diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2004-02-08 11:28:45 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2004-02-08 11:28:45 (GMT) |
commit | 29781e8c6f9ef59fae1db2c8c19fdc00d1206733 (patch) | |
tree | f4234370c3bb9aeb5dcfbf74007197c25f03e5e8 /po/hr.po | |
parent | b4b8d4742e73ea9a80f9d13b995fef5f3914f374 (diff) |
typo, title changed to billiards added croatian added some hints created
* boards/billard.xml.in: typo, title changed to billiards
* boards/flags/gcompris_flags.assetml.in: added croatian
* boards/sounds/HOWTO_ENCODE: added some hints
* boards/wordsgame/wordslevel3.fr: created by Catherine Lhomme
* configure.in: added info about lib ogg/ao/vorbis detection
* po/es.po: fixed errors in missing_letter bug in debian #228712
* src/boards/gletters.c: (add_char), (key_press): added log call on what letter we got vs expected
* src/boards/py-mod-gcompris.c: (py_gcompris_log_set_comment): changed gcompris.log_set_reason signature
* docs/C/python.xml: changed gcompris.log_set_reason signature
* src/boards/reading.c: (player_loose): adapted call to changed gcompris.log_set_reason
* src/boards/smallnumbers.c: (pause_board), (start_board),
(smallnumbers_next_level), (player_win): added call to bonus
* src/gcompris/about.c: (gcompris_about_start): added tranlator
* src/gcompris/config.c: (item_event_ok): fixed default locale not being saved
* src/gcompris/gameutil.c: (gcompris_read_xml_file),
(cleanup_menus), (gcompris_load_menus): added support for dynamic locale reload
* src/gcompris/gameutil.h: changed an internal func signature to support for dynamic locale
* src/gcompris/gcompris.c: (board_widget_key_press_callback),
(gcompris_set_locale): remove log key call (commented by now)
* src/gcompris/gcompris.h: changed gcompris_log_set_comment signature
* src/gcompris/log.c: (gcompris_log_set_comment): changed gcompris_log_set_comment signature
* src/gcompris/properties.c: (gcompris_properties_new),
(gcompris_properties_save): fixed locale not being saved
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 371 |
1 files changed, 265 insertions, 106 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 01:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 16:54+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -354,8 +354,8 @@ msgid "" "the return key to validate an answer" msgstr "" "Prikazan je proizvod dva broja. Na desnoj strani od znaka jednakosti unesite " -"odgovor. Koristite lijevu i desnu strelicu da promijenite odgovor, i enter da " -"provjerite odgovor" +"odgovor. Koristite lijevu i desnu strelicu da promijenite odgovor, i enter " +"da provjerite odgovor" #: boards/algebra_by.xml.in.h:2 boards/algebra_minus.xml.in.h:2 #: boards/algebra_plus.xml.in.h:2 @@ -404,8 +404,10 @@ msgstr "" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" -msgstr """Smislite način za uređivanje skupa aritmetičkih operacija za dobijanje " +msgid "" +"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value" +msgstr "" +"Smislite način za uređivanje skupa aritmetičkih operacija za dobijanje " "vrijednosti" #: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3 @@ -445,8 +447,8 @@ msgid "" "return key to validate an answer" msgstr "" "Prikazana je razlika dva broja. Unesite odgovor na desnoj strani znaka " -"jednakosti. Koristite strelice za levo i desno da promijenite odgovor, a tipka " -"enter da ga provjerite." +"jednakosti. Koristite strelice za levo i desno da promijenite odgovor, a " +"tipka enter da ga provjerite." #: boards/algebra_minus.xml.in.h:3 #, fuzzy @@ -471,8 +473,8 @@ msgid "" "return key to validate an answer" msgstr "" "Prikazan je zbir dva broja. Na desnoj strani znaka jednakosti, upišite " -"odgovor. Koristite strelice za levo i desno za izmjenu odgovora, a pritisnite " -"enter da provjerite vaš odgovor" +"odgovor. Koristite