Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>2005-01-29 09:33:10 (GMT)
committer László Dvornik <ldvornik@src.gnome.org>2005-01-29 09:33:10 (GMT)
commit1b73d0a0f3d02c8fb0559140a1ad15031d81a330 (patch)
tree17a2803bb7df636f9fc681be1939dd743f395f8b /po/hu.po
parente75e2c50685a1eedf479ca9e7e31e94f4f016e6c (diff)
Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.
2005-01-29 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu> * hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po402
1 files changed, 321 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b79ae1e..a2c7ac5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Hungarian translation of gcompris.
-# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcompris package.
# Hilzinger Marcel <hili@suselinux.hu>, 2002.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-05 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-05 13:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-29 03:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-29 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nem szokványos színek felismerésének megtanulása."
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
msgid "almond"
-msgstr "mandula"
+msgstr "mandulazöld"
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:2
msgid "chestnut"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "vörösbor"
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:4
msgid "cobalt"
-msgstr "kobalt"
+msgstr "kobaltkék"
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:5
msgid "coral"
-msgstr "korall"
+msgstr "korallpiros"
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:6
msgid "corn"
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "sárgászöld"
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:2
msgid "sage"
-msgstr "zsálya"
+msgstr "zsályazöld"
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:3
msgid "salmon"
-msgstr "lazac"
+msgstr "lazacvörös"
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:4
msgid "sapphire"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "zafírkék"
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:5
msgid "sepia"
-msgstr "szépia"
+msgstr "szépiabarna"
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:6
msgid "sulphur"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "türkizkék"
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:1
msgid "absinthe"
-msgstr ""
+msgstr "abszintzöld"
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:2
msgid "alabaster"
@@ -110,39 +110,38 @@ msgstr "alabástrom"
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:3
msgid "amber"
-msgstr "borostyán"
+msgstr "borostyánsárga"
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:4
msgid "amethyst"
-msgstr "ametiszt"
+msgstr "ametisztlila"
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:5
msgid "anise"
-msgstr "ánizs"
+msgstr "ánizszöld"
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:6
msgid "aquamarine"
-msgstr "akvamarin"
+msgstr "akvamarinkék"
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:7
msgid "mahogany"
-msgstr "mahagóni"
+msgstr "mahagónibarna"
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:8
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:8
msgid "vermilion"
-msgstr "cinóber"
+msgstr "cinóbervörös"
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:1
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:1
msgid "aubergine"
-msgstr "padlizsán"
+msgstr "padlizsánlila"
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:2
msgid "ceruse"
-msgstr "cseresznye"
+msgstr "ólomfehér"
-# FIXME :vagy halványzöld?
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:3
msgid "chartreuse"
msgstr "halványsárga"
@@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "őzbarna"
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:6
msgid "fuchsia"
-msgstr "fukszia"
+msgstr "fukszialila"
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:7
msgid "glaucous"
@@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "kékeszöld"
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:8
msgid "ruby"
-msgstr "rubin"
+msgstr "rubinvörös"
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:2
msgid "auburn"
@@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "sötétbarna"
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:5
msgid "celadon"
-msgstr ""
+msgstr "tengerzöld"
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:6
msgid "cerulean"
@@ -197,11 +196,11 @@ msgstr "szürkésbarna"
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:1
msgid "dove"
-msgstr "galambkék"
+msgstr "galambszürke"
