi"
-#: src/gcompris/config.c:69
+#: src/gcompris/config.c:70
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:70
+#: src/gcompris/config.c:71
msgid "Malay"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:71
+#: src/gcompris/config.c:72
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanniksi"
-#: src/gcompris/config.c:72
+#: src/gcompris/config.c:73
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjaksi"
-#: src/gcompris/config.c:73
+#: src/gcompris/config.c:74
msgid "Polish"
msgstr "Puolaksi"
-#: src/gcompris/config.c:74
+#: src/gcompris/config.c:75
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugaliksi"
-#: src/gcompris/config.c:75
+#: src/gcompris/config.c:76
msgid "Brazil Portuguese"
msgstr "Brasilian Portugaliksi"
-#: src/gcompris/config.c:76
+#: src/gcompris/config.c:77
msgid "Romanian"
msgstr "Romaniaksi"
-#: src/gcompris/config.c:77
+#: src/gcompris/config.c:78
msgid "Russian"
msgstr "Venäjäksi"
-#: src/gcompris/config.c:78
+#: src/gcompris/config.c:79
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiksi"
-#: src/gcompris/config.c:79
+#: src/gcompris/config.c:80
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveniaksi"
-#: src/gcompris/config.c:80
+#: src/gcompris/config.c:81
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
-#: src/gcompris/config.c:81
+#: src/gcompris/config.c:82
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiksi"
-#: src/gcompris/config.c:82
+#: src/gcompris/config.c:83
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsiksi"
-#: src/gcompris/config.c:83
+#: src/gcompris/config.c:84
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiksi"
-#: src/gcompris/config.c:88
+#: src/gcompris/config.c:89
msgid "No time limit"
msgstr "Ei aikarajaa"
-#: src/gcompris/config.c:89
+#: src/gcompris/config.c:90
msgid "Slow timer"
msgstr "Hidas kello"
-#: src/gcompris/config.c:90
+#: src/gcompris/config.c:91
msgid "Normal timer"
msgstr "Normaali kello"
-#: src/gcompris/config.c:91
+#: src/gcompris/config.c:92
msgid "Fast timer"
msgstr "Nopea kello"
-#: src/gcompris/config.c:96
+#: src/gcompris/config.c:97
msgid "800x600 (Default for gcompris)"
msgstr "800x600 (Gcompris'n tavallinen resoluutio)"
-#: src/gcompris/config.c:152
+#: src/gcompris/config.c:153
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "GCompris asetukset"
-#: src/gcompris/config.c:258
+#: src/gcompris/config.c:262
msgid "Fullscreen"
msgstr "Täysi näyttö"
-#: src/gcompris/config.c:301
+#: src/gcompris/config.c:305
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
-#: src/gcompris/config.c:329
+#: src/gcompris/config.c:333
msgid "Effect"
msgstr "Tehosteet"
-#: src/gcompris/config.c:366
+#: src/gcompris/config.c:370
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Pixmap-hakemistoa %s ei voi avata"
-#: src/gcompris/config.c:400 src/gcompris/config.c:706
-#: src/gcompris/config.c:717
+#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720
+#: src/gcompris/config.c:731
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Nahka : %s"
-#: src/gcompris/gcompris.c:67
+#: src/gcompris/gcompris.c:69
msgid "run gcompris in fullscreen mode."
msgstr "Täysi näyttö"
-#: src/gcompris/gcompris.c:69
+#: src/gcompris/gcompris.c:71
msgid "run gcompris in window mode."
msgstr "Ikkunassa"
-#: src/gcompris/gcompris.c:71
+#: src/gcompris/gcompris.c:73
msgid "run gcompris with sound enabled."
msgstr "Aänen kanssa"
-#: src/gcompris/gcompris.c:73
+#: src/gcompris/gcompris.c:75
msgid "run gcompris without sound."
msgstr "Ilman ääntä."
-#: src/gcompris/gcompris.c:75
+#: src/gcompris/gcompris.c:77
msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
msgstr "Gcompris Gnomen tavallisella kursorilla"
-#: src/gcompris/gcompris.c:77
+#: src/gcompris/gcompris.c:79
msgid "display only activities with this difficulty level."
msgstr "näytä ainoastaan tätä vaikeusastetta vastaavat tehtävät."
-#: src/gcompris/gcompris.c:79
+#: src/gcompris/gcompris.c:81
msgid ""
"select the audio output. Use '-A list' to get the list of available audio "
"output"
-msgstr "Valitse äänitulostus. Käytä '-A list' tietääksesi mahdolliset äänitulostimet."
+msgstr ""
+"Valitse äänitulostus. Käytä '-A list' tietääksesi mahdolliset äänitulostimet."
-#: src/gcompris/gcompris.c:81
+#: src/gcompris/gcompris.c:83
msgid "Prints the version of "
msgstr "Tulostaa version"
-#: src/gcompris/gcompris.c:83
+#: src/gcompris/gcompris.c:85
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Käytä hiotumpaa kanvassia (hitaampi)"
-#: src/gcompris/gcompris.c:357
-msgid "GCompris I Have Understood"
-msgstr "GCompris, Ymmärrän"
-
-#: src/gcompris/gcompris.c:579
-#, c-format
+#: src/gcompris/gcompris.c:614
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
-"Version: %s\n"
+"Version: %d\n"
"Licence: GPL\n"
"More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n"
msgstr ""
@@ -2536,6 +2700,9 @@ msgstr "Aika loppui"
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Aikaa jäljellä = %d"
+#~ msgid "GCompris I Have Understood"
+#~ msgstr "GCompris, Ymmärrän"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
#~ msgstr "Pixmap-hakemistoa %s ei voi avata"
@@ -2561,4 +2728,3 @@ msgstr "Aikaa jäljellä = %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Type the keyboard number 1 to 6 before the dice reach the ground"
#~ msgstr "Kirjoita nopassa oleva numero ennen kuin noppa osuu maahan"
-