strelice za levo i desno za izmjenu odgovora, a " +"pritisnite enter da provjerite vaš odgovor" #: boards/algebra_plus.xml.in.h:3 #, fuzzy @@ -509,8 +511,8 @@ msgstr "" "Ispisan je skup objekta na glavnoj površini table. U uspravnom okviru — sa " "lijeve stranice glavne površine — ispisan je još jedan skup objekta, tako sa " "svaki od ovih odgovara tačno jednom objektu sa glavne površine. Potrebno je " -"pronaći logičku vezu između ovih objekta. Ovo se postiže povlačenjem " -"objekta na crvene pozicije desno na glavnoj površini." +"pronaći logičku vezu između ovih objekta. Ovo se postiže povlačenjem objekta " +"na crvene pozicije desno na glavnoj površini." #: boards/babymatch.xml.in.h:3 #, fuzzy @@ -610,8 +612,8 @@ msgid "" "lockgates in the right order. Let Tux travel through the gates in the two " "ways." msgstr "" -"Vi upravljate branom na kanalu. Morate otvoriti kapije u pravom " -"poredaku. Omogućite Pingoslavu da prođe kroz kapije na dva načina." +"Vi upravljate branom na kanalu. Morate otvoriti kapije u pravom poredaku. " +"Omogućite Pingoslavu da prođe kroz kapije na dva načina." #: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3 #, fuzzy @@ -696,9 +698,9 @@ msgstr "" "za koju je takođe zaslužan Univerzitet Severne Karoline u Vilmingtonu. Prema " "rasporedu razinaa, podaci o slikama su: Mjesto: Tropski Atlanski okean, " "Ključevi Floride (slika nur00523) Fotograf: D. Kesling Mjesto: Ključevi " -"Floride (slika nur03006) Mjesto: nepoznato (slika nur03505) Mjesto: nepoznato " -"(slika nur03010) Mjesto: nepoznato (slika nur03011) Mjesto: nepoznato (slika " -"nur03013)" +"Floride (slika nur03006) Mjesto: nepoznato (slika nur03505) Mjesto: " +"nepoznato (slika nur03010) Mjesto: nepoznato (slika nur03011) Mjesto: " +"nepoznato (slika nur03013)" #: boards/clickgame.xml.in.h:3 src/boards/clickgame.c:87 #, fuzzy @@ -706,8 +708,8 @@ msgid "" "Left-Click with the mouse on all swimming fishes before they leave the " "fishtank" msgstr "" -"Kliknite lijevim tipkaom miša na sve pokretne ribe prije nego što otplivaju iz " -"akvarijuma" +"Kliknite lijevim tipkaom miša na sve pokretne ribe prije nego što otplivaju " +"iz akvarijuma" #: boards/clickgame.xml.in.h:4 #, fuzzy @@ -723,7 +725,8 @@ msgstr "" msgid "" "Distinguish differences between hour, minute and second. Compose a time in a " "clock" -msgstr "Uočite razlike između časa, minuta i sekundi. Sačinite vrijeme za časovnik" +msgstr "" +"Uočite razlike između časa, minuta i sekundi. Sačinite vrijeme za časovnik" #: boards/clockgame.xml.in.h:2 #, fuzzy @@ -774,9 +777,9 @@ msgid "" "toons are displayed and a color is spoken. The kid must select the proper " "toon." msgstr "" -"Ova tabla je namijenjena učenju dece da prepoznaju boje. Prikazuje se nekoliko " -"obojenih svraka, i boja je izgovorena. Dijete treba da izabere odgovarajuću " -"svraku." +"Ova tabla je namijenjena učenju dece da prepoznaju boje. Prikazuje se " +"nekoliko obojenih svraka, i boja je izgovorena. Dijete treba da izabere " +"odgovarajuću svraku." #: boards/colors_group.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -814,8 +817,8 @@ msgid "" "The children must move the items on the left to their proper destination in " "the double entry table." msgstr "" -"Deca moraju da premeste stavke sa lijeve stranice na odgovarajuće mjesto u tablici " -"sa dvostrukim unosom." +"Deca moraju da premeste stavke sa lijeve stranice na odgovarajuće mjesto u " +"tablici sa dvostrukim unosom." #: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:206 #, fuzzy @@ -1138,8 +1141,8 @@ msgstr "" "Na glavnoj površini table, iscran je skup crvenih mjesta vezanih za rad. U " "uspravnom okviru — sa lijeve stranice glavne površine — predstavljen je skup " "objekta, a svaki od ovih objekta odgovara jednoj reči sa glavne površine. " -"Potrebno je pronaći ispravnu vezu