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:2
msgid "garnet"
-msgstr "gránát"
+msgstr "gránátvörös"
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:3
msgid "indigo"
@@ -213,15 +212,15 @@ msgstr "elefántcsont"
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:5
msgid "jade"
-msgstr "jáde"
+msgstr "jádezöld"
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:6
msgid "lavender"
-msgstr "levendula"
+msgstr "levendulakék"
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:7
msgid "lichen"
-msgstr "zuzmó"
+msgstr "zuzmózöld"
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:8
msgid "wine"
@@ -233,7 +232,7 @@ msgstr "vörösfenyő"
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:2
msgid "lilac"
-msgstr "orgona"
+msgstr "orgonalila"
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:3
msgid "magenta"
@@ -241,11 +240,11 @@ msgstr "lila"
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:4
msgid "malachite"
-msgstr "malachit"
+msgstr "malachitzöld"
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:5
msgid "mimosa"
-msgstr "mimóza"
+msgstr "mimózasárga"
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:6
msgid "navy"
@@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "szürkéskék"
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:2
msgid "mauve"
-msgstr "mályva"
+msgstr "mályvalila"
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:3
msgid "opaline"
@@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "opál"
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:4
msgid "pistachio"
-msgstr "pisztácia"
+msgstr "pisztáciazöld"
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:5
msgid "platinum"
@@ -281,7 +280,7 @@ msgstr "platina"
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
msgid "purple"
-msgstr "bíbor"
+msgstr "bíborvörös"
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:7
msgid "ultramarine"
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "sötétbíbor"
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:2
msgid "plum"
-msgstr "szilvakék"
+msgstr "mazsola"
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:3
msgid "prussian blue"
@@ -305,7 +304,7 @@ msgstr "rozsdabarna"
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:5
msgid "saffron"
-msgstr "sáfrány"
+msgstr "sáfránysárga"
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:6
msgid "vanilla"
@@ -313,11 +312,11 @@ msgstr "vanília"
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:7
msgid "verdigris"
-msgstr "patinazöld"
+msgstr "patinaszürke"
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:8
msgid "veronese"
-msgstr ""
+msgstr "Veronese-zöld"
#: boards/algebra_by.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -474,13 +473,52 @@ msgid "algorithm"
msgstr "Algoritmus"
#: boards/anim.xml.in.h:1
-msgid "Create an animation"
-msgstr "Készíts animációt"
+msgid "Create a drawing or an animation"
+msgstr "Rajz vagy animáció készítése"
#: boards/anim.xml.in.h:2
msgid "Free drawing and animation tool."
msgstr "Szabad rajzoló és animációkészítő eszköz."
+#: boards/anim.xml.in.h:3
+msgid ""
+"In this game, children can draw freely. The goal is just to discover how to "
+"create pretty-looking drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses "
+"and lines. To make it more fun for kids, a set of images can also be used."
+msgstr ""
+"Ebben a játékban a gyerekek szabadon rajzolhatnak. A célja, hogy a gyerekek "
+"felfedezzék, hogyan készíthetnek jól kinéző rajzokat az olyan alapvető "
+"formákból, mint a négyzet, az egyenes és az ellipszis. Hogy még "
+"szórakoztatóbb legyen, néhány kép is használható."
+
+#: boards/anim.xml.in.h:4 boards/draw.xml.in.h:4
+msgid "Needs to handle the mouse with the click easily"
+msgstr "Jó egérkezelés szükséges, beleértve a gombokat"
+
+#: boards/anim.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Select a drawing tool on the left and a color on the bottom. Then click and "
+"drag in the white area to create a new shape. Once one drawing is complete, "
+"you can take a snapshot of it with the 'camera' button. A new image with the "
+"same content is created. You can then move objects a little bit or add/"
+"delete objects. Create several drawings and then click on the 'film' button. "
+"You will see all your images in an infinite loop. You can change the viewing "
+"speed in this mode. In view mode, click on the 'drawing' button to return to "
+"drawing. You can then edit each image of your animation by using the image "
+"selector in the bottom left of the screen. You can save and reload your "
+"animations with the 'floppy' and 'folder' button."
