Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2005-11-01 20:47:25 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2005-11-01 20:47:25 (GMT)
commit41e1ff78d4567715baa4f258bb83953dda54dbc3 (patch)
treec6596eee783282467d7c4f66cf47c32ed514750c /po/fr.po
parent957a28485dee1741fbfa20a499f846bcecfa77d1 (diff)
updated french by Bruno, fixed only line break for board descriptions
* fr.po: updated french by Bruno, fixed only line break for board descriptions
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po49
1 files changed, 14 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 03e770c..1c52e29 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris-7.0.x-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-16 22:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 01:08GMT\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-01 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Ayanides <jp.ayanides@free.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -755,11 +755,9 @@ msgstr "Fais fonctionner une écluse."
#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:2
msgid ""
-"Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock.\n"
-"Help Tux and find out how a canal lock works."
+"Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and find out how a canal lock works."
msgstr ""
-"Tux a quelques difficultés pour passer l'écluse dans son bateau.\n"
-"Aide-le et découvre le fonctionnement d'une écluse."
+"Tux a quelques difficultés pour passer l'écluse dans son bateau. Aide-le et découvre le fonctionnement d'une écluse."
#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -1066,11 +1064,9 @@ msgstr ""
#: ../boards/clickgame.xml.in.h:14
msgid ""
-"Left-Click with the mouse on all the swimming fish\n"
-"before they leave the fishtank"
+"Left-Click with the mouse on all the swimming fish before they leave the fishtank"
msgstr ""
-"Clique avec le bouton gauche de la souris sur tous les poissons\n"
-"avant qu'ils ne quittent l'aquarium."
+"Clique avec le bouton gauche de la souris sur tous les poissons avant qu'ils ne quittent l'aquarium."
#: ../boards/clickgame.xml.in.h:16
msgid "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
@@ -2091,11 +2087,9 @@ msgstr "Essaye de deviner un nombre"
#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:2
msgid ""
-"Help Tux escape the cave.\n"
-"Tux hide a number that you must discover."
+"Help Tux escape the cave. Tux hide a number that you must discover."
msgstr ""
-"Aide Tux à sortir de la grotte.\n"
-"Tux cache un nombre que tu dois découvrir."
+"Aide Tux à sortir de la grotte. Tux cache un nombre que tu dois découvrir."
#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:4
msgid "Numbers from 1 to 1000 for the last level."
@@ -3207,19 +3201,9 @@ msgstr "Reproduis l'élément présenté"
#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
msgid ""
-"Copy the mirror image of an object from the box\n"
-"on the right into the box on the left."
+"Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on the left."
msgstr ""
-"Copie dans la zone de gauche l'image en miroir du dessin\n"
-"se trouvant dans la zone de droite."
-
-#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on "
-"the left."
-msgstr ""
-"Copie dans la zone de gauche l'image miroir du dessin\n"
-"se trouvant dans la zone de droite."
+"Copie dans la zone de gauche l'image en miroir du dessin se trouvant dans la zone de droite."
#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:5
msgid "Mirror the given item"
@@ -3298,7 +3282,7 @@ msgstr ""
#: ../boards/searace.xml.in.h:1
msgid "Direct your boat accurately to win the race."
-msgstr "Pilote précisément ton bateaupour gagner la course."
+msgstr "Pilote précisément ton bateau pour gagner la course."
#: ../boards/searace.xml.in.h:2 ../boards/searace1player.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -3525,11 +3509,9 @@ msgstr "Un puzzle avec des pièces qui glissent"
#: ../boards/traffic.xml.in.h:2
msgid ""
-"Remove all the red cars from the parking lot\n"
-"through the gate on the right"
+"Remove all the red cars from the parking lot through the gate on the right"
msgstr ""
-"Fais sortir toutes les voitures rouges du parking\n"
-"à travers l'ouverture située à droite"
+"Fais sortir toutes les voitures rouges du parking à travers l'ouverture située à droite"
#: ../boards/watercycle.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -3553,11 +3535,8 @@ msgstr "Apprentissage du cycle de l'eau"
#: ../boards/watercycle.xml.in.h:4
msgid ""
-"Tux has come back from a long fishing party on his boat.\n"
-"Bring the water system back up so he can take a shower."
-msgstr ""
-"Tux revient d'une longue partie de pêche en bateau. Tu dois remettre\n"
-"en marche la distribution d'eau pour qu'il puisse prendre une douche."
+"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water system back up so he can take a shower."
+msgstr "Tux revient d'une longue partie de pêche en bateau. Tu dois remettre en marche la distribution d'eau pour qu'il puisse prendre une douche."
#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:112
msgid "Falling Words"