za ove objekte. Ovo se postiže " -"povlačenjem objekta na crvena mjesta na glavnoj površini." +"Potrebno je pronaći ispravnu vezu za ove objekte. Ovo se postiže povlačenjem " +"objekta na crvena mjesta na glavnoj površini." #: boards/imagename.xml.in.h:5 #, fuzzy @@ -1270,15 +1273,17 @@ msgid "" "A hand is printed. You have to tell if this is the right or left hand. Click " "on the red button - at the left - or on the green button - at the right." msgstr "" -"Nacrtana je šaka. Treba da kažete je li to desna ili leva šaka. Kliknite " -"na crveno gumb za levo, ili zeleno gumb za desno." +"Nacrtana je šaka. Treba da kažete je li to desna ili leva šaka. Kliknite na " +"crveno gumb za levo, ili zeleno gumb za desno." #: boards/leftright.xml.in.h:2 #, fuzzy msgid "" "Distinguish from different point of view the left hand from the right hand. " "Spatial representation" -msgstr "Razlikujte lijevu šaku od desne gledanjem iz raznih tačaka. Prostorna predstava" +msgstr "" +"Razlikujte lijevu šaku od desne gledanjem iz raznih tačaka. Prostorna " +"predstava" #: boards/leftright.xml.in.h:3 src/boards/leftright.c:106 #, fuzzy @@ -1353,10 +1358,10 @@ msgid "" "To remove a pair of card, uncover both of them." msgstr "" "Iscran je skup trepćućih karata. Svaki par je povezan istom slikom na " -"sakrivenim stranicama. Kada kliknete na kartu, otkrivate je i vidite sakrivenu " -"sliku. Međutim, istovremeno možete videti najviše dve sakrivene slike. Treba " -"da zapamtite mjesta slika da biste ih povezali. Da uklonite para karata, " -"otkrijte ih obe." +"sakrivenim stranicama. Kada kliknete na kartu, otkrivate je i vidite " +"sakrivenu sliku. Međutim, istovremeno možete videti najviše dve sakrivene " +"slike. Treba da zapamtite mjesta slika da biste ih povezali. Da uklonite " +"para karata, otkrijte ih obe." #: boards/memory.xml.in.h:2 #, fuzzy @@ -1409,16 +1414,16 @@ msgid "" "configuration menu Tux Plane - The about box The stars means: 1 Star - 3 to " "4 years old 2 Stars - 5 to 6 years old 3 Stars - 7 to 8 years old" msgstr "" -"Da koristite, jednostavan klik na sličicu vam prikazuje vežbu ili izbornik. U dnu " -"zaslona se nalazi upravljačka traka gkomprisa. Sa desna na levo, ispod je " -"značenje sličica. Obratite pažnju da se ove sličice prikazuju samo ako su " -"dostupne u vežbi: PoÄetak â nazad za prethodni izbornik ili izlaz iz gkomprisa " -"ako nema viÅ¡e niÅ¡ta. Palac â u redu, potvrda vaÅ¡eg odgovora. Kockica â " -"prikazuje tekuÄi razina (kliknite na njega da izaberete neki drugi razina). " -"MuziÄka nota â neka gkompris ponovi pitanje. Znak pitanja â pomoÄ. Alatnica " -"â izbornik sa podeÅ¡avanjima. Pingoslav u letu â o programu. Zvezde znaÄe: 1 " -"zvezda â 3 do 4 godine; 2 zvezde â 5 do 6 godina; 3 zvezde â 7 do 8 godina " -"starosti" +"Da koristite, jednostavan klik na sličicu vam prikazuje vežbu ili izbornik. " +"U dnu zaslona se nalazi upravljačka traka gkomprisa. Sa desna na levo, ispod " +"je značenje sličica. Obratite pažnju da se ove sličice prikazuju samo ako su " +"dostupne u vežbi: PoÄetak â nazad za prethodni izbornik ili izlaz iz " +"gkomprisa ako nema viÅ¡e niÅ¡ta. Palac â u redu, potvrda vaÅ¡eg odgovora. " +"Kockica â prikazuje tekuÄi razina (kliknite na njega da izaberete neki drugi " +"razina). MuziÄka nota â neka gkompris ponovi pitanje. Znak pitanja â pomoÄ. " +"Alatnica â izbornik sa podeÅ¡avanjima. Pingoslav u letu â o programu. Zvezde " +"znaÄe: 1 zvezda â 3 do 4 godine; 2 zvezde â 5 do 6 godina; 3 zvezde â 7 do 8 " +"godina starosti" #: boards/missing_letter.