Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2004-02-08 11:28:45 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2004-02-08 11:28:45 (GMT)
commit29781e8c6f9ef59fae1db2c8c19fdc00d1206733 (patch)
treef4234370c3bb9aeb5dcfbf74007197c25f03e5e8 /po/hr.po
parentb4b8d4742e73ea9a80f9d13b995fef5f3914f374 (diff)
typo, title changed to billiards added croatian added some hints created
* boards/billard.xml.in: typo, title changed to billiards * boards/flags/gcompris_flags.assetml.in: added croatian * boards/sounds/HOWTO_ENCODE: added some hints * boards/wordsgame/wordslevel3.fr: created by Catherine Lhomme * configure.in: added info about lib ogg/ao/vorbis detection * po/es.po: fixed errors in missing_letter bug in debian #228712 * src/boards/gletters.c: (add_char), (key_press): added log call on what letter we got vs expected * src/boards/py-mod-gcompris.c: (py_gcompris_log_set_comment): changed gcompris.log_set_reason signature * docs/C/python.xml: changed gcompris.log_set_reason signature * src/boards/reading.c: (player_loose): adapted call to changed gcompris.log_set_reason * src/boards/smallnumbers.c: (pause_board), (start_board), (smallnumbers_next_level), (player_win): added call to bonus * src/gcompris/about.c: (gcompris_about_start): added tranlator * src/gcompris/config.c: (item_event_ok): fixed default locale not being saved * src/gcompris/gameutil.c: (gcompris_read_xml_file), (cleanup_menus), (gcompris_load_menus): added support for dynamic locale reload * src/gcompris/gameutil.h: changed an internal func signature to support for dynamic locale * src/gcompris/gcompris.c: (board_widget_key_press_callback), (gcompris_set_locale): remove log key call (commented by now) * src/gcompris/gcompris.h: changed gcompris_log_set_comment signature * src/gcompris/log.c: (gcompris_log_set_comment): changed gcompris_log_set_comment signature * src/gcompris/properties.c: (gcompris_properties_new), (gcompris_properties_save): fixed locale not being saved
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po371
1 files changed, 265 insertions, 106 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2aa7e48..751b5b8 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-01 16:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 16:54+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -354,8 +354,8 @@ msgid ""
"the return key to validate an answer"
msgstr ""
"Prikazan je proizvod dva broja. Na desnoj strani od znaka jednakosti unesite "
-"odgovor. Koristite lijevu i desnu strelicu da promijenite odgovor, i enter da "
-"provjerite odgovor"
+"odgovor. Koristite lijevu i desnu strelicu da promijenite odgovor, i enter "
+"da provjerite odgovor"
#: boards/algebra_by.xml.in.h:2 boards/algebra_minus.xml.in.h:2
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:2
@@ -404,8 +404,10 @@ msgstr ""
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value"
-msgstr """Smislite način za uređivanje skupa aritmetičkih operacija za dobijanje "
+msgid ""
+"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value"
+msgstr ""
+"Smislite način za uređivanje skupa aritmetičkih operacija za dobijanje "
"vrijednosti"
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
@@ -445,8 +447,8 @@ msgid ""
"return key to validate an answer"
msgstr ""
"Prikazana je razlika dva broja. Unesite odgovor na desnoj strani znaka "
-"jednakosti. Koristite strelice za levo i desno da promijenite odgovor, a tipka "
-"enter da ga provjerite."
+"jednakosti. Koristite strelice za levo i desno da promijenite odgovor, a "
+"tipka enter da ga provjerite."