+msgstr ""
+"Válassz egy rajzeszközt bal oldalról és egy színt lentről. Ezután kattints a "
+"fehér területen és húzd az egeret egy új alak rajzolásához. Ha egy rajz "
+"kész, a fényképezőgép gombbal készíthetsz egy pillanatképet. Egy új kép jön "
+"létre ugyanazzal a tartalommal. Ezután elmozdíthatod a meglévő tárgyakat egy "
+"kicsit vagy törölheted őket és hozzáadhatsz újakat. Készíts több képet és "
+"kattints a film gombra! A képeidet egymás után ismétlődően láthatod. Ebben a "
+"módban megváltoztathatod a lejátszás sebességét. A rajzokhoz visszatérni a "
+"paletta gombbal tudsz. Ezután a képernyő bal alsó sarkában lévő "
+"képválasztóval szerkesztheted az animációd minden egyes képét. Elmentheted "
+"és betöltheted animációidat a lemez és a mappa gombokkal."
+
#: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
#: boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
#: boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1
@@ -643,11 +681,12 @@ msgstr "Fogd és vidd a helyükre a tárgyakat a történet rendezéséhez"
#: boards/chronos.xml.in.h:3
msgid ""
"Moon photo comes from NASA. Space sounds comes from Tuxpaint and Vegastrike. "
-"Dates of Transportation are based on those found in http://www.wikipedia.org"
+"Dates of Transportation are based on those found in http://www.wikipedia."
+"org. Transportations images by Franck Doucet"
msgstr ""
-"A Hold képe a NASA-tól van. Az űrhangok a Tuxpaint-ből és a\n"
-"Vegastrike-ból származnak. A szállítóeszközök dátumai a\n"
-"http://www.wikipedia.org-on alapulnak"
+"A Hold képe a NASA-tól van. Az űrhangok a Tuxpaint-ből és a Vegastrike-ból "
+"származnak. A szállítóeszközökkel kapcsolatos dátumok a http://www.wikipedia."
+"org-on alapulnak. A szállítóeszközök képei Franck Doucet-től vannak."
#: boards/chronos.xml.in.h:4
msgid "Order the pictures to tell the story"
@@ -669,7 +708,21 @@ msgstr "Holdséta"
msgid "Tux and the apple tree"
msgstr "Tux és az almafa"
-#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:1
+#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:1 boards/chronos/board3_2.xml.in.h:1
+#: boards/chronos/board3_4.xml.in.h:1 boards/chronos/board4_2.xml.in.h:1
+msgid "1769 Cugnot's fardier"
+msgstr "1769 Cugnot gőzkocsija"
+
+#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:2 boards/chronos/board3_3.xml.in.h:3
+#: boards/chronos/board3_4.xml.in.h:2
+msgid ""
+"1829 Stephenson's Rocket\n"
+"Steam locomotive"
+msgstr ""
+"1829 Stephenson \"Rakéta\"\n"
+"nevű gőzmozdonya"
+
+#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:3
msgid ""
"Place each image in the order and\n"
"on the date it has been invented.\n"
@@ -680,15 +733,40 @@ msgstr ""
"dátuma szerint. Ha nem tudod biztosan,\n"
"nézz utána a http://www.wikipedia.org címen."