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -1717,7 +1722,8 @@ msgstr "Kandinski, Vasilije, kompozicija VIII — 1923" #: boards/paintings/board3_1.xml.in.h:2 #, fuzzy msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York" -msgstr """Ulje na platnu, 140 x 201 cm; Muzej Solomona R. Gugenhajma (Guggenheim), " +msgstr "" +"Ulje na platnu, 140 x 201 cm; Muzej Solomona R. Gugenhajma (Guggenheim), " "Njujork" #: boards/paintings/board4_0.xml.in.h:1 @@ -1740,8 +1746,7 @@ msgstr "Vinsent Van Gog, Seoska ulica u Overu — 1890" msgid "" "Click on any keyboard key to let Tux jump. Another keypress will open the " "parachute. Alternatively, a click on the plane and the tux also works." -msgstr "" -" " +msgstr " " #: boards/paratrooper.xml.in.h:2 #, fuzzy @@ -1764,8 +1769,10 @@ msgstr "Padobranac" #: boards/paratrooper.xml.in.h:5 #, fuzzy -msgid "This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with." -msgstr "Ova tabla je obična igra. Nisu potrebne posebne veštine da biste je igrali." +msgid "" +"This board is game oriented. It doesnt needs specific skills to play with." +msgstr "" +"Ova tabla je obična igra. Nisu potrebne posebne veštine da biste je igrali." #: boards/planegame.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -1807,8 +1814,10 @@ msgstr "Probna tabla za Piton umetak" #: boards/pythontest.xml.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" -msgstr "Hvala Gido van Rosumu (Guido van Rossum) i Piton timu za ovaj moćan jezik!" +msgid "" +"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language !" +msgstr "" +"Hvala Gido van Rosumu (Guido van Rossum) i Piton timu za ovaj moćan jezik!" #: boards/railroad.xml.in.h:1 #, fuzzy @@ -1972,7 +1981,8 @@ msgstr "" msgid "" "Can move the mouse, can read numbers and substract numbers up to 10 for the " "first level" -msgstr "Ume da pomera miša, čita brojeve i oduzima brojeve do 10 za prvi razina" +msgstr "" +"Ume da pomera miša, čita brojeve i oduzima brojeve do 10 za prvi razina" #: boards/reversecount.xml.in.h:2 #, fuzzy @@ -2130,8 +2140,10 @@ msgstr "Pingoslav je sakrio nekoliko stvari, nađite ih u ispravnom poredaku" #: boards/target.xml.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" -msgstr "Ume da pomera miša, može da čita brojeve i da broji do 15 za prvi razina" +msgid "" +"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level" +msgstr "" +"Ume da pomera miša, može da čita brojeve i da broji do 15 za prvi razina" #: boards/target.xml.in.h:2 #, fuzzy @@ -2228,20 +2240,20 @@ msgstr "Obrazovna igra za trogodišnjake i starije" msgid "Educational suite gcompris" msgstr "Obrazovni komplet gcompris" -#: src/boards/advanced_colors.c:540 src/boards/imageid.c:580 -#: src/boards/missingletter.c:590 src/boards/read_colors.c:499 +#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605 +#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500 #: src/boards/shapegame.c:1735 src/gcompris/gameutil.c:124 #: src/gcompris/gameutil.c:458 src/gcompris/gameutil.c:459 #: src/gcompris/gcompris.c:369 src/gcompris/images_selector.c:477 #: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find file %s !" msgstr "Ne mogu da nađem datoteku: %s !" -#: src/boards/advanced_colors.c:543 src/boards/imageid.c:583 -#: src/boards/missingletter.c:593 src/boards/read_colors.c:502 +#: src/boards/advanced_colors.c:544 src/boards/imageid.c:608 +#: src/boards/missingletter.c:611 src/boards/read_colors.c:503 #: src/boards/shapegame.c:1738 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "find file %s !" msgstr "nađi datoteku %s !" @@ -2332,17 +2344,17 @@ msgstr "Šah-mat belog" msgid "Drawn game" msgstr "Nerešeno" -#: src/boards/click_on_letter.c:74 +#: src/boards/click_on_letter.c:73 #, fuzzy msgid "Read a letter" msgstr "Pročitaj slovo" -#: src/boards/click_on_letter.c:75 +#: src/boards/click_on_letter.c:74 #, fuzzy msgid "Learn to recognize letters" msgstr "Naučite da prepoznajete slova" -#: src/boards/click_on_letter.c:226 +#: src/boards/click_on_letter.c:225 #, fuzzy msgid "" "Error: this activity requires you to install first\n" @@ -2351,7 +2363,7 @@ msgstr "" "Greška: ova vežba