#: boards/algebra_minus.xml.in.h:3
#, fuzzy
@@ -471,8 +473,8 @@ msgid ""
"return key to validate an answer"
msgstr ""
"Prikazan je zbir dva broja. Na desnoj strani znaka jednakosti, upišite "
-"odgovor. Koristite strelice za levo i desno za izmjenu odgovora, a pritisnite "
-"enter da provjerite vaš odgovor"
+"odgovor. Koristite strelice za levo i desno za izmjenu odgovora, a "
+"pritisnite enter da provjerite vaš odgovor"
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:3
#, fuzzy
@@ -509,8 +511,8 @@ msgstr ""
"Ispisan je skup objekta na glavnoj površini table. U uspravnom okviru — sa "
"lijeve stranice glavne površine — ispisan je još jedan skup objekta, tako sa "
"svaki od ovih odgovara tačno jednom objektu sa glavne površine. Potrebno je "
-"pronaći logičku vezu između ovih objekta. Ovo se postiže povlačenjem "
-"objekta na crvene pozicije desno na glavnoj površini."
+"pronaći logičku vezu između ovih objekta. Ovo se postiže povlačenjem objekta "
+"na crvene pozicije desno na glavnoj površini."
#: boards/babymatch.xml.in.h:3
#, fuzzy
@@ -610,8 +612,8 @@ msgid ""
"lockgates in the right order. Let Tux travel through the gates in the two "
"ways."
msgstr ""
-"Vi upravljate branom na kanalu. Morate otvoriti kapije u pravom "
-"poredaku. Omogućite Pingoslavu da prođe kroz kapije na dva načina."
+"Vi upravljate branom na kanalu. Morate otvoriti kapije u pravom poredaku. "
+"Omogućite Pingoslavu da prođe kroz kapije na dva načina."
#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
#, fuzzy
@@ -696,9 +698,9 @@ msgstr ""
"za koju je takođe zaslužan Univerzitet Severne Karoline u Vilmingtonu. Prema "
"rasporedu razinaa, podaci o slikama su: Mjesto: Tropski Atlanski okean, "
"Ključevi Floride (slika nur00523) Fotograf: D. Kesling Mjesto: Ključevi "
-"Floride (slika nur03006) Mjesto: nepoznato (slika nur03505) Mjesto: nepoznato "
-"(slika nur03010) Mjesto: nepoznato (slika nur03011) Mjesto: nepoznato (slika "
-"nur03013)"
+"Floride (slika nur03006) Mjesto: nepoznato (slika nur03505) Mjesto: "
+"nepoznato (slika nur03010) Mjesto: nepoznato (slika nur03011) Mjesto: "
+"nepoznato (slika nur03013)"
#: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87
#, fuzzy
@@ -706,8 +708,8 @@ msgid ""
"Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the "
"fishtank"
msgstr ""
-"Kliknite lijevim tipkaom miša na sve pokretne ribe prije nego što otplivaju iz "
-"akvarijuma"
+"Kliknite lijevim tipkaom miša na sve pokretne ribe prije nego što otplivaju "
+"iz akvarijuma"
#: boards/clickgame.xml.in.h:4
#, fuzzy
@@ -723,7 +725,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Distinguish differences between hour, minute and second. Compose a time in a "
"clock"
-msgstr "Uočite razlike između časa, minuta i sekundi. Sačinite vrijeme za časovnik"
+msgstr ""
+"Uočite razlike između časa, minuta i sekundi. Sačinite vrijeme za časovnik"
#: boards/clockgame.xml.in.h:2
#, fuzzy
@@ -774,9 +777,9 @@ msgid ""
"toons are displayed and a color is spoken. The kid must select the proper "
"toon."
msgstr ""
-"Ova tabla je namijenjena učenju dece da prepoznaju boje. Prikazuje se nekoliko "
-"obojenih svraka, i boja je izgovorena. Dijete treba da izabere odgovarajuću "
-"svraku."
+"Ova tabla je namijenjena učenju dece da prepoznaju boje. Prikazuje se "
+"nekoliko obojenih svraka, i boja je izgovorena. Dijete treba da izabere "
+"odgovarajuću svraku."