-#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:5 boards/chronos/board3_1.xml.in.h:1
-#: boards/chronos/board3_2.xml.in.h:1 boards/chronos/board3_3.xml.in.h:1
-#: boards/chronos/board3_4.xml.in.h:1
+#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:7 boards/chronos/board3_1.xml.in.h:4
+#: boards/chronos/board3_2.xml.in.h:4 boards/chronos/board3_3.xml.in.h:4
+#: boards/chronos/board3_4.xml.in.h:4
msgid "Transportation"
msgstr "Közlekedési eszközök"
-#: boards/chronos/board4_0.xml.in.h:1
+#: boards/chronos/board3_1.xml.in.h:1 boards/chronos/board3_3.xml.in.h:1
+msgid ""
+"1783 Montgolfier brothers'\n"
+"Hot air balloon"
+msgstr ""
+"1783 A Montgolfier testvérek\n"
+"forró levegős ballonja"
+
+#: boards/chronos/board3_1.xml.in.h:2 boards/chronos/board3_2.xml.in.h:3
+#: boards/chronos/board3_4.xml.in.h:3 boards/chronos/board4_0.xml.in.h:1
msgid "1880 The Clement Ader's Eole"
-msgstr "1880 Clement Ader: Eole"
+msgstr "1880 Clement Ader Eole-ja"
+
+#: boards/chronos/board3_1.xml.in.h:3
+msgid ""
+"1906 Paul Cornu\n"
+"First helicopter flight"
+msgstr ""
+"1906 Paul Cornu\n"
+"Az első helikopteres repülés"
+
+#: boards/chronos/board3_2.xml.in.h:2 boards/chronos/board3_3.xml.in.h:2
+msgid ""
+"1791 Comte de Sivrac's\n"
+"Celerifere"
+msgstr ""
+"1791 Comte de Sivrac\n"
+"őskerékpárja"
#: boards/chronos/board4_0.xml.in.h:2
msgid "1903 The Wright brothers Flyer III"
@@ -698,21 +776,67 @@ msgstr "1903 A Wright testvérek: Flyer III"
msgid "1909 Louis Bleriot cross the Channel"
msgstr "1909 Louis Bleriot átrepül a La Manche-csatornán"
-#: boards/chronos/board4_0.xml.in.h:4
+#: boards/chronos/board4_0.xml.in.h:4 boards/chronos/board4_1.xml.in.h:7
msgid "The aviation"
msgstr "A repülés"
#: boards/chronos/board4_1.xml.in.h:1
-msgid "1927 Charles Lindbergh cross Atlantique ocean"
-msgstr "1927 Charles Lindbergh átrepül az Atlanti-óceánon"
-
-#: boards/chronos/board4_1.xml.in.h:2
-msgid "1934 Helene Boucher speed record 444km/h"
-msgstr "1934 Helene Boucher sebességrekordja: 444km/h"
+msgid ""
+"1927 Charles Lindbergh\n"
+"cross Atlantique ocean"
+msgstr ""
+"1927 Charles Lindbergh \n"
+"átrepül az Atlanti-óceánon"
#: boards/chronos/board4_1.xml.in.h:3
-msgid "1947 Chuck Yager break the sound-wall"
-msgstr "1947 Chuck Yager átlépi a hangsebességet"
+msgid ""
+"1934 Helene Boucher speed \n"
+"record 444km/h"
+msgstr ""
+"1934 Helene Boucher \n"
+"sebességrekordja: 444km/h"
+
+#: boards/chronos/board4_1.xml.in.h:5
+msgid ""
+"1947 Chuck Yeager\n"
+"break the sound-wall"
+msgstr ""
+"1947 Chuck Yeager \n"
+"átlépi a hangsebességet"
+
+#: boards/chronos/board4_2.xml.in.h:2
+msgid "1878 Léon Bollé \"La Mancelle\""
+msgstr ""
+"1878 Léon Bollé \"La Mancelle\" \n"
+"nevű gőzkocsija"
+
+#: boards/chronos/board4_2.xml.in.h:3
+msgid ""
+"1885 The first gazoline\n"
+"car by Benz"
+msgstr ""
+"1885 Benz első\n"
+"benzinüzemű autója"
+
+#: boards/chronos/board4_2.xml.in.h:5
+msgid "The car"
+msgstr "Az autó"
+
+#: boards/chronos/board4_3.xml.in.h:1
+msgid "1899 Renault \"voiturette\""
+msgstr "1899 Renault \"személyautó\""
+
+#: boards/chronos/board4_3.xml.in.h:2
+msgid "1923 Lancia Lambda"
+msgstr "1923 Lancia Lambda"
+
+#: boards/chronos/board4_3.xml.in.h:3
+msgid "1955 Citroën ds 199"
+msgstr "1955 Citroën ds 199"
+
+#: boards/chronos/board4_3.xml.in.h:4
+msgid "Cars"
+msgstr "Autók"
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -897,10 +1021,6 @@ msgstr ""
"rajzokat \n"
"az olyan alapvető formákból, mint a négyzet, az egyenes és az ellipszis."