zahtjeva da prvo instalirate\n" "paket assetml-voices-alphabet-" -#: src/boards/click_on_letter.c:233 +#: src/boards/click_on_letter.c:232 #, fuzzy msgid "" "Error: this activity cannot be played with the\n" @@ -2365,7 +2377,7 @@ msgstr "" "uključite zvuk." #: src/boards/clickgame.c:183 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open pixmap dir: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij sa slikama: %s" @@ -2375,7 +2387,7 @@ msgid "Set the watch to:" msgstr "Postavi sat na:" #: src/boards/colors.c:217 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Click on the %s toon" msgstr "Kliknite na svraku %s" @@ -2429,10 +2441,151 @@ msgstr "Piton tabla" msgid "Special board that embed python into gcompris." msgstr "Naročita tabla koja uključuje Pitona u gkomprisa." +#. gcompris - redraw +#. +#. Time-stamp: <2001/08/20 00:54:45 bruno> +#. +#. Copyright (C) 2003 Bruno Coudoin +#. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify +#. it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +#. (at your option) any later version. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, write to the Free Software +#. Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +#. +#. PythonTest Board module +#. These are used to let us restart only after the bonux is displayed. +#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0) +#. TOOL SELECTION +#. COLOR SELECTION +#. Define the coord of each drawing area +#. Global used for the select event +#. The error root item +#. Set it to 1 to let you create new forms +#. Once set, draw your shape in the right area. Then clic on OK to display +#. the data for the form (in the console). Then copy the data in the list at the end of +#. this file in init_item_list +#. Set self.editing_mode = None to forbid drawing in the right area +#. self.editing_mode = 1 +#. Create our rootitem. We put each canvas item in it so at the end we +#. only have to kill it. The canvas deletes all the items it contains automaticaly. +#. Remove the root item removes all the others inside it +#. Delete error previous mark if any +#. When the bonus is displayed, it call us first with pause(1) and then with pause(0) +#. the game is won +#. Save a copy of the target drawing future comparison +#. Save a copy of the drawing cause we need to remove empty items +#. Remove all empty items +#. Need to check if target image equals drawing image +#. This is a WIN +#. Delete previous mark if any +#. Create our rootitem for error items mark +#. display where there is errors +#. if in_target is set then error are displayed in the target area +#. Bad Icon Width and Height / 2 +#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison +#. Called by gcompris when the user click on the level icon +#. Erase any displayed items (drawing and target) +#. Display the current level target +#. Set the level in the control bar +#. Calc the index in drawlist +#. the current board is finished : bail out +#. Prepare an item for the coord display +#. Create our rootitem for drawing items +#. Reset the drawing +#. Code that increments the sublevel and level +#. And bail out if no more levels are available +#. return 1 if continue, 0 if bail out +#. Try the next level +#. the current board is finished : bail out +#. display current/sublevel number #: src/boards/python/redraw.py:348 src/boards/python/redraw.py:358 msgid "Level" msgstr "Razina" +#. Display the tools +#. Display the tools +#. The last item is select, we select it by default +#. Event when a tool is selected +#. Deactivate old button +#. Activate new button +#. Display the color selector +#. Display the tools +#. The last item is the one we select by default +#. Color event +#. Deactivate old button +#. Activate new button +#. Display the drawing area +#. +#. Given coord are returned swapped +#. Work