#: boards/colors_group.xml.in.h:1
#, fuzzy
@@ -814,8 +817,8 @@ msgid ""
"The children must move the items on the left to their proper destination in "
"the double entry table."
msgstr ""
-"Deca moraju da premeste stavke sa lijeve stranice na odgovarajuće mjesto u tablici "
-"sa dvostrukim unosom."
+"Deca moraju da premeste stavke sa lijeve stranice na odgovarajuće mjesto u "
+"tablici sa dvostrukim unosom."
#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206
#, fuzzy
@@ -1138,8 +1141,8 @@ msgstr ""
"Na glavnoj površini table, iscran je skup crvenih mjesta vezanih za rad. U "
"uspravnom okviru — sa lijeve stranice glavne površine — predstavljen je skup "
"objekta, a svaki od ovih objekta odgovara jednoj reči sa glavne površine. "
-"Potrebno je pronaći ispravnu vezu za ove objekte. Ovo se postiže "
-"povlačenjem objekta na crvena mjesta na glavnoj površini."
+"Potrebno je pronaći ispravnu vezu za ove objekte. Ovo se postiže povlačenjem "
+"objekta na crvena mjesta na glavnoj površini."
#: boards/imagename.xml.in.h:5
#, fuzzy
@@ -1270,15 +1273,17 @@ msgid ""
"A hand is printed. You have to tell if this is the right or left hand. Click "
"on the red button - at the left - or on the green button - at the right."
msgstr ""
-"Nacrtana je šaka. Treba da kažete je li to desna ili leva šaka. Kliknite "
-"na crveno gumb za levo, ili zeleno gumb za desno."
+"Nacrtana je šaka. Treba da kažete je li to desna ili leva šaka. Kliknite na "
+"crveno gumb za levo, ili zeleno gumb za desno."
#: boards/leftright.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Distinguish from different point of view the left hand from the right hand. "
"Spatial representation"
-msgstr "Razlikujte lijevu šaku od desne gledanjem iz raznih tačaka. Prostorna predstava"
+msgstr ""
+"Razlikujte lijevu šaku od desne gledanjem iz raznih tačaka. Prostorna "
+"predstava"
#: boards/leftright.xml.in.h:3 src/boards/leftright.c:106
#, fuzzy
@@ -1353,10 +1358,10 @@ msgid ""
"To remove a pair of card, uncover both of them."
msgstr ""
"Iscran je skup trepćućih karata. Svaki par je povezan istom slikom na "
-"sakrivenim stranicama. Kada kliknete na kartu, otkrivate je i vidite sakrivenu "
-"sliku. Međutim, istovremeno možete videti najviše dve sakrivene slike. Treba "
-"da zapamtite mjesta slika da biste ih povezali. Da uklonite para karata, "
-"otkrijte ih obe."
+"sakrivenim stranicama. Kada kliknete na kartu, otkrivate je i vidite "
+"sakrivenu sliku. Međutim, istovremeno možete videti najviše dve sakrivene "
+"slike. Treba da zapamtite mjesta slika da biste ih povezali. Da uklonite "
+"para karata, otkrijte ih obe."