-#: boards/draw.xml.in.h:4
-msgid "Needs to handle the mouse with the click easily"
-msgstr "Jó egérkezelés szükséges, beleértve a gombokat"
-
#: boards/draw.xml.in.h:5
msgid ""
"Select a drawing tool on the left and a color on the bottom, and click and "
@@ -945,11 +1065,11 @@ msgstr "Helyezd el a tárgyakat úgy, hogy a legkönnyebb legyen őket megszámo
msgid "Motor coordination"
msgstr "Mozgáskoordináció"
-#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:87
+#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:72 src/boards/machpuzzle.c:87
msgid "Move the mouse"
msgstr "Mozgasd az egeret"
-#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:71
+#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:73
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
msgstr ""
"Mozgasd az egeret, hogy kiradírozd a mezőket és lásd a képet a háttérben"
@@ -1206,7 +1326,7 @@ msgstr "portugália"
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:15
msgid "spain"
-msgstr "panyolország"
+msgstr "spanyolország"
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:16
msgid "sweden"
@@ -1647,26 +1767,34 @@ msgstr "Keresd a jobb és a bal kezedet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: boards/maze.xml.in.h:1 boards/maze3D.xml.in.h:2
+#: boards/maze.xml.in.h:1 boards/maze2DRelative.xml.in.h:1
+#: boards/maze3D.xml.in.h:2
msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
msgstr "Kezelni tudja a billentyűzeten lévő nyilakat egy elem mozgatásához."
-#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:128
+#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:130
msgid "Find your way out of the maze"
msgstr "Találd meg a kijáratot a labirintusból"
-#: boards/maze.xml.in.h:3 boards/maze3D.xml.in.h:4
+#: boards/maze.xml.in.h:3 boards/maze2DRelative.xml.in.h:3
+#: boards/maze3D.xml.in.h:4
msgid "Help Tux get out of this maze."
msgstr "Segíts Tuxnak, hogy kitaláljon a labirintusból."
-#: boards/maze.xml.in.h:4 src/boards/maze.c:127
+#: boards/maze.xml.in.h:4 boards/maze2DRelative.xml.in.h:4
+#: src/boards/maze.c:129
msgid "Maze"
msgstr "Labirintus"
-#: boards/maze.xml.in.h:5
+#: boards/maze.xml.in.h:5 boards/maze2DRelative.xml.in.h:5
msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
msgstr "Használd a nyílbillentyűket, és mozgasd Tuxot az ajtóig."
+#: boards/maze2DRelative.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Find your way out of the maze (Move is relative)"
+msgstr "Találd meg a kijáratot a labirintusból"
+
#: boards/maze3D.xml.in.h:1
msgid "3D Maze"
msgstr "3D labirintus"
@@ -2305,6 +2433,57 @@ msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
msgstr ""
"Tux éhes. A megfelelő jégkockáig számolva segíthetsz neki halakat találni."
+#: boards/searace.xml.in.h:1 boards/searace1player.xml.in.h:1
+msgid "Give good instructions to your ship in order to be first in the race."
+msgstr "Adj megfelelő utasításokat a hajódnak hogy megnyerhesd a versenyt."
+
+#: boards/searace.xml.in.h:2 boards/searace1player.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In the text entry, enter line by line commands to give direction to your "
+"boat. Commands supported are displayed between the two entry area. The "
+"'left' and 'right' commands must be suffixed by an angle in degree. The "
+"angle value is also called a 'parameter' to the left or right command. By "
+"default 45 degree is used. The 'forward' command accept a distance "
+"parameter. By default 1 is used. For example: left 90 => Make a "
+"perpendicular left turn forward 10 => Go forward for 10 units (as displayed "
+"in the ruler) The goal is to reach the right of the screen (the red line). "
+"When done, you can try to improve your program and start a new race with the "
+"same weather conditions by using the retry button. You can click and drag "
+"your mouse anywhere on the map to get a measurement in distance and angle. "
+"Going to the next level will give your more complex weather conditions."