fine for rect and ellipse but not line +#. so that y2 > y1 and x2 > x1 +#. +#. +#. Take a drawing and return a symmetrical one +#. +#. Make a deepcopy of the list +#. Symmetrical view +#. Symmetrical view +#. Symmetrical view +#. Symmetrical view +#. Draw the image target +#. depending on self.gcomprisBoard.level drawing is 'normal' or 'symmetric' +#. +#. Save the drawing in image_target for future comparison +#. Create our rootitem for target items +#. The images target are always drawn on the drawing area to ease the final comparison +#. +#. Can specify the item type to draw via a real GTK type or a TOOL string +#. +#. Draw the grid +#. +#. Coord of the written numbers +#. We manage a 2 colors grid +#. Shadow for text number +#. Text number +#. Clicking on lines let you create object +#. Shadow for text number +#. Text number +#. Clicking on lines let you create object +#. Given x,y return a new x,y snapped to the grid +#. Event when a click on any item. Perform the move +#. +#. MOUSE DRAG STOP +#. --------------- +#. Reset thein_select_ofx ofset +#. Workaround for bad line positionning +#. Save the ofset between the mouse pointer and the upper left corner of the object +#. Check drawing boundaries +#. We need to realign x cause the bounds values are not precise enough +#. We need to realign y cause the bounds values are not precise enough +#. Need to update current_drawing +#. It's not a line +#. It can only be a line +#. Now perform the object move +#. Workaround for bad line positionning +#. Event when a click on an item happen on fill in type object +#. Reset the item to our list +#. Event when a click on an item happen on border fill type object +#. Reset the item to our list +#. Del an item and internal struct cleanup +#. Warning, do not realy delete it or we bug the index of other items +#. Event when a click on an item happen +#. +#. Display the mouse coord in the drawing or target area +#. type: +#. 1 = in drawing area +#. 2 = in target area +#. 3 = out of both area +#. #: src/boards/python/redraw.py:902 src/boards/python/redraw.py:905 msgid "Coordinate" msgstr "" @@ -2488,7 +2641,7 @@ msgid "No, it was not there" msgstr "Ne, nije bio tamo" #. Report what was wrong in the log -#: src/boards/reading.c:631 +#: src/boards/reading.c:629 #, c-format msgid "The word to find was '%s'" msgstr "" @@ -2537,12 +2690,12 @@ msgid "Control the depth of a submarine" msgstr "Upravljajte dubinom podmornice" #: src/boards/target.c:323 src/boards/target.c:576 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Points = %s" msgstr "Tačke = %s" #: src/boards/target.c:441 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Wind speed = %d\n" "kilometers/hour" @@ -2551,7 +2704,7 @@ msgstr "" "kilometara po času" #: src/boards/target.c:503 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Distance to target = %d meters" msgstr "Rastojanje do mete = %d metara" @@ -2583,14 +2736,16 @@ msgstr "Domaća stranica GKomprisa" #: src/gcompris/about.c:227 #, fuzzy -msgid "This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" -msgstr "Ovaj program je GNU program i objavljen je pod Gnuovom općom javnom licencom" +msgid "" +"This software is a GNU Package and is released under the Gnu Public Licence" +msgstr "" +"Ovaj program je GNU program i objavljen je pod Gnuovom općom javnom licencom" #: src/gcompris/about.c:255 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:179 src/gcompris/help.c:341 +#: src/gcompris/about.c:289 src/gcompris/config.c:180 src/gcompris/help.c:341 #: src/gcompris/images_selector.c:152 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -2658,127 +2813,132 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" #: src/gcompris/config.c:67 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Katalonski" + +#: src/gcompris/config.c:68 