#: boards/memory.xml.in.h:2
#, fuzzy
@@ -1409,16 +1414,16 @@ msgid ""
"configuration menu Tux Plane - The about box The stars means: 1 Star - 3 to "
"4 years old 2 Stars - 5 to 6 years old 3 Stars - 7 to 8 years old"
msgstr ""
-"Da koristite, jednostavan klik na sličicu vam prikazuje vežbu ili izbornik. U dnu "
-"zaslona se nalazi upravljačka traka gkomprisa. Sa desna na levo, ispod je "
-"značenje sličica. Obratite pažnju da se ove sličice prikazuju samo ako su "
-"dostupne u vežbi: Početak — nazad za prethodni izbornik ili izlaz iz gkomprisa "
-"ako nema više ništa. Palac — u redu, potvrda vašeg odgovora. Kockica — "
-"prikazuje tekući razina (kliknite na njega da izaberete neki drugi razina). "
-"Muzička nota — neka gkompris ponovi pitanje. Znak pitanja — pomoć. Alatnica "
-"— izbornik sa podešavanjima. Pingoslav u letu — o programu. Zvezde znače: 1 "
-"zvezda — 3 do 4 godine; 2 zvezde — 5 do 6 godina; 3 zvezde — 7 do 8 godina "
-"starosti"
+"Da koristite, jednostavan klik na sličicu vam prikazuje vežbu ili izbornik. "
+"U dnu zaslona se nalazi upravljačka traka gkomprisa. Sa desna na levo, ispod "
+"je značenje sličica. Obratite pažnju da se ove sličice prikazuju samo ako su "
+"dostupne u vežbi: Početak — nazad za prethodni izbornik ili izlaz iz "
+"gkomprisa ako nema više ništa. Palac — u redu, potvrda vašeg odgovora. "
+"Kockica — prikazuje tekući razina (kliknite na njega da izaberete neki drugi "
+"razina). Muzička nota — neka gkompris ponovi pitanje. Znak pitanja — pomoć. "
+"Alatnica — izbornik sa podešavanjima. Pingoslav u letu — o programu. Zvezde "
+"znače: 1 zvezda — 3 do 4 godine; 2 zvezde — 5 do 6 godina; 3 zvezde — 7 do 8 "
+"godina starosti"
#: boards/missing_letter.xml.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1717,7 +1722,8 @@ msgstr "Kandinski, Vasilije, kompozicija VIII — 1923"
#: boards/paintings/board3_1.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
-msgstr """Ulje na platnu, 140 x 201 cm; Muzej Solomona R. Gugenhajma (Guggenheim), "
+msgstr ""
+"Ulje na platnu, 140 x 201 cm; Muzej Solomona R. Gugenhajma (Guggenheim), "
"Njujork"
#: boards/paintings/board4_0.xml.in.h:1
@@ -1740,8 +1746,7 @@ msgstr "Vinsent Van Gog, Seoska ulica u Overu — 1890"
msgid ""
"Click on any keyboard key to let Tux jump. Another keypress will open the "
"parachute. Alternatively, a click on the plane and the tux also works."
-msgstr ""
-" "
+msgstr " "
#: boards/paratrooper.xml.in.h:2
#, fuzzy
@@ -1764,8 +1769,10 @@ msgstr "Padobranac"
#: boards/paratrooper.xml.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with."
-msgstr "Ova tabla je obična igra. Nisu potrebne posebne veštine da biste je igrali."
+msgid ""
+"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with."
+msgstr ""
+"Ova tabla je obična igra. Nisu potrebne posebne veštine da biste je igrali."
#: boards/planegame.xml.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1807,8 +1814,10 @@ msgstr "Probna tabla za Piton umetak"
#: boards/pythontest.xml.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !"
-msgstr "Hvala Gido van Rosumu (Guido van Rossum) i Piton timu za ovaj moćan jezik!"
+msgid ""
+"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !"
+msgstr ""
+"Hvala Gido van Rosumu (Guido van Rossum) i Piton timu za ovaj moćan jezik!"
#: boards/railroad.xml.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1972,7 +1981,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the "
"first level"
-msgstr "Ume da pomera miša, čita brojeve i oduzima brojeve do 10 za prvi razina"
+msgstr ""
+"Ume da pomera miša, čita brojeve i oduzima brojeve do 10 za prvi razina"
#: boards/reversecount.xml.in.h:2
#, fuzzy
@@ -2130,8 +2140,10 @@ msgstr "Pingoslav je sakrio nekoliko stvari, nađite ih u ispravnom poredaku"
#: boards/target.xml.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
-msgstr "Ume da pomera miša, može da čita brojeve i da broji do 15 za prvi razina"
+msgid ""
+"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
+msgstr ""
+"Ume da pomera miša, može da čita brojeve i da broji do 15 za prvi razina"
#: boards/target.xml.in.h:2
#, fuzzy
@@ -2228,20 +2240,20 @@ msgstr "Obrazovna igra za trogodišnjake i starije"
msgid "Educational suite gcompris"
msgstr "Obrazovni komplet gcompris"
-#: src/boards/advanced_colors.c:540 src/boards/imageid.c:580
-#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:499
+#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605
+#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500
#: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:124
#: src/gcompris/gameutil.c:458 src/gcompris/gameutil.c:459
#: src/gcompris/gcompris.c:369 src/gcompris/images_selector.c:477
#: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
msgstr "Ne mogu da nađem datoteku: %s !"