+msgstr ""
+"A szövegbeviteli mezőben add meg a parancsokat a hajód irányításához. A két "
+"beviteli mező között láthatod a használható parancsokat. A \"jobb\" és \"bal"
+"\" parancsok után egy szöget kell megadni fokokban. A fok értékét a \"jobb\" "
+"vagy a \"bal\" parancs paraméterének nevezzük. Az alapértelmezés 45 fok. Az "
+"\"előre\" parancs egy távolságot fogad el paramétereként. Az alapértelmezés "
+"1. Például: bal 90 -> Balra fordul merőlegesen előre 10 -> Előre meg 10 "
+"egységet (ez a vonalzón jelenik meg) A cél a képernyő jobb oldalának (a "
+"piros vonalnak) az elérése. Ha kész, megpróbálhatod fejleszteni a "
+"programodat és új versenyt indítani azonos időjárási körülmények között az "
+"\"újra\" gombbal. A következő szintre lépve összetettebb időjárási "
+"feltételeket találsz."
+
+#: boards/searace.xml.in.h:3 boards/searace1player.xml.in.h:3
+msgid ""
+"In this activity, you will learn how to enter commands to a computer. Even "
+"if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and "
+"enter a program. This activity can be used to introduce the programming "
+"concept to kids."
+msgstr ""
+"Ebben a tevékenységben megtanulhatod, hogyan adj parancsokat adni a "
+"számítógépnek. Mégha a nyelv nagyon alapvető is, itt megtanulhatod, hogyan "
+"gondolkozz előre és írj meg egy programot. Ez a tevékenység a programozás "
+"koncepciójának bemutatására használható."
+
+#: boards/searace.xml.in.h:4
+msgid "Sea race (2 Players)"
+msgstr "Tengeri verseny (2 játékos)"
+
+#: boards/searace1player.xml.in.h:4
+msgid "Sea race (Single Player)"
+msgstr "Tengeri verseny (egy játékos)"
+
#: boards/scales/board1_0.xml.in.h:1 boards/scales/board1_1.xml.in.h:1
#: boards/scales/board1_2.xml.in.h:1 boards/scales/board1_3.xml.in.h:1
#: boards/scales/board1_4.xml.in.h:1 boards/scales/board1_5.xml.in.h:1
@@ -2518,7 +2697,7 @@ msgstr "A GCompris oktatóprogram-gyűjtemény"
#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500
#: src/boards/shapegame.c:1880 src/gcompris/gameutil.c:126
#: src/gcompris/gameutil.c:517 src/gcompris/gameutil.c:518
-#: src/gcompris/gcompris.c:410 src/gcompris/images_selector.c:477
+#: src/gcompris/gcompris.c:420 src/gcompris/images_selector.c:477
#: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261
#, c-format
msgid "Couldn't find file %s !"