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" -#: src/gcompris/config.c:68 +#: src/gcompris/config.c:69 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanski" -#: src/gcompris/config.c:69 +#: src/gcompris/config.c:70 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" -#: src/gcompris/config.c:70 +#: src/gcompris/config.c:71 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalamski" -#: src/gcompris/config.c:71 +#: src/gcompris/config.c:72 msgid "Malay" msgstr "Malajski" -#: src/gcompris/config.c:72 +#: src/gcompris/config.c:73 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: src/gcompris/config.c:73 +#: src/gcompris/config.c:74 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: src/gcompris/config.c:74 +#: src/gcompris/config.c:75 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: src/gcompris/config.c:75 +#: src/gcompris/config.c:76 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: src/gcompris/config.c:76 +#: src/gcompris/config.c:77 #, fuzzy msgid "Brazil Portuguese" msgstr "brazilski portugalski" -#: src/gcompris/config.c:77 +#: src/gcompris/config.c:78 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" -#: src/gcompris/config.c:78 +#: src/gcompris/config.c:79 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: src/gcompris/config.c:79 +#: src/gcompris/config.c:80 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" -#: src/gcompris/config.c:80 +#: src/gcompris/config.c:81 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: src/gcompris/config.c:81 +#: src/gcompris/config.c:82 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srpski (latinica)" -#: src/gcompris/config.c:82 +#: src/gcompris/config.c:83 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: src/gcompris/config.c:83 +#: src/gcompris/config.c:84 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: src/gcompris/config.c:84 +#: src/gcompris/config.c:85 msgid "Turkish" msgstr "Turski" -#: src/gcompris/config.c:89 +#: src/gcompris/config.c:90 #, fuzzy msgid "No time limit" msgstr "Bez vremenskog ograničenja" -#: src/gcompris/config.c:90 +#: src/gcompris/config.c:91 #, fuzzy msgid "Slow timer" msgstr "Sporo teče vrijeme" -#: src/gcompris/config.c:91 +#: src/gcompris/config.c:92 #, fuzzy msgid "Normal timer" msgstr "Obično teče vrijeme" -#: src/gcompris/config.c:92 +#: src/gcompris/config.c:93 #, fuzzy msgid "Fast timer" msgstr "Brzo teče vrijeme" -#: src/gcompris/config.c:97 +#: src/gcompris/config.c:98 msgid "800x600 (Default for gcompris)" msgstr "800x600 (Predefinirano za gcompris)" -#: src/gcompris/config.c:153 +#: src/gcompris/config.c:154 #, fuzzy msgid "GCompris Configuration" msgstr "Podešavanje GCompris-a" -#: src/gcompris/config.c:262 +#: src/gcompris/config.c:263 msgid "Fullscreen" msgstr "Cijeli zaslon" -#: src/gcompris/config.c:305 +#: src/gcompris/config.c:306 msgid "Music" msgstr "Muzika" -#: src/gcompris/config.c:333 +#: src/gcompris/config.c:334 msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: src/gcompris/config.c:370 -#, fuzzy +#: src/gcompris/config.c:371 +#, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "Nisam mogao otvoriti direktorij sa maskama: %s" -#: src/gcompris/config.c:403 src/gcompris/config.c:720 -#: src/gcompris/config.c:731 -#, fuzzy +#: src/gcompris/config.c:404 src/gcompris/config.c:721 +#: src/gcompris/config.c:732 +#, fuzzy, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "Maska : %s" @@ -2920,7 +3080,7 @@ msgid "Artist" msgstr "IzvoÄaÄ" #: src/gcompris/soundutil.c:113 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open music dir: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij sa glazeom: %s" @@ -2935,7 +3095,6 @@ msgid "Time Ellapsed" msgstr "Proteklo vrijeme" #: src/gcompris/timer.c:323 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Remaining Time = %d" msgstr "Preostalo vrijeme = %d" - |