-#: src/boards/advanced_colors.c:543 src/boards/imageid.c:583
-#: src/boards/missingletter.c:593 src/boards/read_colors.c:502
+#: src/boards/advanced_colors.c:544 src/boards/imageid.c:608
+#: src/boards/missingletter.c:611 src/boards/read_colors.c:503
#: src/boards/shapegame.c:1738
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "find file %s !"
msgstr "nađi datoteku %s !"
@@ -2332,17 +2344,17 @@ msgstr "Šah-mat belog"
msgid "Drawn game"
msgstr "Nerešeno"
-#: src/boards/click_on_letter.c:74
+#: src/boards/click_on_letter.c:73
#, fuzzy
msgid "Read a letter"
msgstr "Pročitaj slovo"
-#: src/boards/click_on_letter.c:75
+#: src/boards/click_on_letter.c:74
#, fuzzy
msgid "Learn to recognize letters"
msgstr "Naučite da prepoznajete slova"
-#: src/boards/click_on_letter.c:226
+#: src/boards/click_on_letter.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"Error: this activity requires you to install first\n"
@@ -2351,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"Greška: ova vežba zahtjeva da prvo instalirate\n"
"paket assetml-voices-alphabet-"
-#: src/boards/click_on_letter.c:233
+#: src/boards/click_on_letter.c:232
#, fuzzy
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
@@ -2365,7 +2377,7 @@ msgstr ""
"uključite zvuk."
#: src/boards/clickgame.c:183
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open pixmap dir: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij sa slikama: %s"
@@ -2375,7 +2387,7 @@ msgid "Set the watch to:"
msgstr "Postavi sat na:"
#: src/boards/colors.c:217
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Click on the %s toon"
msgstr "Kliknite na svraku %s"
@@ -2429,10 +2441,151 @@ msgstr "Piton tabla"
msgid "Special board that embed python into gcompris."
msgstr "Naročita tabla koja uključuje Pitona u gkomprisa."
+#. gcompris - redraw
+#.
+#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno>
+#.
+#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin
+#.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version.
+#.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with this program; if not, write to the Free Software
+#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+#.
+#. PythonTest Board module
+#. These are used to let us restart only after the bonux is displayed.
+#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0)
+#. TOOL SELECTION
+#. COLOR SELECTION
+#. Define the coord of each drawing area
+#. Global used for the select event
+#. The error root item
+#. Set it to 1 to let you create new forms
+#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display
+#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of
+#. this file in init_item_list
+#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area
+#. self.editing_mode = 1
+#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we
+#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly.
+#. Remove the root item removes all the others inside it
+#. Delete error previous mark if any
+#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0)
+#. the game is won
+#. Save a copy of the target drawing future comparison
+#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items
+#. Remove all empty items
+#. Need to check if target image equals drawing image
+#. This is a WIN
+#. Delete previous mark if any
+#. Create our rootitem for error items mark
+#. display where there is errors
+#. if in_target is set then error are displayed in the target area
+#. Bad Icon Width and Height / 2
+#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
+#. Called by gcompris when the user click on the level icon
+#. Erase any displayed items (drawing and target)
+#. Display the current level target
+#. Set the level in the control bar
+#. Calc the index in drawlist
+#. the current board is finished : bail out
+#. Prepare an item for the coord display
+#. Create our rootitem for drawing items
+#. Reset the drawing
+#. Code that increments the sublevel and level
+#. And bail out if no more levels are available
+#. return 1 if continue, 0 if bail out
+#. Try the next level
+#. the current board is finished : bail out
+#. display current/sublevel number
#: src/boards/python/redraw.py:348 src/boards/python/redraw.py:358
msgid "Level"
msgstr "Razina"
+#. Display the tools
+#. Display the tools
+#. The last item is select, we select it by default
+#. Event when a tool is selected
+#. Deactivate old button
+#. Activate new button
+#. Display the color selector
+#. Display the tools
+#. The last item is the one we select by default
+#. Color event
+#. Deactivate old button
+#. Activate new button
+#. Display the drawing area
+#.