@@ -2704,15 +2883,21 @@ msgstr "Tanulj meg olvasni"
msgid "Given pictures of hands, find if it's a right or left one"
msgstr "Találd ki, hogy a képen lévő kéz egy jobb vagy egy bal kéz"
-#: src/boards/leftright.c:248
+#: src/boards/leftright.c:248 src/boards/python/searace.py:429
+#: src/boards/python/searace.py:454 src/boards/python/searace.py:544
+#: src/boards/python/searace.py:856 src/boards/python/searace.py:889
+#: src/boards/python/searace.py:986
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/boards/leftright.c:258
+#: src/boards/leftright.c:258 src/boards/python/searace.py:429
+#: src/boards/python/searace.py:454 src/boards/python/searace.py:553
+#: src/boards/python/searace.py:858 src/boards/python/searace.py:891
+#: src/boards/python/searace.py:980
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/boards/maze.c:445
+#: src/boards/maze.c:453
msgid "Look at your position and switch back to 3D mode to move"
msgstr "Nézd meg, hol állsz majd kapcsolj 3D módba a továbbhaladáshoz"
@@ -2782,6 +2967,61 @@ msgstr "Szint"
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordináta"
+#: src/boards/python/searace.py:201 src/boards/python/searace.py:206
+#: src/boards/python/searace.py:232
+msgid "Race is already running"
+msgstr "A verseny már tart"
+
+#. Manage default cases (no params given)
+#. Final move, add an ofset because we loose space in abs()
+#: src/boards/python/searace.py:429 src/boards/python/searace.py:454
+#: src/boards/python/searace.py:535 src/boards/python/searace.py:854
+#: src/boards/python/searace.py:883 src/boards/python/searace.py:978
+#: src/boards/python/searace.py:984 src/boards/python/searace.py:992
+msgid "forward"
+msgstr "előre"
+
+#: src/boards/python/searace.py:526
+msgid "COMMANDS ARE"
+msgstr "A PARANCSOK"
+
+#. The two boat arrived in a close time frame (1s), it's a draw
+#: src/boards/python/searace.py:752
+msgid "This is a draw"
+msgstr "Döntetlen"
+
+#: src/boards/python/searace.py:759
+msgid "The Red boat has won"
+msgstr "A Piros hajó nyert"
+
+#: src/boards/python/searace.py:762
+msgid "The Green boat has won"
+msgstr "A Zöld hajó nyert"
+
+#: src/boards/python/searace.py:780 src/boards/python/searace.py:1022
+msgid "Angle:"
+msgstr "Irány:"
+
+#: src/boards/python/searace.py:780
+msgid "Wind:"
+msgstr "Szél:"
+
+#: src/boards/python/searace.py:861
+msgid "Syntax error at line"
+msgstr "Szintaktikai hiba ebben a sorban:"
+
+#: src/boards/python/searace.py:879
+msgid "The command"
+msgstr "A parancs"
+
+#: src/boards/python/searace.py:898
+msgid "Unknown command at line"
+msgstr "Ismeretlen parancs"
+
+#: src/boards/python/searace.py:1022
+msgid "Distance:"
+msgstr "Távolság:"
+
#: src/boards/railroad.c:96
msgid "Memory game"
msgstr "Memóriajáték"
@@ -2952,7 +3192,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: src/gcompris/about.c:316 src/gcompris/config.c:208
-#: src/gcompris/gameutil.c:859 src/gcompris/help.c:329
+#: src/gcompris/gameutil.c:898 src/gcompris/help.c:329
#: src/gcompris/images_selector.c:152
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3202,15 +3442,15 @@ msgstr "%s helyen nem található téma\n"
msgid "Skin : %s"
msgstr "Téma: %s"
-#: src/gcompris/file_selector.c:235
+#: src/gcompris/file_selector.c:277
msgid "CANCEL"
msgstr "MÉGSEM"
-#: src/gcompris/file_selector.c:266
+#: src/gcompris/file_selector.c:308
msgid "LOAD"
msgstr "BETÖLTÉS"
-#: src/gcompris/file_selector.c:266
+#: src/gcompris/file_selector.c:308
msgid "SAVE"
msgstr "MENTÉS"
@@ -3266,7 +3506,7 @@ msgstr "Verziószám megtekintése: "
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
msgstr "Élsimított vászon (lassú)."
-#: src/gcompris/gcompris.c:522
+#: src/gcompris/gcompris.c:538
msgid ""
"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
"support the development, the Windows version provides only 12 of the 45 "
@@ -3289,7 +3529,7 @@ msgstr ""
"használatát. További információért nézze meg a következő oldalt:\n"
"http://www.fsf.org/philosophy"
-#: src/gcompris/gcompris.c:717
+#: src/gcompris/gcompris.c:733
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"