+#. Given coord are returned swapped
+#. Work fine for rect and ellipse but not line
+#. so that y2 > y1 and x2 > x1
+#.
+#.
+#. Take a drawing and return a symmetrical one
+#.
+#. Make a deepcopy of the list
+#. Symmetrical view
+#. Symmetrical view
+#. Symmetrical view
+#. Symmetrical view
+#. Draw the image target
+#. depending on self.gcomprisBoard.level drawing is 'normal' or 'symmetric'
+#.
+#. Save the drawing in image_target for future comparison
+#. Create our rootitem for target items
+#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison
+#.
+#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string
+#.
+#. Draw the grid
+#.
+#. Coord of the written numbers
+#. We manage a 2 colors grid
+#. Shadow for text number
+#. Text number
+#. Clicking on lines let you create object
+#. Shadow for text number
+#. Text number
+#. Clicking on lines let you create object
+#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid
+#. Event when a click on any item. Perform the move
+#.
+#. MOUSE DRAG STOP
+#. ---------------
+#. Reset thein_select_ofx ofset
+#. Workaround for bad line positionning
+#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object
+#. Check drawing boundaries
+#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough
+#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough
+#. Need to update current_drawing
+#. It's not a line
+#. It can only be a line
+#. Now perform the object move
+#. Workaround for bad line positionning
+#. Event when a click on an item happen on fill in type object
+#. Reset the item to our list
+#. Event when a click on an item happen on border fill type object
+#. Reset the item to our list
+#. Del an item and internal struct cleanup
+#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items
+#. Event when a click on an item happen
+#.
+#. Display the mouse coord in the drawing or target area
+#. type:
+#. 1 = in drawing area
+#. 2 = in target area
+#. 3 = out of both area
+#.
#: src/boards/python/redraw.py:902 src/boards/python/redraw.py:905
msgid "Coordinate"
msgstr ""
@@ -2488,7 +2641,7 @@ msgid "No, it was not there"
msgstr "Ne, nije bio tamo"
#. Report what was wrong in the log
-#: src/boards/reading.c:631
+#: src/boards/reading.c:629
#, c-format
msgid "The word to find was '%s'"
msgstr ""
@@ -2537,12 +2690,12 @@ msgid "Control the depth of a submarine"
msgstr "Upravljajte dubinom podmornice"
#: src/boards/target.c:323 src/boards/target.c:576
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Points = %s"
msgstr "Tačke = %s"
#: src/boards/target.c:441
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Wind speed = %d\n"
"kilometers/hour"
@@ -2551,7 +2704,7 @@ msgstr ""
"kilometara po času"
#: src/boards/target.c:503
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Distance to target = %d meters"
msgstr "Rastojanje do mete = %d metara"
@@ -2583,14 +2736,16 @@ msgstr "Domaća stranica GKomprisa"
#: src/gcompris/about.c:227
#, fuzzy
-msgid "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
-msgstr "Ovaj program je GNU program i objavljen je pod Gnuovom općom javnom licencom"
+msgid ""
+"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence"
+msgstr ""
+"Ovaj program je GNU program i objavljen je pod Gnuovom općom javnom licencom"
#: src/gcompris/about.c:255
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:179 src/gcompris/help.c:341
+#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:180 src/gcompris/help.c:341
#: src/gcompris/images_selector.c:152
msgid "OK"
msgstr "U redu"
@@ -2658,127 +2813,132 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
#: src/gcompris/config.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Katalonski"
+
+#: src/gcompris/config.c:68
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
-#: src/gcompris/config.c:68
+#: src/gcompris/config.c:69
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanski"
-#: src/gcompris/config.c:69
+#: src/gcompris/config.c:70
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"
-#: src/gcompris/config.c:70
+#: src/gcompris/config.c:71
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamski"
-#: src/gcompris/config.c:71
+#: src/gcompris/config.c:72
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"
-#: src/gcompris/config.c:72
+#: src/gcompris/config.c:73
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: src/gcompris/config.c:73
+#: src/gcompris/config.c:74
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
-#: src/gcompris/config.c:74
+#: src/gcompris/config.c:75
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: src/gcompris/config.c:75
+#: src/gcompris/config.c:76
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: src/gcompris/config.c:76
+#: src/gcompris/config.c:77
#, fuzzy
msgid "Brazil Portuguese"
msgstr "brazilski portugalski"
-#: src/gcompris/config.c:77
+#: src/gcompris/config.c:78
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
-#: src/gcompris/config.c:78
+#: src/gcompris/config.c:79
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: src/gcompris/config.c:79
+#: src/gcompris/config.c:80
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
-#: src/gcompris/config.c:80
+#: src/gcompris/config.c:81
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
-#: src/gcompris/config.c:81
+#: src/gcompris/config.c:82
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srpski (latinica)"
-#: src/gcompris/config.c:82
+#: src/gcompris/config.c:83
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
-#: src/gcompris/config.c:83
+#: src/gcompris/config.c:84
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
-#: src/gcompris/config.c:84
+#: src/gcompris/config.c:85
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: src/gcompris/config.c:89
+#: src/gcompris/config.c:90
#, fuzzy
msgid "No time limit"
msgstr "Bez vremenskog ograničenja"
-#: src/gcompris/config.c:90
+#: src/gcompris/config.c:91
#, fuzzy
msgid "Slow timer"
msgstr "Sporo teče vrijeme"
-#: src/gcompris/config.c:91
+#: src/gcompris/config.c:92
#, fuzzy
msgid "Normal timer"
msgstr "Obično teče vrijeme"
-#: src/gcompris/config.c:92
+#: src/gcompris/config.c:93
#, fuzzy
msgid "Fast timer"
msgstr "Brzo teče vrijeme"
-#: src/gcompris/config.c:97
+#: src/gcompris/config.c:98
msgid "800x600 (Default for gcompris)"
msgstr "800x600 (Predefinirano za gcompris)"
-#: src/gcompris/config.c:153
+#: src/gcompris/config.c:154
#, fuzzy
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "Podešavanje GCompris-a"
-#: src/gcompris/config.c:262
+#: src/gcompris/config.c:263
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
-#: src/gcompris/config.c:305
+#: src/gcompris/config.c:306
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
-#: src/gcompris/config.c:333
+#: src/gcompris/config.c:334
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
-#: src/gcompris/config.c:370
-#, fuzzy
+#: src/gcompris/config.c:371
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Nisam mogao otvoriti direktorij sa maskama: %s"
-#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720
-#: src/gcompris/config.c:731
-#, fuzzy
+#: src/gcompris/config.c:404 src/gcompris/config.c:721
+#: src/gcompris/config.c:732
+#, fuzzy, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Maska : %s"
@@ -2920,7 +3080,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"
#: src/gcompris/soundutil.c:113
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open music dir: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij sa glazeom: %s"
@@ -2935,7 +3095,6 @@ msgid "Time Ellapsed"
msgstr "Proteklo vrijeme"
#: src/gcompris/timer.c:323
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining Time = %d"
msgstr "Preostalo vrijeme = %d"
-